メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


□□■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●
□■       ◇野球英語の達人◇ <No.068>       
■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●

 ■Today's sentences

 Ortiz, who helped power the Red Sox to a World Series title
 last month, led his touring team to a 7-2 victory in Friday's
 opener. A day later, he drew gasps from the Tokyo Dome crowd
 of 52,000 with his solo homer in the bottom of the fourth off
 starter Shunsuke Watanabe.

 Associated Press, "Ortiz Hits Monster Shot in Japanese Game"

 11/06/2004.

 ■Translation

 Ortiz, who helped power the Red Sox to a World Series title
 last month,
 ◇Ortiz(先月、Red Soxのワールドチャンピオン獲得に大いに
  貢献した)は
 
 led his touring team to a 7-2 victory in Friday's opener.
 ◇金曜日のシリーズ初戦で遠征チームを7−2の勝利に導いた

 A day later, he drew gasps from the Tokyo Dome crowd of 52,000
 ◇翌日、彼は東京ドームの52,000の観衆の度肝を抜いた

 with his solo homer in the bottom of the fourth off
 starter Shunsuke Watanabe.
 ◇4回裏、先発のShunsuke Watanabeから放ったソロホームランで

 

 ■Phrases

 1. to power 〜:〜(主語になる選手の所属するチーム名が入ります)
         を勝利に導く/〜の勝利に大きく貢献する

 [例文]
 David Ortiz crushed a three-run homer to right field
 that powered the Red Sox to an 8-5 victory.
 (David Ortizはライトスタンドに3ランホームランを放ち、
  8−5のスコアでRed Soxを勝利に導いた。)

 2. an opener:シリーズの初戦

 [例文]
 The Diamondbacks dropped the three-game series opener
 against the Mariners.
 (DiamondbacksはMarinersとの3連戦の初戦を落とした。)

 3. to draw gasps from the crowd:観客の度肝を抜く

 [関連表現1]
 to send the crowd into a frenzy:観衆を沸かせる

 [例文]
 Bonds followed with a three-run homer that sent the
 crowd into a frenzy.
 (Bondsが3ランホームランで続き観衆を沸かせた。)

 [関連表現2]
 to jolt the crowd:観衆を揺るがす
 
 [例文]
 Matsui's shot jolted the crowd of 55,000.
 (Matsuiのホームランに、55,000の観衆が揺れた。)

 [関連表現3]
 to buzz:(観衆が主語で)ざわつく

 [例文]
 The strikeout left the Rocket one punchout shy of 4,000,
 as the stadium crowd buzzed with anticipation.
 (その三振で、the Rocket(Roger Clemensのニックネーム)は
  4,000奪三振まであとひとつに迫り、場内がその期待でざわついた。)

―――――――――――――――――――――――――――――
 ■Magazine Title : 野球英語の達人
 ■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
 ■Issuer : Nao
 ■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
 ■E-mail : naotam@hotmail.com
 ■発行周期 :週2〜3回
 ■解除・変更 :http://homepage3.nifty.com/america
 This magazine is made within the fair use exception to the
 US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
――――――――――――――――――――――――――――――
 無断での転載・複写はご遠慮ください。
 Copyright(c) 2004 Nao. All Rights Reserved.


バックナンバーのリストに戻る