|
■○■○■○■○■野球英語の達人<No.026>■○■○■○■○■
■Today's sentence
New York wasted no time in showcasing its lineup, as Matsui
got
things going with a one-out double, setting off a roar from his
hometown fans. After Rodriguez struck out, Jason Giambi gave
the Yankees the first lead of the baseball season, blasting an
opposite field home run to left, putting New York ahead, 2-0.
Alex Rodriguez's debut as a Yankee was fairly uneventful,
as the reigning AL MVP went 1-for-4 with a double after
striking out in his first two at-bats.
■Translation
Yankeesは早速、自慢の強力打線の威力を見せつけた。
Matsuiが1アウトからhometownのファンを沸かせる二塁打で火蓋を切ると、
Rodriguez三振の後、Jason Giambiがレフトに流し打ちのホームランを放ち、
2004年シーズン最初のリードをYankeesにもたらし、2−0とした。
Alex RodriguezのYankeesの選手としてのデビュー戦は、とくに
目立ったところはなかった。Rodriguez(昨年のアメリカン・リーグ
MVPプレーヤー)は、最初の2打席三振に倒れたものの、二塁打を
一本放ち、4打数1安打の内容だった。
■Phrases
1. to get things going :火蓋を切る
*ある試合や、あるイニングの最初のヒットが得点につながったときに
よく使われる表現です。
2. to set off a roar :(ファンを)沸かせる/大歓声を起こさせる
3. to blast 〜:〜を打つ、かっとばす
*とくに結果がホームラン、または長打などの場合によく使われます。
*〜にはa home run, a double, a triple などの長打が入ります。
[同意語]
to crash 〜, to pound 〜, to slam 〜, to crush 〜, to slug 〜,
to smash 〜
4. an opposite field home run to left:レフトへの流し打ちホームラン
[関連語]
to go the other way:流し打ちをする
[例文]
Jason Giambi went the other way, slamming the first home
run of the season.
(Jason Giambiは流し打ちで、今シーズン第1号のホームランを放った。)
5. the reigning AL MVP:現在の(つまり昨年の)アメリカンリーグMVP
[例文]
Oakland entered 2003 with the reigning AL MVP
(Miguel Tejada) and Cy Young Award winner (Barry Zito).
(OaklandはアメリカンリーグMVPプレーヤー(Miguel Tejada)と
Cy Young 賞投手(Barry Zito)を要して2003年シーズンを迎えた。)
*Cy Young Award
an award given by the Baseball Writers Association of America
to the most outstanding pitcher in each league,
in honor of Hall of Famer, Cy Young.
(Baseball Writers Association of Americaによって選考され、
アメリカンリーグ、ナショナルリーグそれぞれで、最も活躍した投手に
授与される最優秀投手賞。
―――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney. ―――――――――――――――――――――――――――――― |