メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


■○■○■○■○■野球英語の達人<No.038>■○■○■○■○■

■Today's sentence

The Yankees broke the game open in the sixth, scoring six times
against Mike DeJean and Denny Bautista, who made his Major
League debut. The last three of those runs came on a monster
three-run homer to dead-center by A-Rod, his 11th of the season,
as New York took a commanding 8-0 lead.

- MLB.com, "A-Rod comes up big in win," 05/25/2004.-

■Translation

Yankeesは6回、Mike Dejeanとメジャー初登板のDenny Bautistaから6点
を奪い、勝利をほぼ手中におさめた。 6点のうちの最後の3点はA-Rod*の
超度級のセンターど真ん中への今シーズン第11号の3ランホームランによる
もので、この時点でNew Yorkは8−0と一方的なリードを築いた。

*A-Rod: Alex Rodriguezのメディア用ニックネーム、"エイロッド"と読みます。

■Phrases

1. to break the game open:ゲームを手中におさめる
To establish a commanding lead in a game.
〔ある試合で、勝利をほぼ確実にするリードを築く〕
- The Dickson Baseball Dictionary -

 [関連語1]
 to put the game out of reach:
 一方的な試合展開にして、試合を決定づける
 [例文2]
 The Yankees put the game out of reach for the Orioles
in the six-run sixth.
 (Yankeesは6回に6点をあげ、Orioles との点差を広げ、
  一方的な試合展開にした。)

 [関連語2]
 a blowout:一方的な試合展開
 *a game in which one team defeats the other by a lopsided score.
-from The Enlexica Dictionary-
(あるチームが大差で相手チームに勝つ試合) 
 [例文2]
 New York scored double-digit runs for the sixth time this year,
 using a six-run sixth inning to turn a close game into a blowout.
 (New Yorkは今シーズン6度目となる二桁得点をあげた。6回の6点に
  より、僅差の試合を一方的な試合にした。)

 [関連語3]
 in a romp:楽勝の試合で

 [例文3]
 The Yankees added yet another run in the ninth as it ended
 in a romp, 14-3.
(Yankeesは9回にさらにもう1点を加え、結局14-3の楽勝の試合に終わった。)

 [例文4]
 The Yankees pounded out 19 hits in a romp over the Orioles.
(Yankeesは19安打の猛攻でOriolesに楽勝した。)

2. to dead center:センターのど真ん中に

 [関連語]
 up the middle :センター前に
 [例文]
 Ichiro came up for his final at-bat in the ninth, and hit a single
up the middle.
 (Ichiroは9回の最後の打席でセンター前にヒットを放った。)

3. to take a commanding lead:勝利をほぼ確実にするリードを築く

―――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週3回
■解除・変更 :http://homepage3.nifty.com/america
無断での転載・複写はご遠慮ください。
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
――――――――――――――――――――――――――――――


バックナンバーのリストに戻る