移動メニューにジャンプ
ご「異」見歓迎 これが初めて?中国史(16)
いろいろな本に載っている「はじめて」を集めてみました。
いや、これは違う。本当はこっちが最初や!というような「ご異見」をメールや掲示板で教えていただければ幸いです。
22 『安禄山と楊貴妃』 著:藤善真澄(清水新書)
| 項目 |
内容 |
出典中の記載 |
備考 |
|
傾城(傾国) |
最初に「傾城」、「傾国」となぞらえられたのは、漢の武帝の側室、李夫人である。 |
(傾城、傾国)「の語源は漢の武帝のとき、宮中に仕えた〜李延年が、美貌の妹、のちの李夫人を武帝の側室にすすめる魂胆から〜武帝にささげた歌にはじまる」(P44) |
注1 |
注1 この李延年が即興でつくった詩というのが
「 北の方に佳人あり 世に絶(すぐ)れて独り立つ
一度の顧(ながしめ)は人の城を傾け
二度の顧は人の国を傾く
城を傾け国を傾くとは よく知れど
あわれ佳人は またと得難し」
というもの。
23 『漂泊のヒーロー』 著:岡崎由美(大修館書店)
| 項目 |
内容 |
出典中の記載 |
備考 |
| 方世玉 |
ジェット・リーが主演する『格闘飛龍』、『電光飛龍』の主人公、方世玉が初めて登場するのは、乾隆帝を主人公とする『聖朝鼎盛万年青』という侠義小説である。 |
「この方世玉が登場する最古の作品が、『万年青』である」(P125) |
注1 |
| 武侠 |
「武侠」という言葉は、日本人押川春浪が造った。 |
「『武侠』の二字を〜初めて用いたのは〜1903年〜。これに先立つ1902年、押川春浪の『武侠の日本』が刊行され」た(P211) |
注2 |
| 本格的な武侠小説 |
最初の本格的武侠小説は、1923年に発表された『江湖奇侠伝』である。 |
「本格的大衆小説としての武侠小説は、1923年から上海の『紅雑誌』に連載された平江不肖生(本名尚凱然、1890〜1957)の『江湖奇侠伝』を嚆矢とする」(P219) |
注3 |
| 武林 |
武林という言葉は、民国期に白羽が造った。 |
「初めて『武林』という言葉を使ったのは白羽」(P228) |
注4 |
注1 本書には、「原題『方世玉』および『方世玉続集』は、広東のローカルヒーロー方世玉を、日本の香港映画ファンの間にも知らしめた。これとて遡れば、方世玉は1928年以来、何度も映画化されている人気キャラクターなのだ。この方世玉が登場する最古の作品が『万年青』である」とある。ここんとこが、もう一つ意味がわからない。
1928年に初めて方世玉のことが映画化されたのか?何てタイトルなの?
それとも、1928年に『万年青』の映画が出来て、そこに方世玉が出てくるのか?
それと、方世玉は黄飛鴻と並んで実在の人物とのことだから、「初めて」といえば誕生日になるのかなあ?
注2 「武侠」という語源は、『韓非子』の「儒は文を以て法を乱し、武は侠を以て禁を犯す」という一説に求められることが多い。
しかし、「武侠」と2字まとめた一単語としての用例は、台湾の葉洪生『武侠小説談芸録』(1994年)によると、梁啓超という人物が関与しているそうである。いわく、梁が創刊した雑誌に1903年(又は1905年)に掲載された定一の「小説叢話」が最初だとか、梁自身も1904年に「武侠」という語を使っているとか。
そして、さらに上掲の1902年の用例が紹介されている。
ただし、「中国の武侠小説とジャンルはまったく違うが、押川春浪は、自らの作品について『武侠小説』を標榜し、武士道を核とする日本人の誇りや愛国心を『武侠精神』という言葉で鼓吹した」(P212)とある。
注3 何をもって「本格的」武侠小説とみなすのか、その基準は本書でも明確には記されていない。
注4 武林とは、文壇を表す「文林」の対語。「武林」と「江湖」が、どう違うのか、本書に書かれているが省略する。
24 『さまよえる湖』 著:スヴェン・ヘディン(中公文庫)
| 項目 |
内容 |
出典中の記載 |
備考 |
| ロプ・ノール(中国の文献での記載) |
ロプ・ノールのことは、『漢書』に初めて記された。 |
「タリムとその末端湖に関する最古の記述は、紀元前1世紀にさかのぼり、『漢書』に書かれている」(P314) |
注1 |
| ロプ・ノール(中国の地図での記載) |
現存する、ロプ・ノールが記載された最古の地図は、12世紀につくられた。 |
「西安の博物館に保存されている石板に記載された地図が、タリムとロプ・ノール(蒲昌海)について述べた最古のものである」(P314) |
注2 |
| ロプ・ノール(ヨーロッパの文献での記載) |
「ロプ」という名は、マルコ・ポーロが初めてヨーロッパに伝えた。 |
「彼の非凡な旅行記によって、ロプという名前ははじめてヨーロッパに知られた」(P317) |
注3 |
| ロプ・ノール(ヨーロッパの地図での記載) |
「ロプ」の名は、16世紀にはじめてヨーロッパの地図に記載された。 |
「ロプという名前は、16世紀にはじめてヨーロッパの地図にあらわれた」(P317) |
注4 |
注1 記載内容については「パミールの一源流が崑崙の他の源流と合体した。それらは長さも幅も300里ある蒲昌海(プーチャンハイ)すなわち鹹湖たるロプ・ノールに注ぐ」とある。
注2 ここでいう地図とは、南宋の高宗の代、紹興7年(1137)に作られた禹蹟図刻石を指すとのことである。
本書には、「1137年以前の中国の地図はすべて失われている」とあるのだが、それなら、この禹蹟図刻石は、単にロプ云々にとどまらず、トータルな意味で中国最古の地図ということなのか?何か信じ難い気がする。
なお、この刻石は「西安の博物館に保存されている」とある。西安の、いわゆる碑林博物館のことなのだろうか。
注3 本書によれば、1237年にマルコ・ポーロがおそらく「ロプ」という地名を耳にして、『旅行記』に記したのだろうとのことである。ただし、彼の文章ではロプ砂漠の話だけで、湖については触れられていないそうだ。
注4 「例えば、1561年のヤコポ・ガスタルディスのインドおよび内陸アジアの地図に『ロプの砂漠』という言葉が読みとられる」そうである。
|