米自動車最大手GMが金融子会社株の過半数を売却

楽ちん英単語力増強サイト「とりあえず一万語」~英会話の基本は英単語~

コンテンツのご案内
英単語組み込み式エッセー
  日本語エッセーに組み込んだ英単語、表現があなたの単語力upをサポート。日常のちょっとしたエッセーから、最先端の知識まで。
英語で学ぶscience
  NASAのフリーコンテンツなどを利用して英語と一緒に科学の知識もget!
ニュース英文でbrush-up!
  英文ニュースで使われている英単語、表現をチェックして、ついでに多読の練習もしましょう!
その他のコンテンツはトップページ右側のメニューからどうぞ。
なお、一部に動画コンテンツ等を含んでいます。ご覧になりたい方はブラウザ、セキュリティソフトのブロック(アクティブコンテンツの制限)などが出た場合、閲覧するための操作を行ってください。
         

楽ちん英単語力増強サイト「とりあえず一万語」トップページへ

ニュース英文でbrush-up!

・米自動車最大手GMが金融子会社株の過半数を売却(2006年4月4日)

  • 参照ページのリンクをクリックすると新しいウインドウが開きます。
     記事が古くなる等でリンク切れの場合はご容赦下さい。
  • 下に単語リストがあります。初級の方、語彙力の低い方は先にざっと目を通したほうが楽に読めるでしょう
ゼネラル・モータースが子会社の金融子会社GMAC(ゼネラル・モーターズ・アクセプタンス・コーポレーション)の株式51%をサーベラスなどで構成される投資会社に売却すると発表したそうです。

本業の自動車事業が低迷しているため、リストラ資金が必要になったということですが、GMはもう長い事金融事業で利益を稼いでいるような構造になっていましたから、稼ぎ頭のGMACを売却して本業の経営改革の原資にするようなことはかなり大きなバクチの様な気がしますが。

もちろんGM本体と切り離す事でGMACの格付け回復も狙っているわけですが、本業を回復する上で、GMの製品(自動車)に訴求力が無いのが根本的な問題だとも指摘されています。コスト削減のため異なる車種での部品の共有化を進め、組み立てメーカーとしての色合いを強めた事と相まって、それぞれの車が狙うターゲットのユーザーが重なって共食いを起こしているという事ですね。

むろん彼らにしたらそんな事は百も承知でしょうが、前途は多難なようです。

参照ページ Los Angeles Times latimes.com(英文)

難易度★★☆ (★☆☆ 易しい:★★☆ 普通 :★★★ 難しい)

Majority Stake 株式の過半数
 
announce (公式に)発表する
sale 売却
profitable 儲かる、利益の出る
financing unit 金融部門
investment group 投資グループ
billion 10億
deal 取引
ailing 経営難の、病気で苦しんでいる
automaker 自動車メーカー
badly needed 大いに必要としている
cash 現金(の)
infusion 注入、導入
turn around 立て直す
money losing 赤字が続く
operation 操業、経営
 
consortium 共同体、連合
investment firm 投資会社
sweeping 徹底的な、全面的な
overhaul オーバーホール、見直し、点検
Detroit-based デトロイトを拠点にする
slash 斬りつける、大幅に削減する
operating cost 営業コスト
boost 押し上げる、促進する
in the face of ~に直面して
intense 激しい
competition 競争
foreign 外国の、異質の
rival ライバル、競争相手
offer 提案する、提示する
buy out 金を払って退職させる
unionized 労働組合に加入している
recovery program 経営改善(回復)計画
 
announcement 声明、発表
excite 刺激する、興奮させる
Wall Street ウォールストリート
shares 株、株式
despite ~にも関わらず
rally 回復、反発
Dow Jones industrial average ダウ工業株30種平均
estimated 推定の
in cash 現金で
by the time ~の時までに
complete ~を終える、仕上げる
include 含む
financial giant 金融大手(巨人)
fourth quarter 第4四半期、10~12月期
remaining 残った、残りの
receive 受け取る
over ~に渡って
period 期間、年月
in addition それに加えて
pledge 誓約する
support サポートする、支える
lending activity 融資活動
wide 幅の広い
variety 種類
consumer loans 消費者金融
finance 融資する
vehicle 車、乗り物
 
agreement 合意、同意
important 重要な、大切な
milestone 一里塚、画期的な出来事
turnaround 黒字への転換、業績回復
statement 声明
create 創造する、作り出す
strong 強い
while ~する間に、~する一方で
preserve 保つ、失わないようにする
mutually 相互に、お互いに
beneficial 有益な、利益のある
relationship 関係、血縁
between ~ and ・・・ ~と・・・の間で
at the same time 同時に
provide 与える、供給する
significant 有意義な、大幅な
liquidity 流動性、流動資産
growth 成長
initiative イニシアチブ、自発性、第一歩
strengthen 強くする、強化する
balance sheet バランスシート、貸借対照表
fund 資金を出す、資金を供給する
corporate 企業の、共同の
priority 優先度(の高いこと)
retain 保持する
sign サインする、調印する
commit 約束する
as well as ~と同様に
dealer ディーラー、卸売業者
seek 探す
improve 改善する
bond ratings 格付け
drag down 引きずり降ろす、足を引っ張る
poorly 不十分に、貧しく
perform 実行する
make loans 融資する

