|
■○■○■○■○■野球英語の達人<No.028>■○■○■○■○■
■Today's sentence
Rich Aurilia then ripped a ground ball that bounced off Escobar's
hand and to second baseman Kennedy, who picked it up and got
the out at first, allowing the only run to score.
Otherwise, Escobar had flashes of brilliance, mixing up a
95 mph
fastball with a dipping split-finger pitch and wicked slider.
MLB.com, "Late rally leads to Seattle series sweep"
(04/08/2004)
■Translation
Rich Aurilia(Seattleの野手)の放った強いゴロが Escobar
(Anaheimの投手)の手に当たって二塁手のKennedy(Anaheim)
の方向に跳ね返った。Kennedyはそれを拾って一塁に送球し、
Rich Auriliaをアウトにした。そのプレーの間に与えた得点がその試合
唯一の失点だった。
それ以外は、Escobar は95mphのストレートに鋭く落ちるスプリットフィンガー
とwicked*スライダーを織り交ぜる素晴らしいピッチング内容を見せた。
*日本語に訳しにくい用語にはアスタリスクを付してます。
下記の解説をご覧ください。
■Phrases
1. to rip 〜:鋭い打球の〜を打つ
*to hit a ball with much force
−Enlexica Dictionary−
[例文]
Rich Aurilia ripped a triple to right center.
〔Rich Auriliaは右中間に鋭い当たりの三塁打を放った。〕
[同意語]
to lace 〜, to lash 〜, to slap 〜, to belt 〜, to smash 〜,
to drill 〜, to slug 〜, to smack 〜, to whip 〜
2. to bounce off 〜:〜に当たって跳ね返る
*文脈によっては打球が強いために野手を
強襲するという意味でも使われます。
3. to mix up 〜 with ・・・:(主に投手が主語で)・・・に〜を織り交ぜる
*・・・と〜には異なる球種が入ります。
*(of a pitcher) to throw a variety of pitches to a batter
−Enlexica Dictionary−
4. a dipping split-finger:鋭く落ちるスプリットフィンガー
5. a wicked slider :
切れ味が鋭く、打者にとってもっとも嫌な曲がり方をするスライダー
|2002年のワールドシリーズでAngelsのFrancisco Rodriguezが
|このwicked sliderでGiants打線を翻弄したのを思い出します。
[同意語]
a nasty slider, a mean slider
―――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
―――――――――――――――――――――――――――――― |