code:Int,contents_jpn:String,contents_eng:String 0,"この操作を正しく終了しました。","The operation completed successfully." 1,"ファンクションが間違っています。","Incorrect function." 2,"指定されたファイルが見つかりません。","The system cannot find the file specified." 3,"指定されたパスが見つかりません。","The system cannot find the path specified." 4,"ファイルを開くことができません。","The system cannot open the file." 5,"アクセスが拒否されました。","Access is denied." 6,"ハンドルが無効です。","The handle is invalid." 7,"記憶域制御ブロックが壊れています。","The storage control blocks were destroyed." 8,"このコマンドを実行するのに十分な記憶域がありません。","Not enough storage is available to process this command." 9,"記憶域制御ブロックのアドレスが無効です。","The storage control block address is invalid." 10,"環境が間違っています。","The environment is incorrect." 11,"間違ったフォーマットのプログラムを読み込もうとしました。","An attempt was made to load a program with an incorrect format." 12,"アクセス コードが無効です。","The access code is invalid." 13,"データが無効です。","The data is invalid." 14,"この操作を完了するのに十分な記憶域がありません。","Not enough storage is available to complete this operation." 15,"指定されたドライブが見つかりません。","The system cannot find the drive specified." 16,"ディレクトリを削除できません。","The directory cannot be removed." 17,"ファイルを別のディスク ドライブに移動できません。","The system cannot move the file to a different disk drive." 18,"これ以上ファイルがありません。","There are no more files." 19,"このメディアは書き込み禁止になっています。","The media is write protected." 20,"指定されたデバイスが見つかりません。","The system cannot find the device specified." 21,"デバイスの準備ができていません。","The device is not ready." 22,"デバイスがコマンドを認識できません。","The device does not recognize the command." 23,"データ エラー (巡回冗長検査 (CRC) エラー) です。","Data error (cyclic redundancy check)." 24,"プログラムはコマンドを発行しましたが、コマンドの長さが間違っています。","The program issued a command but the command length is incorrect." 25,"指定されたディスクの領域またはトラックが見つかりません。","The drive cannot locate a specific area or track on the disk." 26,"指定されたディスクまたはフロッピー ディスクにアクセスできません。","The specified disk or diskette cannot be accessed." 27,"要求されたセクタが見つかりません。","The drive cannot find the sector requested." 28,"プリンタは用紙切れです。","The printer is out of paper." 29,"指定されたデバイスに書き込めません。","The system cannot write to the specified device." 30,"指定されたデバイスから読み取れません。","The system cannot read from the specified device." 31,"システムに接続されたデバイスが機能していません。","A device attached to the system is not functioning." 32,"プロセスはファイルにアクセスできません。別のプロセスが使用中です。","The process cannot access the file because it is being used by another process." 33,"プロセスはファイルにアクセスできません。別のプロセスがファイルの一部をロックしています。","The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file." 34,"間違ったフロッピー ディスクがドライブに挿入されています。 %2 (ボリューム シリアル番号: %3) を ドライブ %1 に挿入してください。","The wrong diskette is in the drive. Insert %2 (Volume Serial Number: %3) into drive %1." 36,"開かれている共有ファイルが多すぎます。","Too many files opened for sharing." 38,"ファイルの終わりです。","Reached the end of the file." 39,"ディスクがいっぱいです。","The disk is full." 50,"ネットワーク要求はサポートされていません。","The network request is not supported." 51,"リモート コンピュータは利用できません。","The remote computer is not available." 52,"ネットワーク上に同じ名前があります。","A duplicate name exists on the network." 53,"ネットワーク パスが見つかりません。","The network path was not found." 54,"ネットワークがビジーです。","The network is busy." 55,"指定されたネットワーク リソースまたはデバイスは利用できません。","The specified network resource or device is no longer available." 56,"ネットワーク BIOS コマンドが制限値に達しました。","The network BIOS command limit has been reached." 57,"ネットワーク アダプタのハードウェア エラーが発生しました。","A network adapter hardware error occurred." 58,"指定されたサーバーは、要求された操作を実行できません。","The specified server cannot perform the requested operation." 59,"予期しないネットワーク エラーが発生しました。","An unexpected network error occurred." 60,"リモート アダプタは互換性がありません。","The remote adapter is not compatible." 61,"プリンタ キューがいっぱいです。","The printer queue is full." 62,"サーバー上の印刷待ちファイルを格納するためのディスク領域がありません。","Space to store the file waiting to be printed is not available on the server." 63,"印刷待ちだったファイルは削除されました。","Your file waiting to be printed was deleted." 64,"指定されたネットワーク名は利用できません。","The specified network name is no longer available." 65,"ネットワーク アクセスは拒否されました。","Network access is denied." 66,"ネットワーク リソースの種類が正しくありません。","The network resource type is not correct." 67,"ネットワーク名が見つかりません。","The network name cannot be found." 68,"ローカル コンピュータのネットワーク アダプタ カードに対する名前の数が制限値を超えました。","The name limit for the local computer network adapter card was exceeded." 69,"ネットワーク BIOS セッションの数が制限値を超えました。","The network BIOS session limit was exceeded." 70,"リモート サーバーは一時停止されているか、起動途中です。","The remote server has been paused or is in the process of being started." 71,"コンピュータへの接続数が最大値に達しているため、これ以上このリモート コンピュータに接続できません。","No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept." 72,"指定されたプリンタまたはディスク デバイスは一時停止されています。","The specified printer or disk device has been paused." 80,"ファイルがあります。","The file exists." 82,"ディレクトリまたはファイルを作成できません。","The directory or file cannot be created." 83,"INT 24 でエラー。","Fail on INT 24." 84,"この要求を処理するための記憶域がありません。","Storage to process this request is not available." 85,"ローカル デバイス名は既に使用されています。","The local device name is already in use." 86,"指定されたネットワーク パスワードが間違っています。","The specified network password is not correct." 87,"パラメータが間違っています。","The parameter is incorrect." 88,"ネットワークで書き込みエラーが発生しました。","A write fault occurred on the network." 89,"現在、ほかのプロセスを起動できません。","The system cannot start another process at this time." 100,"ほかのシステム セマフォを作成できません。","Cannot create another system semaphore." 101,"排他セマフォは、ほかのプロセスが所有しています。","The exclusive semaphore is owned by another process." 102,"セマフォが設定されています。閉じることができません。","The semaphore is set and cannot be closed." 103,"セマフォを再設定できません。","The semaphore cannot be set again." 104,"割り込み時間には排他セマフォを要求できません。","Cannot request exclusive semaphores at interrupt time." 105,"このセマフォの以前の所有権は終了しました。","The previous ownership of this semaphore has ended." 106,"ドライブ %1 にフロッピー ディスクを挿入してください。","Insert the diskette for drive %1." 107,"別のフロッピー ディスクが挿入されなかったため、プログラムは停止しました。","The program stopped because an alternate diskette was not inserted." 108,"ディスクは使用中か、ほかのプロセスによって ロックされています。","The disk is in use or locked by another process." 109,"パイプは終了しました。","The pipe has been ended." 110,"指定されたデバイスまたはファイル を開けません。","The system cannot open the device or file specified." 111,"ファイル名が長すぎます。","The file name is too long." 112,"ディスクに十分な空き領域がありません。","There is not enough space on the disk." 113,"内部ファイル識別子がこれ以上ありません。","No more internal file identifiers available." 114,"ターゲット内部ファイル識別子が間違っています。","The target internal file identifier is incorrect." 117,"アプリケーションの発行した IOCTL 呼び出しが間違っています。","The IOCTL call made by the application program is not correct." 118,"verify-on-write スイッチのパラメータの値が間違っています。","The verify-on-write switch parameter value is not correct." 119,"要求されたコマンドはサポートされていません。","The system does not support the command requested." 120,"このシステムではこの関数はサポートされません。","This function is not supported on this system." 