ページトップへ戻る


ニュース英文でbrush-up!トップページへ

過去のニュース英文トピック目次(2006年)

2006年12月
12月30日
サダム・フセイン処刑
トヨタとフォード提携の噂
12月20日
肥満と闘うための鼻薬
ミスUSA解雇を免れる
12月1日
アムステルダム当局が風俗取締りを強化

2006年11月
11月24日
旧KGBスパイ毒殺?
11月22日
ブッシュ大統領の娘が財布を盗まれる
11月18日
豊胸用シリコン材の制限解除
11月17日
Delta航空の合併?
11月16日
最新ネット略語事情?
11月15日
松坂投手の交渉権をRedSoxが獲得
11月14日
APEC(アジア太平洋経済協力)
11月11日
アメリカの株価、やや上昇
ブリトニー・スピアーズ離婚
11月9日
GoogleとYouTube

2006年10月
10月25日
EU Calls for China to Widen Markets
(欧州連合 中国に市場開放を要求)


2006年4月
4月24日
石油価格の高騰
4月22日
Sony、Playstation 2 を値下げ
4月19日
ハリウッド・ファッションの流行は紫
4月18日
トム様の信仰(?)
4月15日
探査機が送信した金星の姿
4月13日
高齢者向け医療保険制度の攻防
4月10日
デトックスで体の中から健康に
4月8日
不動産投資信託ブーム
4月7日
長期間有効なガンワクチン
4月6日
自動的に焦点を切替える遠近両用眼鏡
4月5日
「ミス・アメリカ」コンテストがリアリティ・ショーへ衣替え
4月4日
メディアが乱交を誘発?
米自動車最大手GMが金融子会社株の過半数を売却
4月3日
脳梗塞の治療で賢くなる?
4月2日
ミッシェル・ウィー、ナビスコ選手権で4打差2位(2日目)

2006年3月

3月28日
IEのセキュリティホールに対する
攻撃がエスカレート

2006年2月
2月25日
恐竜と一緒に生きていた「ビーバー」
2月24日
次のアメリカ大統領は?
2月23日
イギリスで史上最高額、50億円以上の強盗事件発生
2月22日
アメリカの港が中東の国の手に?
ガムを噛むと腸の手術から早く回復
ピット&アニストン、離婚協議成立
2月21日
HD DVD 対 ブルーレイディスク、勝つのはどっちだ?
今のところ不評な新007
2月20日
PlayStation 3の発売延期?
フランスで鳥インフルエンザを確認
日本、人工衛星の打ち上げに成功
2月18日
スペースシャトルに問題発生か?
土砂崩れで1800人が死亡の恐れ
嘘つきは誰だ?
2月16日
Nintendo DSでインターネットやテレビも
米連邦準備制度議長、追加利上げを示唆
クレメンス、もう一年?
トム・クルーズ&ケイティ・ホームズ
2月15日
スーパーモデルの大胆な水着写真集
ビル・ゲイツ、セキュリティ問題について語る
ドッグショーの勝者(勝犬?)は・・・
イランの各開発に対してフランスとロシアが圧力
2月14日
Google の株価下落
算数をする赤ちゃん
スターウォーズ王女、スキンヘッドに
副大統領の狩猟事故
サダム・フセイン裁判
バレンタインデーは意味無し?
 (注意事項)
 「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語」はリンクフリーです。ご紹介下さるのに内容を一部引用していただくのも歓迎いたします。
 その際、連絡していただく必要はありません。
 ただし、コンテンツに関する著作権は当サイト管理人が保持しておりますので、サイトを丸ごとコピーするなどの行為はご遠慮願います。
 (良識の範囲内、ということでよろしく!)
 回線が混雑している場合などは以下のミラーサイトを使い分けていただけると幸いです。
 「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語」 「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語zaq」
 「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語nifty」 「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語so-net」

  「楽ちん英単語力増強サイトとりあえず一万語」  all copyright reserved
  管理人へのコンタクト   mail@10000words.com(@を半角に変更してください)