メールマガジン[野球英語の達人]のバックナンバーです。

バックナンバーのリストに戻る


□□□□■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●
□□□■      ◇野球英語の達人◇ <No.084>       
□□■       
□■        Be a Whiz at Baseball Lingo!
■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●
  Website >>>>>>>>>>>>> http://homepage3.nifty.com/america/

 
 ■Today's sentence

 Ben Sheets struck out 12 Cubs batters in seven shutout
 innings, the fifth 10-plus strikeout game of the season.

 MLB.com, "Sheets blankets Cubs in win" (07/05/2004)

 Milwaukee 1, Chi Cubs 0

 ■Translation

 Ben Sheets struck out 12 Cubs batters
 ◇Ben SheetsはCubs打線に対し12奪三振、

 in seven shutout innings,
 ◇7回を無失点に抑えた。

 the fifth 10-plus strikeout game of the season.
 ◇シーズン5度目の二ケタ奪三振を記録した。
 

 ■Phrases

 1. in ○ shutout innings:(投手が)○イニングスを無失点に抑える

 *shutoutは無失点に抑えることを意味するため、抑え投手でも、
  イニングの長さにかかわらず使える表現です。

 [例文]
 K-Rod threw two shutout innings before Troy Percival
 came in for the save.
 (K-Rod (Francisco Rodriguez)は、セーブポイントを獲得した
  Troy Percivalに継投するまで2イニングスを無失点に抑えた。)

 <完封に関する表現集>

  [完封表現1]
  to go the distance for the shutout:(投手が)完封する

  [例文]
  Sheets went the distance for the shutout, scattering four
  hits and striking out eight.
  (Sheetsは散発4安打、8奪三振で完封した。)

  [完封表現2]
  to whitewash 〜:〜(相手チームが入ります)を完封する

  [例文]
  Ben Sheets yielded five hit in whitewashing the Cubs, 6?0.
  (Ben Sheetsは被安打5で完封し、Cubsを6-0で破った。)

  [完封表現3]
  to pitch a complete-game shutout:(投手が)完封する
 
  [例文]
  Sheets tossed a complete-game shutout and allowed
  just five hits while striking out seven.
  (Sheetsは7奪三振、被安打5で完封した。)

  [完封表現4]
  to pitch a ○-hitter in the shutout:被安打○で完封する

  [例文]
  Sheets pitched a four-hitter in the shutout.
  (Sheetsは4安打完封した。)

  *to pitch a ○-hitter:被安打○で完投する
   (この表現で投手が一試合を投げきったことをあらわします。)

  [関連語1]
  to pitch a 9 inning shutout:9回を無失点に抑える
   *(試合が延長戦に入った可能性があり)完封したとは限りません。

  [例文]
  Freddy Garcia pitched a 9 inning shutout over the Angels.
  (Freddy GarciaはAngelsに対し9回を無失点に抑えた。)

  [関連語2]
  a shutout (名詞):(投手、またはチームの)完封試合

  [例文]
  The Dodgers' pitching staff has seven shutouts this season.
  (Dodgersの投手陣は今シーズン7度、シャットアウトしている。)
   *野球英語のshutoutは継投で相手チームを0点に抑えたゲームも
    含みます。 

 2. a 10-plus strikeout game:(投手の)二ケタ奪三振

 [例文]
 It was Martinez' 98th career 10-plus strikeout game, and 71st
 as a member of the Red Sox.
 (それはMartinez自身通算98回目、Red Soxとしては71回目
  の二ケタ奪三振ゲームだった。)
 

―――――――――――――――――――――――――――――
 ■Magazine Title : 野球英語の達人
 ■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
 ■Issuer : Nao
 ■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
 ■E-mail : naotam@hotmail.com
 ■発行周期 :週2〜3回
 ■解除・変更 :http://www.mag2.com/m/0000124803.htm
 This magazine is made within the fair use exception to the
 US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
――――――――――――――――――――――――――――――
 無断での転載・複写はご遠慮ください。
 Copyright(c) 2004 Nao. All Rights Reserved.


バックナンバーのリストに戻る