121,"セマフォがタイムアウトしました。","The semaphore timeout period has expired." 122,"システム コールに渡されるデータ領域が小さすぎます。","The data area passed to a system call is too small." 123,"ファイル名、ディレクトリ名、またはボリューム ラベルの構文が間違っています。","The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect." 124,"システム コール レベルが間違っています。","The system call level is not correct." 125,"ディスクにボリューム ラベルがありません。","The disk has no volume label." 126,"指定されたモジュールが見つかりません。","The specified module could not be found." 127,"指定されたプロシージャが見つかりません。","The specified procedure could not be found." 128,"子プロセスを待つ必要はありません。","There are no child processes to wait for." 129,"%1 アプリケーションは Win32 モードで実行できません。","The %1 application cannot be run in Win32 mode." 130,"直接ディスク I/O 以外の操作に対してオープン ディスク パーティションのファイル ハンドルを使用しようとしています。","Attempt to use a file handle to an open disk partition for an operation other than raw disk I/O." 131,"ファイルの先頭よりも前にファイル ポインタを移動しようとしました。","An attempt was made to move the file pointer before the beginning of the file." 132,"指定されたデバイスまたはファイルにポインタを設定できません。","The file pointer cannot be set on the specified device or file." 133,"JOIN または SUBST コマンドは以前接続されたドライブを含むドライブに対しては使用できません。","A JOIN or SUBST command cannot be used for a drive that contains previously joined drives." 134,"既に接続されているドライブに対して JOIN または SUBST コマンドを使用しようとしました。","An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been joined." 135,"既にパスが置き換えられているドライブに対して JOIN または SUBST コマンドを使用しようとしました。","An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been substituted." 136,"接続されていないドライブに対して接続を削除しようとしました。","The system tried to delete the JOIN of a drive that is not joined." 137,"置き換えられていないドライブに対してパスの置き換えを削除しようとしました。","The system tried to delete the substitution of a drive that is not substituted." 138,"既に接続されているドライブ上のディレクトリにドライブを接続しようとしました。","The system tried to join a drive to a directory on a joined drive." 139,"既にパスが置き換えられているドライブ上のディレクトリをドライブに置き換えようとしました。","The system tried to substitute a drive to a directory on a substituted drive." 140,"既にパスが置き換えられているドライブ上のディレクトリにドライブを接続しようとしました。","The system tried to join a drive to a directory on a substituted drive." 141,"既に接続されているドライブ上のディレクトリをドライブに置き換えようとしました。","The system tried to SUBST a drive to a directory on a joined drive." 142,"現在、JOIN または SUBST を実行できません。","The system cannot perform a JOIN or SUBST at this time." 143,"同じドライブ上のディレクトリをドライブに接続または置き換えることはできません。","The system cannot join or substitute a drive to or for a directory on the same drive." 144,"このディレクトリはルート ディレクトリのサブディレクトリではありません。","The directory is not a subdirectory of the root directory." 145,"ディレクトリが空ではありません。","The directory is not empty." 146,"指定されたパスは置き換えて使用中です。","The path specified is being used in a substitute." 147,"このコマンドを処理するにはリソースが足りません。","Not enough resources are available to process this command." 148,"指定されたパスは現在使用できません。","The path specified cannot be used at this time." 149,"以前の置き換えのターゲットだったドライブ上のディレクトリに対して、ドライブの接続または置き換えをしようとしました。","An attempt was made to join or substitute a drive for which a directory on the drive is the target of a previous substitute." 150,"CONFIG.SYS ファイルでシステム トレース情報が指定されていないか、またはトレースが許可されていません。","System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed." 151,"DosMuxSemWait に対して指定されたセマフォ イベントの数が正しくありません。","The number of specified semaphore events for DosMuxSemWait is not correct." 152,"DosMuxSemWait は実行されませんでした。既に設定されているセマフォの数が多すぎます。","DosMuxSemWait did not execute; too many semaphores are already set." 153,"DosMuxSemWait 一覧は間違っています。","The DosMuxSemWait list is not correct." 154,"入力されたボリューム ラベルは、ターゲット ファイル システムの 文字数制限を超えています。","The volume label you entered exceeds the label character limit of the target file system." 155,"ほかのスレッドを作成できません。","Cannot create another thread." 156,"受け側のプロセスはシグナルを拒否しました。","The recipient process has refused the signal." 157,"セグメントは既に破棄されています。ロックはできません。","The segment is already discarded and cannot be locked." 158,"セグメントのロックは既に解除されています。","The segment is already unlocked." 159,"スレッド ID のアドレスが間違っています。","The address for the thread ID is not correct." 160,"DosExecPgm に渡された引数の文字列が間違っています。","The argument string passed to DosExecPgm is not correct." 161,"指定されたパスは無効です。","The specified path is invalid." 162,"既に保留にされているシグナルがあります。","A signal is already pending." 164,"このシステムでは、これ以上のスレッドを作成できません。","No more threads can be created in the system." 167,"ファイルの領域をロックできません。","Unable to lock a region of a file." 170,"要求されたリソースは使用中です。","The requested resource is in use." 173,"キャンセル領域に対するロック要求は未解決ではありませんでした。","A lock request was not outstanding for the supplied cancel region." 174,"ファイル システムはロック タイプへのアトミック チェンジをサポートしていません。","The file system does not support atomic changes to the lock type." 180,"間違ったセグメント番号が検出されました。","The system detected a segment number that was not correct." 182,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 183,"既に存在するファイルを作成することはできません。","Cannot create a file when that file already exists." 186,"渡されたフラグは間違っています。","The flag passed is not correct." 187,"指定されたシステム セマフォ名が見つかりません。","The specified system semaphore name was not found." 188,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 189,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 190,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 191,"%1 は Win32 モードで実行できません。","Cannot run %1 in Win32 mode." 192,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 193,"%1 は有効な Win32 アプリケーションではありません。","%1 is not a valid Win32 application." 194,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 195,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 196,"このオペレーティング システムではこのアプリケーション プログラムは実行されません。","The operating system cannot run this application program." 197,"オペレーティング システムは現在このアプリケーションを実行するように構成されていません。","The operating system is not presently configured to run this application." 198,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 199,"このオペレーティング システムではこのアプリケーション プログラムは実行されません。","The operating system cannot run this application program." 200,"コード セグメントは 64K 以上にはできません。","The code segment cannot be greater than or equal to 64K." 201,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 202,"このオペレーティング システムでは %1 は実行されません。","The operating system cannot run %1." 203,"入力された環境オプションが 見つかりませんでした。","The system could not find the environment option that was entered." 205,"コマンド サブツリーのプロセスで、シグナル ハンドラを 持っているものがありません。","No process in the command subtree has a signal handler." 206,"ファイル名または拡張子が長すぎます。","The filename or extension is too long." 207,"リング 2 スタックは使用中です。","The ring 2 stack is in use." 208,"グローバルなファイル名文字、* または ? が間違って入力されたか、指定されたグローバルなファイル名文字が多すぎます。","The global filename characters, * or ?, are entered incorrectly or too many global filename characters are specified." 209,"ポストされたシグナルが間違っています。","The signal being posted is not correct." 210,"シグナル ハンドラを設定できません。","The signal handler cannot be set." 212,"セグメントがロックされています。