Chiang Memorial Hall 中正紀念堂
In the afternoon we used the MRT from Chungshan Junior High School Station to Chunghsiao Fushing Station.
And we visited Formosan Brothers, in which law firm Helena and Eddie are the attorneys-at-law.
In the afternoon we moved to the National Taiwan University. 午後は台湾大学へ。
In the afternoon we went to Tienmu district. Tienmu is a district north of central Taipei, and high-class residencial area.
At night Eddie's mother joined us and invited us to the dinner at King Join. After the dinner they showed us the building of the Supreme Court and the Grand Hotel.
After the night sightseeing we made a phone call to Courtney who lives in Taichung.
午後は、MRT(台北捷運)という新交通システム(全部で5線ある)の木柵線を利用。大飯店最寄の中山国中站(=駅)から太平洋崇光(=そごう)などのある忠孝復興站までは2駅4分、運賃は20元(=約80円)。
Ticken Vending Machine 乗車票発售機(=自動券売機)
Chungsan JHS Station Platform 中山国中站月台(=プラットフォーム)
Taipei Station 台湾鉄路管理局台北車站
そこからEddieやHelenaが勤める寰瀛法律事務所まで散策、同事務所を訪問。
Eddie in his Office 事務所にてEddie(李元徳)律師(=弁護士)と
智大が風邪を引き体調を崩したため、主に屋内ポイントの観光に変更。午前中、玩具反斗城(=トイザらス)で子供のおもちゃを買った後、故宮博物院へ。真子の見たがっていた翠玉白菜や肉形石などの名品・名作を心行くまで堪能。
午前中、Helenaが雨中ながら陽明山国家公園を案内。公園および公園からの景色は雨ながら非常に美しい。日本による統治時代は日本語教育が行われていたためか、年配の方には日本語を話せる方が多く、休憩所でも日本語で話を交わした。
Helena and Naoko in front of the statue of Wang Yang-ming 王陽明銅像前でHelena(陳希佳)律師(=弁護士)と
午後は天母地区へ。ここは日僑学校(=日本人学校)や美国学校(=アメリカンスクール)などもあって外国人も多く住み、高級感ある町である。我々は華納兄弟(=ワーナーブラザーズ)などの入った大葉高島屋でショッピングを楽しんだり、星巴克(=スターバックス)でコーヒーを味わったりした。
Starbucks Coffee Tienmu shop 天母のスターバックスコーヒーにて
In the evening Eddie took us to Tunhua-lu Street, where we went to the Hardrock Cafe.
夕方はEddieが松山区を通る敦化北路を案内。硬石餐庁(=ハードロックカフェ)や環亜百貨店(=アジアワールドプラザ)などでショッピング。
In front of the Dai-ichi Kangyo Bank (now Mizuho Corporate Bank) Taipei Branch 日商第一勧業銀行(現瑞穂実業銀行(みずほコーポレート銀行))台北分行
夕食はEddieとEddieのお母様のお招きに預かり、京兆尹で。美味しゅうございました。食後は司法院や最高法院(=最高裁判所)、円山大飯店(=グランドホテル)に案内していただいた。
Our family and Eddie's mother in Grand Hotel 円山大飯店にて
夜、台中在住のCourtney(許秀芬検察官)と電話でお話することができた。
早朝にもかかわらず、Eddieが空港まで見送りに来てくれた。謝謝!短いながらも充実した旅行であった。
City of Taipei 台北市政府