|
□□□□■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●
□□□■ ◇野球英語の達人◇ <No.084>
□□■
□■ Be a Whiz at Baseball Lingo!
■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○○●
Website >>>>>>>>>>>>>
http://homepage3.nifty.com/america/
■Today's sentence
Ben Sheets struck out 12 Cubs batters in seven shutout
innings, the fifth 10-plus strikeout game of the season.
MLB.com, "Sheets blankets Cubs in win" (07/05/2004)
Milwaukee 1, Chi Cubs 0
■Translation
Ben Sheets struck out 12 Cubs batters
◇Ben SheetsはCubs打線に対し12奪三振、
in seven shutout innings,
◇7回を無失点に抑えた。
the fifth 10-plus strikeout game of the season.
◇シーズン5度目の二ケタ奪三振を記録した。
■Phrases
1. in ○ shutout innings:(投手が)○イニングスを無失点に抑える
*shutoutは無失点に抑えることを意味するため、抑え投手でも、
イニングの長さにかかわらず使える表現です。
[例文]
K-Rod threw two shutout innings before Troy Percival
came in for the save.
(K-Rod (Francisco Rodriguez)は、セーブポイントを獲得した
Troy Percivalに継投するまで2イニングスを無失点に抑えた。)
<完封に関する表現集>
[完封表現1]
to go the distance for the shutout:(投手が)完封する
[例文]
Sheets went the distance for the shutout, scattering four
hits and striking out eight.
(Sheetsは散発4安打、8奪三振で完封した。)
[完封表現2]
to whitewash 〜:〜(相手チームが入ります)を完封する
[例文]
Ben Sheets yielded five hit in whitewashing the Cubs, 6?0.
(Ben Sheetsは被安打5で完封し、Cubsを6-0で破った。)
[完封表現3]
to pitch a complete-game shutout:(投手が)完封する
[例文]
Sheets tossed a complete-game shutout and allowed
just five hits while striking out seven.
(Sheetsは7奪三振、被安打5で完封した。)
[完封表現4]
to pitch a ○-hitter in the shutout:被安打○で完封する
[例文]
Sheets pitched a four-hitter in the shutout.
(Sheetsは4安打完封した。)
*to pitch a ○-hitter:被安打○で完投する
(この表現で投手が一試合を投げきったことをあらわします。)
[関連語1]
to pitch a 9 inning shutout:9回を無失点に抑える
*(試合が延長戦に入った可能性があり)完封したとは限りません。
[例文]
Freddy Garcia pitched a 9 inning shutout over the Angels.
(Freddy GarciaはAngelsに対し9回を無失点に抑えた。)
[関連語2]
a shutout (名詞):(投手、またはチームの)完封試合
[例文]
The Dodgers' pitching staff has seven shutouts this season.
(Dodgersの投手陣は今シーズン7度、シャットアウトしている。)
*野球英語のshutoutは継投で相手チームを0点に抑えたゲームも
含みます。
2. a 10-plus strikeout game:(投手の)二ケタ奪三振
[例文]
It was Martinez' 98th career 10-plus strikeout game, and 71st
as a member of the Red Sox.
(それはMartinez自身通算98回目、Red Soxとしては71回目
の二ケタ奪三振ゲームだった。)
―――――――――――――――――――――――――――――
■Magazine Title : 野球英語の達人
■Magazine ID (Mag2) : 0000124803
■Issuer : Nao
■Homepage : http://homepage3.nifty.com/america
■E-mail : naotam@hotmail.com
■発行周期 :週2〜3回
■解除・変更 :http://www.mag2.com/m/0000124803.htm
This magazine is made within the fair use exception to the
US Copyright Law by the guidance of a US attorney.
――――――――――――――――――――――――――――――
無断での転載・複写はご遠慮ください。
Copyright(c) 2004 Nao. All Rights Reserved. |