再割り当てできません。","The segment is locked and cannot be reallocated." 214,"このプログラムまたはダイナミックリンク モジュールに結合されているダイナミックリンク モジュールが多すぎます。","Too many dynamic-link modules are attached to this program or dynamic-link module." 215,"LoadModule への呼び出しを入れ子にすることはできません。","Cannot nest calls to LoadModule." 216,"イメージ ファイル %1 は有効ですが、このコンピュータでは扱えないファイル形式です。","The image file %1 is valid, but is for a machine type other than the current machine." 230,"パイプの状態が無効です。","The pipe state is invalid." 231,"すべてのパイプ インスタンスがビジーです。","All pipe instances are busy." 232,"パイプを閉じています。","The pipe is being closed." 233,"パイプの他端にプロセスがありません。","No process is on the other end of the pipe." 234,"データがさらにあります。","More data is available." 240,"セッションは取り消されました。","The session was canceled." 254,"指定された拡張属性の名前が無効です。","The specified extended attribute name was invalid." 255,"拡張属性が矛盾しています。","The extended attributes are inconsistent." 258,"待ち操作がタイムアウトになりました。","The wait operation timed out." 259,"データはこれ以上ありません。","No more data is available." 266,"コピー関数を使用できません。","The copy functions cannot be used." 267,"ディレクトリ名が無効です。","The directory name is invalid." 275,"拡張属性がバッファにおさまりませんでした。","The extended attributes did not fit in the buffer." 276,"マウントされたファイル システムの拡張属性ファイルが壊れています。","The extended attribute file on the mounted file system is corrupt." 277,"拡張属性テーブル ファイルがいっぱいです。","The extended attribute table file is full." 278,"指定された拡張属性ハンドルが無効です。","The specified extended attribute handle is invalid." 282,"マウントされたファイル システムは拡張属性をサポートしていません。","The mounted file system does not support extended attributes." 288,"呼び出し側が所有していないミューテックスを解放しようとしています。","Attempt to release mutex not owned by caller." 298,"1 つのセマフォに対するポストが多すぎます。","Too many posts were made to a semaphore." 299,"ReadProcessMemory 要求または WriteProcessMemory 要求の一部だけを完了しました。","Only part of a ReadProcessMemory or WriteProcessMemory request was completed." 300,"Oplock 要求は拒否されました。","The oplock request is denied." 301,"システムで無効な oplock 通知を受信しました。","An invalid oplock acknowledgment was received by the system." 317,"メッセージ番号 0x%1 のメッセージ文が %2 のメッセージ ファイルに見つかりません。","The system cannot find message text for message number 0x%1 in the message file for %2." 487,"無効なアドレスにアクセスしようとしています。","Attempt to access invalid address." 534,"算術結果が 32 ビットを超えています。","Arithmetic result exceeded 32 bits." 535,"パイプの他端にプロセスがあります。","There is a process on other end of the pipe." 536,"プロセスがパイプの他端を開くのを待っています。","Waiting for a process to open the other end of the pipe." 994,"拡張属性へのアクセスが拒否されました。","Access to the extended attribute was denied." 995,"スレッドの終了またはアプリケーションの要求によって、I/O 処理は中止されました。","The I/O operation has been aborted because of either a thread exit or an application request." 996,"重複した I/O イベントはシグナルされた状態ではありません。","Overlapped I/O event is not in a signaled state." 997,"重複した I/O 処理を実行しています。","Overlapped I/O operation is in progress." 998,"メモリ ロケーションへのアクセスが無効です。","Invalid access to memory location." 999,"インページ操作の実行エラー。","Error performing inpage operation." 1001,"再帰が深すぎます。スタックがオーバーフローしました。","Recursion too deep; the stack overflowed." 1002,"ウィンドウが送信されたメッセージに従って動作できません。","The window cannot act on the sent message." 1003,"この関数を完了できません。","Cannot complete this function." 1004,"フラグが無効です。","Invalid flags." 1005,"このボリュームは認識可能なファイル システムではありません。 必要なファイル システム ドライバがすべて読み込まれているか、ボリュームが壊れていないか確認してください。","The volume does not contain a recognized file system. Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupted." 1006,"ファイルを格納しているボリュームが外部的に変更されたため、開かれているファイルが無効になりました。","The volume for a file has been externally altered so that the opened file is no longer valid." 1007,"要求された操作はフルスクリーン モードでは実行できません。","The requested operation cannot be performed in full-screen mode." 1008,"存在しないトークンを参照しようとしました。","An attempt was made to reference a token that does not exist." 1009,"構成レジストリ データベースが壊れています。","The configuration registry database is corrupt." 1010,"構成レジストリ キーが無効です。","The configuration registry key is invalid." 1011,"構成レジストリ キーを開けません。","The configuration registry key could not be opened." 1012,"構成レジストリ キーを読み取れません。","The configuration registry key could not be read." 1013,"構成レジストリ キーに書き込めません。","The configuration registry key could not be written." 1014,"ログまたは代替コピーを使用して、レジストリ データベース内のファイルの 1 つを回復しなければなりませんでした。ファイルは正しく回復されました。","One of the files in the registry database had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful." 1015,"レジストリが壊れています。レジストリ データを格納しているファイルの 1 つの構造が壊れているか、ファイルのシステム メモリ イメージが壊れています。または、代替コピーかログが存在しない、あるいは壊れているために、ファイルを回復できませんでした。","The registry is corrupted. The structure of one of the files containing registry data is corrupted, or the system's memory image of the file is corrupted, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupted." 1016,"レジストリが開始した I/O 操作で回復不可能なエラーが発生しました。レジストリのシステム イメージを登録しているファイルの 1 つをレジストリが読み取ることができないか、書き込むことができないか、または消去できません。","An I/O operation initiated by the registry failed unrecoverably. The registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the registry." 1017,"レジストリへのファイルの読み込みまたは復元を実行しようとしましたが、指定されたファイルはレジストリ ファイルの形式ではありません。","The system has attempted to load or restore a file into the registry, but the specified file is not in a registry file format." 1018,"削除の対象としてマークされているレジストリ キーに対して不正な操作を実行しようとしました。","Illegal operation attempted on a registry key that has been marked for deletion." 1019,"要求された空間をレジストリ ログに割り当てることができませんでした。","System could not allocate the required space in a registry log." 1020,"既にサブキーまたは値が割り当てられているレジストリ キーにシンボリック リンクを作成することはできません。","Cannot create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values." 1021,"揮発性親キーの下に安定したサブキーを作成することはできません。","Cannot create a stable subkey under a volatile parent key." 1022,"通知変更要求が終了しようとしていますが、情報は呼び出し側のバッファに返されていません。呼び出し側は、変更結果を検索するためにファイルを列挙しなければなりません。","A notify change request is being completed and the information is not being returned in the caller's buffer. The caller now needs to enumerate the files to find the changes." 1051,"別の実行中のサービスが依存しているサービスにストップ コントロールが送信されました。","A stop control has been sent to a service that other running services are dependent on." 1052,"要求された制御はこのサービスに対して無効です。","The requested control is not valid for this service." 1053,"そのサービスは指定時間内に開始要求または制御要求に応答しませんでした。","The service did not respond to the start or control request in a timely fashion." 1054,"サービスに対してスレッドを作成できませんでした。","A thread could not be created for the service." 1055,"サービス データベースはロックされています。","The service database is locked." 1056,"サービス インスタンスは既に実行されています。","An instance of the service is already running." 1057,"アカウント名が無効であるか、または存在しません。あるいは、指定したアカウント名のパスワードが無効です。","The account name is invalid or does not exist, or the password is invalid for the account name specified." 1058,"指定されたサービスは無効であるか、または有効なデバイスが関連付けられていないため、開始できません。","The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it." 1059,"循環するサービス依存関係が指定されました。","Circular service dependency was specified." 