メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


■○■○■○■野球英語の達人<No.021>■○■○■○■

■Today's sentence

Corey Koskie's RBI single in the sixth inning provided
the go-ahead run in the Twins' 5-3 victory over
the split-squad Yankees at Hammond Stadium.

The game was tied, 1-1, when New York's Hideki Matsui
hit a two-run home run off reliever Jesse Crain in the top
of the fourth. Jacque Jones had a two-run blast to right
field in the bottom of the inning off Ramirez
to even the score.

-- MLB.com "Twins hold off Yankees" (03/10/2004) --

■Translation
Hammond Stadiumで行われた試合で、
6回のCorey Koskie(Twinsの三塁手)の勝ち越しのタイムリーヒット
により、Twinsがsplit squad*のYankeesを5−3で下した。
4回表、1−1の同点からNew YorkのHideki Matsui がリリーフの
Jesse Crain から2ランホームランを放つと、その裏、Jacque Jonesが
Ramirezからライトスタンドに2ランホームランを放ち同点とした。

■Phrases

1. an RBI single :タイムリーヒット
 *RBI はRun Batted In の略
 [同意語] a run-scoring single

2. a go-ahead run :勝ち越し点

3. split-squad (形容詞):(チームを)ふたつに分けた

 *a split-squad (名詞)
 A spring-training team composed of part of a team's roster,
especially when the team plays exhibition games in two
different locales on the same day.
 --The Dickson Baseball Dictionary--

  (あるチームの登録選手のうちの一部分だけで構成されたスプリングトレーニング
  期間中のチーム。特に同じ日に違う球場でエクジビションゲーム(オープン戦)を
  やる場合に編成される)

 [例文](名詞で使う場合)
 Corey Koskie drove in two runs to help the Twins
rout a split squad of the Yankees 5-3.
 (Corey Koskieの2打点でTwinsがYankeesのsplit squad
  チームを5−3で下した。)

 [関連語]
 a split-squad game:split-squad で戦う試合
 [例文]
 Both teams were playing split-squad games --
 Toronto's other half was in Bradenton,
 while New York's other half was in Fort Myers.
 (両チームとも、split suad で戦う試合だった。Torontoのもう片方の
  チームはBradentonで、一方New Yorkの別のチームはFort Myers
  で試合をした。)

 [関連語]
 an intra-squad game :紅白戦

4. to tie :同点にする
 本文では受身で使われていますが、次のようにふた通りの主語でもよく使われます。

 [例文]
 Hideki Matsui tied the game at 3 with a one-out, two-run shot.
(Hideki Matsuiは1アウトから2ランホームランを放ち,3-3の同点とした。)

 [例文]
Hideki Matsui's two-run shot tied the game at 3.
(Hideki Matsuiの2ランホームランで、3-3の同点になった。)

5. a two-run blast :2ランホームラン

6. to even the score:同点にする

――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://www.homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://www.homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
―――――――――――――――――――――――――――――


バックナンバーのリストに戻る