メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


■○■○■○■野球英語の達人<No.020>■○■○■○■

■Today's sentence

"I had good control in the bullpen, but when I got out
on the mound, I was up in the zone," Contreras said
through an interpreter.

MLB.com "Yanks beat Red Sox, 11-7"
(03/07/2004 2:17 PM ET)

■Translation

「ブルペンでは制球力があったんだけど、マウンドに上がってからは球が
高めに浮いてしまった。」 通訳を通してContreras は言った。

■Phrases

1. to have good control :(投手が)制球が定まっている
  コントロールが良い
  *good control は無冠詞です

  [同意語] to locate the ball well

  [例文]
  "He located the ball very well today" Posada said. 
  He was getting ahead of the hitters.
  His location was key tonight."
  〔「今日は、彼はコントロールが良かった。」Posadaは言った。
   常に有利なカウントに持ち込んでいたし、とにかくコントロールが
   今日のポイントだね。」〕

2. to get out on the mound :(投手が)マウンドに上がる

3. be up in the zone :球が高めに浮く
  =to pitch up in the zone
  (投手の調子のことを言う場合によく使われる表現です)

  *主語は、人(投手)の場合と球筋の場合との二通りあります。

  [例文]
  "I was up in the zone all day and couldn't make
  the adjustment. You can't pitch up in the zone
  in the big leagues."
  〔「今日は全体的に球が高めに浮いてしまっていて、修正もできなかった。
   大リーグでは不用意に高めに放ると、みんな持っていかれちゃうからね。
」〕

  [例文]
  Contreras' curveball was out of the zone a little bit,
and his fastball was up in the zone.
  〔Contrerasのカーブは(全体的に)ちょっと外れていたし、ストレート
   は高めに浮いていた。〕 

  [関連語]
  be down in the zone:(球を)低めに集める
  = to pitch down in the zone

  [例文]
  "My fastball was down in the zone today. When
I can keep it down, I usually have good results."
  〔「今日はストレートが低めに集まってたよ。それがキープできれば
   大抵は結果はついてくる。」〕

――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://www.homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://www.homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
―――――――――――――――――――――――――――――


バックナンバーのリストに戻る