1060,"指定されたサービスはインストールされたサービスとして存在しません。","The specified service does not exist as an installed service." 1061,"そのサービスは現時点でコントロール メッセージを受け付けることができません。","The service cannot accept control messages at this time." 1062,"そのサービスを開始できませんでした。","The service has not been started." 1063,"サービス プロセスをサービス コントローラに接続できませんでした。","The service process could not connect to the service controller." 1064,"制御要求を処理しているときに、サービスで例外が発生しました。","An exception occurred in the service when handling the control request." 1065,"指定されたデータベースは存在しません。","The database specified does not exist." 1066,"そのサービスからサービス固有エラー コードが返されました。","The service has returned a service-specific error code." 1067,"プロセスを途中で強制終了しました。","The process terminated unexpectedly." 1068,"依存関係サービスまたはグループを起動できませんでした。","The dependency service or group failed to start." 1069,"ログオンに失敗したため、サービスを開始できませんでした。","The service did not start due to a logon failure." 1070,"サービスは開始後に開始待ち状態でハングしました。","After starting, the service hung in a start-pending state." 1071,"指定されたサービス データベース ロックは無効です。","The specified service database lock is invalid." 1072,"指定されたサービスは削除の対象としてマークされています。","The specified service has been marked for deletion." 1073,"指定されたサービスは既に開始されています。","The specified service already exists." 1074,"システムは現在、最後に認識された正しい構成で実行されています。","The system is currently running with the last-known-good configuration." 1075,"依存関係サービスが存在しないか、または削除の対象としてマークされています。","The dependency service does not exist or has been marked for deletion." 1076,"現在の起動は、最後に認識された正しい制御セットとして使用するために既に受け付けられています。","The current boot has already been accepted for use as the last-known-good control set." 1077,"前回の起動後、サービスを開始しようとしていません。","No attempts to start the service have been made since the last boot." 1078,"その名前は、サービス名またはサービス表示名として既に使われています。","The name is already in use as either a service name or a service display name." 1079,"このサービスに対して指定されたアカウントは、同じプロセス内で実行中のほかのサービスに対して指定されたアカウントと異なります。","The account specified for this service is different from the account specified for other services running in the same process." 1080,"障害動作は、Win32 サービスに対してだけ設定でき、ドライバには設定できません。","Failure actions can only be set for Win32 services, not for drivers." 1081,"このサービスは、サービス コントロール マネージャと同じプロセスで実行されます。 したがって、このサービスのプロセスが突然、終了した場合はサービス コントロール マネージャは動作を開始できません。","This service runs in the same process as the service control manager. Therefore, the service control manager cannot take action if this service's process terminates unexpectedly." 1082,"このサービスに構成された回復プログラムが何もありません。","No recovery program has been configured for this service." 1083,"このサービスを実行するように構成された実行可能プログラムは、サービスを実装していません。","The executable program that this service is configured to run in does not implement the service." 1100,"テープの物理的な最後に到達しました。","The physical end of the tape has been reached." 1101,"テープ アクセスでファイルマークに到達しました。","A tape access reached a filemark." 1102,"テープまたはパーティションの先頭が検出されました。","The beginning of the tape or a partition was encountered." 1103,"テープ アクセスでファイル セットの最後に到達しました。","A tape access reached the end of a set of files." 1104,"テープにこれ以上データは記録されていません。","No more data is on the tape." 1105,"テープをパーティションに分割することはできません。","Tape could not be partitioned." 1106,"マルチボリューム パーティションの新しいテープにアクセスするときに、現在のブロック サイズが間違っています。","When accessing a new tape of a multivolume partition, the current block size is incorrect." 1107,"テープを読み込むときに、テープ パーティション情報を見つけることができませんでした。","Tape partition information could not be found when loading a tape." 1108,"メディアの取り出し機構をロックできません。","Unable to lock the media eject mechanism." 1109,"メディアをアンロードできません。","Unable to unload the media." 1110,"ドライブに挿入されているメディアは交換された可能性があります。","The media in the drive may have changed." 1111,"I/O バスがリセットされました。","The I/O bus was reset." 1112,"テープがテープ ドライブにセットされていません。","No media in drive." 1113,"Unicode 文字のマッピングがターゲットのマルチバイト コード ページにありません。","No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page." 1114,"ダイナミック リンク ライブラリ (DLL) 初期化ルーチンの実行に失敗しました。","A dynamic link library (DLL) initialization routine failed." 1115,"システム シャットダウンが実行中です。","A system shutdown is in progress." 1116,"実行されていないシステム シャットダウンを中止することはできません。","Unable to abort the system shutdown because no shutdown was in progress." 1117,"I/O デバイス エラーが発生したため、要求を実行できませんでした。","The request could not be performed because of an I/O device error." 1118,"シリアル デバイスを正しく初期化できませんでした。シリアル ドライバはアンロードされます。","No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload." 1119,"ほかのデバイスとの間で割り込み要求 (IRQ) を共有しているデバイスを開くことはできません。その IRQ を使用するほかのデバイスが少なくとも 1 台、既に開かれています。","Unable to open a device that was sharing an interrupt request (IRQ) with other devices. At least one other device that uses that IRQ was already opened." 1120,"シリアル I/O 操作がシリアル ポートへの別の書き込み操作によって終了しました (IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER が 0 になりました)。","A serial I/O operation was completed by another write to the serial port. (The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.)" 1121,"タイムアウト期間が経過したため、シリアル I/O 操作は終了しました (IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER は 0 になっていません)。","A serial I/O operation completed because the timeout period expired. (The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER did not reach zero.)" 1122,"ID アドレス マークをフロッピー ディスクから見つけることができませんでした。","No ID address mark was found on the floppy disk." 1123,"フロッピー ディスクのセクタ ID フィールドとフロッピー ディスク コントローラ トラック アドレスが一致しません。","Mismatch between the floppy disk sector ID field and the floppy disk controller track address." 1124,"フロッピー ディスク ドライバが認識しないエラーがフロッピー ディスク コントローラから報告されました。","The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver." 1125,"フロッピー ディスク コントローラは矛盾する結果をレジスタに返しました。","The floppy disk controller returned inconsistent results in its registers." 1126,"ハード ディスクにアクセスするときに、再試行の後も再補正操作を正しく実行できませんでした。","While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries." 1127,"ハード ディスクにアクセスするときに、再試行の後もディスク操作を正しく実行できませんでした。","While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries." 1128,"ハード ディスクにアクセスするときに、ディスク コントローラのリセットが必要でしたが、正しくリセットできませんでした。","While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed." 1129,"テープの物理的な最後に到達しました。","Physical end of tape encountered." 1130,"このコマンドを処理するのに必要な記憶域をサーバーで確保できません。","Not enough server storage is available to process this command." 1131,"デッドロック発生の可能性が検出されました。","A potential deadlock condition has been detected." 1132,"指定されたファイル オフセットまたはベース アドレスには適切なアライメントがありません。","The base address or the file offset specified does not have the proper alignment." 1140,"システム電力状態の変更は、別のアプリケーションまたはドライバによって拒否されました。","An attempt to change the system power state was vetoed by another application or driver." 1141,"システム BIOS は、システム電力状態の変更に失敗しました。","The system BIOS failed an attempt to change the system power state." 