メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


■○■○■○■野球英語の達人<No.011>■○■○■○■

【Today's sentence】
Kevin Millar drilled a 3-2 pitch over the left-field wall,
putting Boston ahead, 1-0.

【Translation】
Kevin Millar (Boston Red Sox の一塁手) はフルカウント
からの投球をレフトスタンドにたたきこみ、
Bostonに1−0のリードをもたらした。

【Phrase Check】

1. to drill ~ : (打者が)~を打つ
 *特にホームランや長打のときに使われます
 *~ に入る名詞は
  (1)投手が投げた球
  (2)打席の結果の2パターン。
 [例文]
 (1) Kevin Millar drilled a high pitch into the right stand.
   (Kevin Millar は高めの球をライトスタンドに運んだ)
 (2) Kevin Millar drilled a home run to the right stand.
   (Kevin Millar はライトスタンドにホームランを打った)

 [同意語] (drill と同じように使えます)
crash, swat, pound, lace, blast, crush, slug, smash,
 clobber, wallop, belt, slam,

2. a 3-2 pitch :ボールカウント2ストライク3ボールからの投球
 [同意語] a pay-off pitch / a full-count pitch
 [例文]
 McGriff belted a pay-off pitch over the right-field fence
 for his ninth homer of the year.
 〔McGriffはフルカウントからライトスタンドに
  今シーズン第9号ホームランを放った。〕

3. to put 〜 ahead:(打者が、またはタイムリーヒットなどの
  打席結果が、)〜(チーム名が入ります)にリードをもたらす

 [同意語]  to put 〜 in front

 [関連表現1]
 to give the Red Sox a 2-1 lead
 (スコアを2-1にして、Red Sox にリードをもたらす)
 to put the Red Sox up 5-3.
 (スコアを5-3にして、Red Sox にリードをもたらす)

 *上記の例は、チームが負けていたとき、または
  同点だったときに使われる表現です。

 [関連表現2] to take a ○-○ lead :リードする(チームが主語)
 The Red Sox took a 1-0 lead in the bottom of the second
 on a Kevin Millar's RBI-double.
 (2回の裏、Kevin Millar のタイムリー2塁打でRed Soxが
  1−0とリードした。)

 [関連表現3] to expand the lead:リードを広げる
 Kevin Millar's two-run home run expanded the lead to 4-0.
 (Kevin Millarの2ランホームランでリードを4-0と広げた)

 [関連表現4] to put the game out of reach for 〜:
  〜(相手チームが入ります)とのリードを大きく広げて
  一方的な試合展開にする
 Kevin Millar hit a two-run double, putting the game
 out of reach for the Mets.
 (Kevin Millar の2点タイムリー2塁打でMetsとのリードを
  大きく広げ、一方的な試合展開になった)

――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://www.homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://www.homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
―――――――――――――――――――――――――――――


バックナンバーのリストに戻る