株式会社 アオキインターナショナル
 
 応募者の皆様からの声

トライアルに参加させて頂きありがとうございました。
合否のお返事だけでなく、あんなにたくさんの情報と
知識、励ましまで頂き、感激しました。

  
翻訳の勉強をしようにも、どこから手をつけて良いのか分からず
  独学ではどうにも越えられない壁を痛切に感じておりましたので
  指針を頂けて大変助かりました。

  これからひとつずつ消化しながら、進めていきたいと思います。
  今後ともよろしくお願い申し上げます。
         
                                       
(20代 女性)




この度は私の不手際にもかかわらず、トライアルを受験
させていただいた上に、研修生として選抜していただき、
ありがとうございました。

  新人翻訳家を育てようとされている意気込みと、新人を育成する
  貴社の体制にも、深い感銘を受けました。 

  研修生として認めて頂いたことに、深く感謝しております。何卒
  よろしくお願い致します。

                                        
(50代 男性)



研修を修了した今、大きなものを得ることができたと実感
しています。今後、翻訳の仕事をやっていく上で財産となる
であろう知識が、たくさんありました。

  プラクティカルな面での多くの知識に加え、ビジネス・パーソンとして
  の在り方など、精神的な面でも大変勉強になる記述と出会いました。

  またプロ翻訳者の談話を読み、気持ちが挫けそうな時も励まされました。
  研修で教わった内容は、頭がパンクするくらい多大なものがありました。

   最も力づけられたのは、まだ正規登録できていない「研修中」の方々が
  既に翻訳のプロとして、本格的に稼働していらっしゃることでした。

  「私にもできる」という勇気が湧いてきました。まずは、そこまで到達
  できるように頑張ります。よろしくお願い致します。
     
                                      
(30代 女性



お祝い金を支給していただき、ありがとうございます。
確かに頂戴致しました。この旨を私のウェブサイトに
記載しております。

  
資格試験の合格証書は、画像を掲載しました。ウェブサイトの
  デザインを全般的に改良しなくてはと思っており、勉強中です。

  色々手探り状態ですが、がんばりたいと思いますので今後とも
  ご指導お願い致します。

                                       
(60代 男性)



故郷の実家に身を寄せれば、何とか翻訳専業で生活できる
見通しが立ちましたので、ここで思い切って転居することを
決意しました。

   年老いた両親の介護のこともあり、兄弟も喜んでくれています。これも
   ひとえに、場所を問わない仕事があればこそです。

   この仕事を基礎からご指導戴いた賜物と、深く感謝しております。


                                         (40代 女性)



翻訳業とは、周辺に関連する仕事がたくさんあるものだ
ということを、御社からご指導戴いて初めて知りました。
商社の仕事は、単なる翻訳会社とは違いますね。

  翻訳原稿を作成することだけが、翻訳の仕事だと思っていた頃の
  自分は、まるで子供のようでした。

  WEB翻訳だけではなく、サイトの製作段階から深く関わっていく
  ことで、創造性が発揮できるのは私の性に合っているようです。

  サービス業の適性・柔軟性とおっしゃる意味がよくわかりました。

                                        
(40代 男性)



在宅の仕事は翻訳、通訳は客先へ出向くものと思って
おりましたが、インターネット時代の仕事は、昔と違いますね。
同年代の知人には、説明に時間がかかります。

   ネットのテレビ電話が無料で使えると、在宅でこんな仕事ができるとは
   存じませんでした。映像や音声は使わず、チャットの場合もありますが。

   人と接する仕事に向いておりますが、翻訳の仕事も大切にしています。
   引き続き、よろしくお願い致します。

                                     
(40代 女性



登録者・研修生・応募者の皆様から頂いた長文のEメールから抜粋して、
プライバシーや業務上の守秘義務等に関わる部分を編集したものです。


   研修受講から正規登録まで

研修後3ヶ月で正規登録できた方もいます。40代後半で文系の男性です。


正規登録していただきまして、ありがとうございます。
資格試験の合格証書は、全体が見える明瞭な画像に
差し替えました。


  また、この度はお祝い金を頂き、誠にありがとうございました。


  御社の研修を受講し、お祝い金を受給した旨を私のWEBサイトに
  記載しました。すべてはご指導のおかげです。

  今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。 (40代 男性)



特に留学の経験等も無く、普通の仕事をしていた未経験者の方です。


     

Copyright © 2002-2008 Aoki International Ltd. All rights reserved.