1142,"ファイル システムでサポートされている以上の数のリンクをファイルに作成しようとしました。","An attempt was made to create more links on a file than the file system supports." 1150,"指定されたプログラムは、新しいバージョンの Windows を必要とします。","The specified program requires a newer version of Windows." 1151,"指定されたプログラムは、Windows または MS-DOS プログラムではありません。","The specified program is not a Windows or MS-DOS program." 1152,"指定されたプログラムの複数のインスタンスを起動できません。","Cannot start more than one instance of the specified program." 1153,"指定されたプログラムは、古いバージョンの Windows 用に書かれています。","The specified program was written for an earlier version of Windows." 1154,"このアプリケーションの実行に必要なライブラリ ファイルの 1 つが壊れています。","One of the library files needed to run this application is damaged." 1155,"この操作に対して指定されたファイルには、アプリケーションが関連付けられていません。","No application is associated with the specified file for this operation." 1156,"アプリケーションにコマンドを送信するときに、エラーが発生しました。","An error occurred in sending the command to the application." 1157,"このアプリケーションの実行に必要なライブラリ ファイルの 1 つが見つかりません。","One of the library files needed to run this application cannot be found." 1158,"現在のプロセスが Window Manager オブジェクトのハンドルのシステム許容範囲をすべて使用しました。","The current process has used all of its system allowance of handles for Window Manager objects." 1159,"メッセージは同期した操作とのみ使用できます。","The message can be used only with synchronous operations." 1160,"指示されたソース要素にメディアがありません。","The indicated source element has no media." 1161,"指示された相手先の要素には既にメディアが含まれています。","The indicated destination element already contains media." 1162,"指示された要素がありません。","The indicated element does not exist." 1163,"指示された要素は存在しないマガジンの一部です。","The indicated element is part of a magazine that is not present." 1164,"ハードウェア エラーにより、指示されたデバイスの再初期化が必要です。","The indicated device requires reinitialization due to hardware errors." 1165,"操作をこれ以上試みる前に、クリーニングが必要であることをデバイスが示しています。","The device has indicated that cleaning is required before further operations are attempted." 1166,"デバイスのドアが開いていることを示しています。","The device has indicated that its door is open." 1167,"デバイスが接続されていません。","The device is not connected." 1168,"要素が見つかりません。","Element not found." 1169,"インデックスに指定されたキーと一致するものがありませんでした。","There was no match for the specified key in the index." 1170,"指定されたプロパティ セットはオブジェクト上に存在しません。","The property set specified does not exist on the object." 1171,"GetMouseMovePoints に引き渡されたポイントがバッファにありません。","The point passed to GetMouseMovePoints is not in the buffer." 1172,"Tracking (ワークステーション) サービスが実行されていません。","The tracking (workstation) service is not running." 1173,"ボリューム ID が見つかりませんでした。","The Volume ID could not be found." 1175,"置換されるファイルを削除できません。","Unable to remove the file to be replaced." 1176,"置換するファイルを置換されるファイルに移動できません。置換されるファイルの名前は、元のままです。","Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has retained its original name." 1177,"置換するファイルを置換されるファイルに移動できません。置換されるファイルの名前は、バックアップ名に変更されています。","Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has been renamed using the backup name." 1178,"ボリューム変更ジャーナルを削除しています。","The volume change journal is being deleted." 1179,"ボリューム変更ジャーナル サービスはアクティブではありません。","The volume change journal service is not active." 1180,"ファイルが見つかりましたが、正しいファイルでない可能性があります。","A file was found, but it may not be the correct file." 1181,"ジャーナルからジャーナル エントリが削除されています。","The journal entry has been deleted from the journal." 1200,"指定されたデバイス名は無効です。","The specified device name is invalid." 1201,"そのデバイスは現在接続されていませんが、接続は記憶されています。","The device is not currently connected but it is a remembered connection." 1202,"前に記憶されていたデバイスを記憶しようとしました。","An attempt was made to remember a device that had previously been remembered." 1203,"指定されたネットワーク パスはどのネットワーク プロバイダによっても受け付けられませんでした。","No network provider accepted the given network path." 1204,"指定されたネットワーク プロバイダ名は無効です。","The specified network provider name is invalid." 1205,"ネットワーク接続プロファイルを開くことができませんでした。","Unable to open the network connection profile." 1206,"ネットワーク接続プロファイルが壊れています。","The network connection profile is corrupted." 1207,"非コンテナを列挙することはできません。","Cannot enumerate a noncontainer." 1208,"拡張エラーが発生しました。","An extended error has occurred." 1209,"指定されたグループ名の形式が無効です。","The format of the specified group name is invalid." 1210,"指定されたコンピュータ名の形式が無効です。","The format of the specified computer name is invalid." 1211,"指定されたイベント名の形式が無効です。","The format of the specified event name is invalid." 1212,"指定されたドメイン名の形式が無効です。","The format of the specified domain name is invalid." 1213,"指定されたサービス名の形式が無効です。","The format of the specified service name is invalid." 1214,"指定されたネットワーク名の形式が無効です。","The format of the specified network name is invalid." 1215,"指定された共有名の形式が無効です。","The format of the specified share name is invalid." 1216,"指定されたパスワードの形式が無効です。","The format of the specified password is invalid." 1217,"指定されたメッセージ名の形式が無効です。","The format of the specified message name is invalid." 1218,"指定されたメッセージ送信先の形式が無効です。","The format of the specified message destination is invalid." 1219,"入力内容が、既存の資格情報のセットと一致しませんでした。","The credentials supplied conflict with an existing set of credentials." 1220,"ネットワーク サーバーとの間でセッションを確立しようとしましたが、既にそのサーバーとの間に確立されているセッションが多すぎます。","An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server." 1221,"ネットワーク上のほかのコンピュータが既にそのワークグループ名またはドメイン名を使っています。","The workgroup or domain name is already in use by another computer on the network." 1222,"ネットワークが存在しないか、または起動されていません。","The network is not present or not started." 1223,"この操作はユーザーによって取り消されました。","The operation was canceled by the user." 1224,"要求された操作はユーザー マップ セクションで開いたファイルでは実行できません。","The requested operation cannot be performed on a file with a user-mapped section open." 1225,"リモート システムによりネットワーク接続が拒否されました。","The remote system refused the network connection." 1226,"ネットワーク接続は終了しました。","The network connection was gracefully closed." 1227,"ネットワーク トランスポート エンドポイントには既に関連付けられたアドレスがあります。","The network transport endpoint already has an address associated with it." 1228,"アドレスは、まだネットワーク エンドポイントに関連付けられていません。","An address has not yet been associated with the network endpoint." 1229,"操作を実行しようとしたネットワーク接続は存在しません。","An operation was attempted on a nonexistent network connection." 1230,"無効な操作をネットワーク接続で実行しようとしました。","An invalid operation was attempted on an active network connection." 1231,"ネットワークに到達できません。ネットワークのトラブルシューティングについては、Windows ヘルプを参照してください。","The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help." 1232,"ネットワークに到達できません。ネットワークのトラブルシューティングについては、Windows ヘルプを参照してください。","The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help." 1233,"ネットワークに到達できません。ネットワークのトラブルシューティングについては、Windows ヘルプを参照してください。","The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help." 1234,"リモート システムの送信先ネットワーク エンドポイントでサービスが開始されていません。","No service is operating at the destination network endpoint on the remote system." 1235,"要求は中断されました。","The request was aborted." 1236,"ネットワーク接続がローカル システムによって中断されました。","The network connection was aborted by the local system." 1237,"この操作を完了できませんでした。再実行してください。","The operation could not be completed. A retry should be performed." 1238,"このアカウントに対する同時接続数が上限に達したため、サーバーに接続できませんでした。","A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached." 1239,"このアカウントに許可されていない時刻にログインしようとしています。","Attempting to log in during an unauthorized time of day for this account." 1240,"そのアカウントは、このワークステーションからのログインを許可されていません。","The account is not authorized to log in from this station." 1241,"ネットワーク アドレスは、要求された操作には使用できませんでした。","The network address could not be used for the operation requested." 1242,"そのサービスは既に登録されています。","The service is already registered." 1243,"指定されたサービスはありません。","The specified service does not exist." 1244,"ユーザーが認証されていないため、要求された操作は実行されませんでした。","The operation being requested was not performed because the user has not been authenticated." 1245,"ユーザーがネットワークにログオンしていないため、要求された操作は実行されませんでした。 指定されたサービスは存在しません。","The operation being requested was not performed because the user has not logged on to the network. The specified service does not exist." 1246,"作業を続行しています。","Continue with work in progress." 1247,"初期化操作を実行しようとしましたが、初期化は既に完了しています。","An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed." 1248,"これ以上ローカル デバイスはありません。","No more local devices." 1249,"指定されたサイトはありません。","The specified site does not exist." 1250,"指定された名前のドメイン コントローラが既にあります。","A domain controller with the specified name already exists." 1251,"この操作は、サーバーに接続しているときのみサポートされます。","This operation is supported only when you are connected to the server." 1252,"グループ ポリシー フレームワークは変更がなくてもエクステンションを呼び出す必要があります。","The group policy framework should call the extension even if there are no changes." 1253,"指定されたユーザーには有効なプロファイルがありません。","The specified user does not have a valid profile." 1254,"この操作は Microsoft Small Business Server でサポートされていません。","This operation is not supported on a Microsoft Small Business Server" 1300,"参照された特権のうち、一部の特権が呼び出し側に割り当てられていません。","Not all privileges referenced are assigned to the caller." 1301,"アカウント名とセキュリティ ID の間の一部のマッピングが実行されませんでした。","Some mapping between account names and security IDs was not done." 1302,"このアカウントに対してシステム クォータ制限値が設定されていません。","No system quota limits are specifically set for this account." 1303,"使用できる暗号化キーがありません。既知の暗号化キーが返されました。","No encryption key is available. A well-known encryption key was returned." 1304,"パスワードが複雑すぎるため、LAN Manager パスワードに変換できません。返される LAN Manager パスワードは NULL 文字列です。","The password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string." 1305,"そのリビジョン レベルは認識されません。","The revision level is unknown." 1306,"2 つのリビジョン レベルに互換性がないことを示します。","Indicates two revision levels are incompatible." 1307,"このセキュリティ ID はこのオブジェクトの所有者として割り当てられていない可能性があります。","This security ID may not be assigned as the owner of this object." 1308,"このセキュリティ ID はオブジェクトのプライマリ グループとして割り当てられていない可能性があります。","This security ID may not be assigned as the primary group of an object." 1309,"現在、クライアントを偽装していないスレッドが偽装トークンを操作しようとしました。","An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client." 1310,"そのグループを無効にすることはできません。","The group may not be disabled." 1311,"現在、ログオン要求を処理できるログオン サーバーはありません。","There are currently no logon servers available to service the logon request." 1312,"指定されたログオン セッションは存在しません。そのセッションは既に終了している可能性があります。","A specified logon session does not exist. It may already have been terminated." 1313,"指定された特権は存在しません。","A specified privilege does not exist." 1314,"クライアントは要求された特権を保有していません。","A required privilege is not held by the client." 1315,"指定された名前は正しい形式のアカウント名ではありません。","The name provided is not a properly formed account name." 1316,"指定されたユーザーは既に存在します。","The specified user already exists." 1317,"指定されたユーザーは存在しません。","The specified user does not exist." 1318,"指定されたグループは既に存在します。","The specified group already exists." 1319,"指定されたグループは存在しません。","The specified group does not exist." 1320,"指定されたユーザー アカウントが既に指定されたグループのメンバです。または指定されたグループにメンバが属しているため、そのグループを削除できません。","Either the specified user account is already a member of the specified group, or the specified group cannot be deleted because it contains a member." 1321,"指定されたユーザー アカウントは指定されたグループ アカウントのメンバではありません。","The specified user account is not a member of the specified group account." 1322,"最後に残された管理アカウントを無効にしたり、削除することはできません。","The last remaining administration account cannot be disabled or deleted." 1323,"パスワードを更新できませんでした。現在のパスワードとして指定された値が間違っています。","Unable to update the password. The value provided as the current password is incorrect." 1324,"パスワードを更新できませんでした。新しいパスワードとして指定された値に、使用できない値が含まれています。","Unable to update the password. The value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords." 1325,"パスワードを更新できませんでした。新しいパスワードとして指定された値は、パスワードの長さ、複雑さ、または履歴に関するドメインの要件を満たしていません。","Unable to update the password. The value provided for the new password does not meet the length, complexity, or history requirement of the domain." 1326,"ログオン失敗: ユーザー名を認識できないか、またはパスワードが間違っています。","Logon failure: unknown user name or bad password." 1327,"ログオン失敗: ユーザー アカウントの制限。","Logon failure: user account restriction." 1328,"ログオン失敗: アカウントのログオン時間の制約違反。","Logon failure: account logon time restriction violation." 1329,"ログオン失敗: ユーザーはこのコンピュータへのログオンを許可されていません。","Logon failure: user not allowed to log on to this computer." 1330,"ログオン失敗: 指定されたアカウント パスワードの有効期間が切れています。","Logon failure: the specified account password has expired." 1331,"ログオン失敗: アカウントは現在無効に設定されています。","Logon failure: account currently disabled." 1332,"アカウント名とセキュリティ ID の間のマッピングは実行されませんでした。","No mapping between account names and security IDs was done." 1333,"一度に要求されたローカル ユーザー識別子 (LUID) が多すぎます。","Too many local user identifiers (LUIDs) were requested at one time." 1334,"これ以上、ローカル ユーザー識別子 (LUID) はありません。","No more local user identifiers (LUIDs) are available." 1335,"セキュリティ ID の副機関の部分は、この特定の用途には無効です。","The subauthority part of a security ID is invalid for this particular use." 1336,"アクセス制御リスト (ACL) の構造が無効です。","The access control list (ACL) structure is invalid." 1337,"セキュリティ ID の構造が無効です。","The security ID structure is invalid." 1338,"セキュリティ記述子の構造が無効です。","The security descriptor structure is invalid." 1340,"継承されたアクセス制御リスト (ACL) またはアクセス制御エントリ (ACE) を構築できませんでした。","The inherited access control list (ACL) or access control entry (ACE) could not be built." 1341,"サーバーは現在無効に設定されています。","The server is currently disabled." 1342,"サーバーは現在有効に設定されています。","The server is currently enabled." 1343,"指定された値は識別子機関にとって無効な値です。","The value provided was an invalid value for an identifier authority." 1344,"セキュリティ情報を更新するために使用できるメモリはこれ以上ありません。","No more memory is available for security information updates." 1345,"指定された属性が無効であるか、またはグループ全体の属性と矛盾します。","The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole." 1346,"必要な偽装レベルが指定されなかったか、または指定された偽装レベルが無効です。","Either a required impersonation level was not provided, or the provided impersonation level is invalid." 1347,"匿名レベル セキュリティ トークンを開けません。","Cannot open an anonymous level security token." 1348,"要求された妥当性検査情報クラスが無効です。","The validation information class requested was invalid." 1349,"この種類のトークンはこの方法で使用するのに不適切です。","The type of the token is inappropriate for its attempted use." 1350,"セキュリティが割り当てられていないオブジェクトに対して、セキュリティ操作を実行することはできません。","Unable to perform a security operation on an object that has no associated security." 1351,"コンピュータが利用できないか、またはアクセスが拒否されているため、ドメイン コントローラから構成情報を読み取れませんでした。","Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied." 1352,"セキュリティ アカウント マネージャ (SAM) またはローカル セキュリティ機関 (LSA) サーバーは、セキュリティ操作を実行するのに適切な状態ではありません。","The security account manager (SAM) or local security authority (LSA) server was in the wrong state to perform the security operation." 1353,"ドメインがセキュリティ操作を実行するのに適切な状態ではありません。","The domain was in the wrong state to perform the security operation." 1354,"この操作はドメインのプライマリ ドメイン コントローラに対してのみ実行できます。","This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain." 1355,"指定されたドメインがないか、またはアクセスできません。","The specified domain either does not exist or could not be contacted." 1356,"指定されたドメインは既にあります。","The specified domain already exists." 1357,"各サーバー当たりのドメイン数の制限値を超えようとしました。","An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server." 1358,"致命的なメディア障害が発生したか、またはディスクでデータ構造が破壊されたため、要求された操作を終了できません。","Unable to complete the requested operation because of either a catastrophic media failure or a data structure corruption on the disk." 1359,"内部エラーが発生しました。","An internal error occurred." 1360,"既に非ジェネリック タイプにマッピングされているアクセス マスクにジェネリック アクセス タイプが含まれています。","Generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to nongeneric types." 1361,"セキュリティ記述子の形式 (絶対または自己相対) が誤っています。","A security descriptor is not in the right format (absolute or self-relative)." 1362,"要求された操作はログオン プロセスだけが使用できます。呼び出し側プロセスはログオン プロセスとして登録されていません。","The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process." 1363,"既に使用されている ID を使用して新しいログオン セッションを開始することはできません。","Cannot start a new logon session with an ID that is already in use." 1364,"指定された認証パッケージは認識されません。","A specified authentication package is unknown." 1365,"ログオン セッションは、要求された操作と矛盾する状態です。","The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation." 1366,"そのログオン セッション ID は既に使用されています。","The logon session ID is already in use." 1367,"ログオン要求に無効なログオン タイプ値が指定されています。","A logon request contained an invalid logon type value." 1368,"名前付きパイプからデータが読み取られるまで、そのパイプを介して偽装することはできません。","Unable to impersonate using a named pipe until data has been read from that pipe." 1369,"レジストリ サブツリーのトランザクション状態と、要求された操作との間に互換性がありません。","The transaction state of a registry subtree is incompatible with the requested operation." 1370,"セキュリティ データベースが壊れていることが検出されました。","An internal security database corruption has been encountered." 1371,"ビルトイン アカウントに対してこの操作を実行することはできません。","Cannot perform this operation on built-in accounts." 1372,"ビルトイン特殊グループに対してこの操作を実行することはできません。","Cannot perform this operation on this built-in special group." 1373,"ビルトイン特殊ユーザーに対してこの操作を実行することはできません。","Cannot perform this operation on this built-in special user." 1374,"グループは現在、ユーザーのプライマリ グループであるため、ユーザーをグループから削除することはできません。","The user cannot be removed from a group because the group is currently the user's primary group." 1375,"トークンは既にプライマリ トークンとして使用されています。","The token is already in use as a primary token." 1376,"指定されたローカル グループはありません。","The specified local group does not exist." 1377,"指定されたアカウント名はローカル グループのメンバではありません。","The specified account name is not a member of the local group." 1378,"指定されたアカウント名は既にローカル グループのメンバです。","The specified account name is already a member of the local group." 1379,"指定されたローカル グループは既にあります。","The specified local group already exists." 1380,"ログオン失敗: 要求された種類のログオンは、このコンピュータではユーザーに許可されていません。","Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer." 1381,"1 つのシステムに格納できるシークレットの最大数を超えました。","The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded." 1382,"シークレットの長さが可能な最大長を超えました。","The length of a secret exceeds the maximum length allowed." 1383,"ローカル セキュリティ機関データベースの内部に矛盾があります。","The local security authority database contains an internal inconsistency." 1384,"ログオンの実行中に、ユーザーのセキュリティ コンテキストで蓄積されたセキュリティ ID が多すぎます。","During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs." 1385,"ログオン失敗: 要求された種類のログオンは、このコンピュータではユーザーに許可されていません。","Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer." 1386,"ユーザー パスワードを変更するには、クロス暗号化パスワードが必要です。","A cross-encrypted password is necessary to change a user password." 1387,"このメンバは存在しないため、ローカル グループに追加したり、ローカル グループから削除したりすることができませんでした。","A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist." 1388,"メンバのアカウントの種類が間違っているため、新しいメンバをローカル グループに追加できませんでした。","A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type." 1389,"指定されたセキュリティ ID が多すぎます。","Too many security IDs have been specified." 1390,"このユーザー パスワードを変更するには、クロス暗号化パスワードが必要です。","A cross-encrypted password is necessary to change this user password." 1391,"ACL に継承可能なコンポーネントが含まれていないことを示します。","Indicates an ACL contains no inheritable components." 1392,"ファイルまたはディレクトリが壊れているため、読み取ることができません。","The file or directory is corrupted and unreadable." 1393,"ディスク構造が壊れているため、読み取ることができません。","The disk structure is corrupted and unreadable." 1394,"指定されたログオン セッションに対して、ユーザー セッション キーがありません。","There is no user session key for the specified logon session." 1395,"アクセスされているサービスは、ライセンスされる接続数が特定されています。 特定された接続数に既に達しているため、これ以上そのサービスに接続できません。","The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept." 1396,"ログオン エラー: 対象のアカウント名は間違っています。","Logon Failure: The target account name is incorrect." 1397,"相互認証が失敗しました。ドメイン コントローラ サーバーのパスワードの有効期限が切れています。","Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller." 1398,"クライアントとサーバーの時間が違います。","There is a time difference between the client and server." 1400,"ウィンドウ ハンドルが無効です。","Invalid window handle." 1401,"メニュー ハンドルが無効です。","Invalid menu handle." 1402,"カーソル ハンドルが無効です。","Invalid cursor handle." 1403,"アクセラレータ テーブル ハンドルが無効です。","Invalid accelerator table handle." 1404,"フック ハンドルが無効です。","Invalid hook handle." 1405,"複数ウィンドウ位置構造体のハンドルが無効です。","Invalid handle to a multiple-window position structure." 1406,"トップレベルの子ウィンドウを作成できません。","Cannot create a top-level child window." 1407,"ウィンドウ クラスを見つけることができません。","Cannot find window class." 1408,"ウィンドウが無効です。ほかのスレッドに属しています。","Invalid window; it belongs to other thread." 1409,"そのホット キーは既に登録されています。","Hot key is already registered." 1410,"そのクラスは既にあります。","Class already exists." 1411,"そのクラスはありません。","Class does not exist." 1412,"そのクラスはまだウィンドウを開いています。","Class still has open windows." 1413,"インデックスが無効です。","Invalid index." 1414,"アイコン ハンドルが無効です。","Invalid icon handle." 1415,"プライベートの DIALOG ウィンドウ ワードの使用。","Using private DIALOG window words." 1416,"リスト ボックス識別子を見つけることができませんでした。","The list box identifier was not found." 1417,"ワイルドカードを見つけることができませんでした。","No wildcards were found." 1418,"スレッドはクリップボードを開いていません。","Thread does not have a clipboard open." 1419,"ホット キーは登録されていません。","Hot key is not registered." 1420,"ウィンドウは有効なダイアログ ウィンドウではありません。","The window is not a valid dialog window." 1421,"コントロール ID を見つけることができません。","Control ID not found." 1422,"エディット コントロールがないため、このメッセージはコンボ ボックスには無効です。","Invalid message for a combo box because it does not have an edit control." 1423,"そのウィンドウはコンボ ボックスではありません。","The window is not a combo box." 1424,"高さは 256 未満でなければなりません。","Height must be less than 256." 1425,"デバイス コンテキスト (DC) ハンドルが無効です。","Invalid device context (DC) handle." 1426,"フック プロシージャの種類が無効です。","Invalid hook procedure type." 1427,"フック プロシージャが無効です。","Invalid hook procedure." 1428,"モジュール ハンドルなしで非ローカル フックを設定することはできません。","Cannot set nonlocal hook without a module handle." 1429,"このフック プロシージャはグローバルに設定しなければなりません。","This hook procedure can only be set globally." 1430,"ジャーナル フック プロシージャは既にインストールされています。","The journal hook procedure is already installed." 1431,"フック プロシージャはインストールされていません。","The hook procedure is not installed." 1432,"そのメッセージは単一選択リスト ボックスに対して無効です。","Invalid message for single-selection list box." 1433,"non-lazy リスト ボックスに送信された LB_SETCOUNT。","LB_SETCOUNT sent to non-lazy list box." 1434,"このリスト ボックスはタブ ストップをサポートしません。","This list box does not support tab stops." 1435,"別のスレッドが作成したオブジェクトを破壊することはできません。","Cannot destroy object created by another thread." 1436,"子ウィンドウにメニューを表示することはできません。","Child windows cannot have menus." 1437,"このウィンドウはシステム メニューを持っていません。","The window does not have a system menu." 1438,"メッセージ ボックスのスタイルが無効です。","Invalid message box style." 1439,"システム全体で有効な (SPI_*) パラメータが無効です。","Invalid system-wide (SPI_*) parameter." 1440,"画面は既にロックされています。","Screen already locked." 1441,"複数ウィンドウ位置構造体内のウィンドウのハンドルはすべて、同じ親を持たなければなりません。","All handles to windows in a multiple-window position structure must have the same parent." 1442,"そのウィンドウは子ウィンドウではありません。","The window is not a child window." 1443,"GW_* コマンドが無効です。","Invalid GW_* command." 1444,"スレッド識別子が無効です。","Invalid thread identifier." 1445,"マルチドキュメント インターフェイス (MDI) ウィンドウでないウィンドウからのメッセージを処理することはできません。","Cannot process a message from a window that is not a multiple document interface (MDI) window." 1446,"ポップアップ メニューは既にアクティブです。","Popup menu already active." 1447,"そのウィンドウにスクロール バーはありません。","The window does not have scroll bars." 1448,"スクロール バーの範囲は MAXLONG 以下でなければなりません。","Scroll bar range cannot be greater than MAXLONG." 1449,"指定された方法でウィンドウを表示または削除することはできません。","Cannot show or remove the window in the way specified." 1450,"システム リソースが不足しているため、要求されたサービスを完了できません。","Insufficient system resources exist to complete the requested service." 1451,"システム リソースが不足しているため、要求されたサービスを完了できません。","Insufficient system resources exist to complete the requested service." 1452,"システム リソースが不足しているため、要求されたサービスを完了できません。","Insufficient system resources exist to complete the requested service." 1453,"クォータが不足しているため、要求されたサービスを完了できません。","Insufficient quota to complete the requested service." 1454,"クォータが不足しているため、要求されたサービスを完了できません。","Insufficient quota to complete the requested service." 1455,"ページング ファイルが小さすぎるため、この操作を完了できません。","The paging file is too small for this operation to complete." 1456,"メニュー項目が見つかりませんでした。","A menu item was not found." 1457,"キーボード レイアウト ハンドルが無効です。","Invalid keyboard layout handle." 1458,"フックの種類が正しくありません。","Hook type not allowed." 1459,"この操作には、対話型のウィンドウ ステーションが必要です。","This operation requires an interactive window station." 1460,"タイムアウト期間が経過したため、この操作は終了しました。","This operation returned because the timeout period expired." 1461,"モニタ ハンドルが無効です。","Invalid monitor handle." 1500,"イベント ログ ファイルが壊れています。","The event log file is corrupted." 1501,"イベント ログ ファイルを開くことができなかったため、イベント ログ サービスは開始されていません。","No event log file could be opened, so the event logging service did not start." 1502,"イベント ログ ファイルがいっぱいです。","The event log file is full." 1503,"読み取り操作が終了した後、次の読み取り操作までの間にイベント ログ ファイルが変更されました。","The event log file has changed between read operations." 1601,"Windows インストーラ サービスにアクセスできませんでした。サポート担当者に問い合わせ、Windows インストーラ サービスが正しく登録されているかどうかを確認してください。","The Windows Installer service could not be accessed. Contact your support personnel to verify that the Windows Installer service is properly registered." 1602,"ユーザーがインストールを取り消しました。","User cancelled installation." 1603,"インストール中に致命的なエラーが発生しました。","Fatal error during installation." 1604,"インストールは中止され、完了していません。","Installation suspended, incomplete." 1605,"この操作は現在インストールされている製品に対してのみ有効です。","This action is only valid for products that are currently installed." 1606,"機能 ID が登録されていません。","Feature ID not registered." 1607,"コンポーネント ID が登録されていません。","Component ID not registered." 1608,"プロパティが不明です。","Unknown property." 1609,"ハンドルが無効な状態です。","Handle is in an invalid state." 1610,"この製品の構成データが壊れています。サポート担当者に問い合わせてください。","The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel." 1611,"コンポーネントの修飾子がありません。","Component qualifier not present." 1612,"この製品のインストール元を利用できません。インストール元が存在し、アクセスできることを確認してください。","The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it." 1613,"このインストール パッケージを Windows インストーラ サービスでインストールできません。新しいバージョンの Windows インストーラ サービスが含まれている Windows Service Pack をインストールする必要があります。","This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service." 1614,"プロダクトはアンインストールされました。","Product is uninstalled." 1615,"SQL の照会の構文が無効であるか、サポートされていません。","SQL query syntax invalid or unsupported." 1616,"レコード フィールドが存在しません。","Record field does not exist." 1617,"デバイスは削除されました。","The device has been removed." 1618,"別のインストールが既に実行されています。別のインストールを完了してから、このインストールを実行してください。","Another installation is already in progress. Complete that installation before proceeding with this install." 1619,"このインストール パッケージを開くことができませんでした。パッケージが存在し、アクセスできることを確認してください。またはアプリケーション ベンダに問い合わせ、この Windows インストーラ パッケージが有効かどうかを確認してください。","This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package." 1620,"このインストール パッケージを開くことができませんでした。アプリケーション ベンダに問い合わせ、この Windows インストーラ パッケージが有効かどうかを確認してください。","This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package." 1621,"Windows インストーラ サービス ユーザー インターフェイスを開始するときに、エラーが発生しました。サポート担当者に問い合わせてください。","There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel." 1622,"インストールのログ ファイルを開くときに、エラーが発生しました。指定されたログ ファイルの場所が存在し、書き込み可能であることを確認してください。","Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it." 1623,"このインストール パッケージの言語がシステムでサポートされていません。","The language of this installation package is not supported by your system." 1624,"変換するときにエラーが発生しました。指定された変換のパスが有効であることを確認してください。","Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid." 1625,"このインストールはシステム ポリシーで許可されていません。システム管理者に問い合わせてください。","This installation is forbidden by system policy. Contact your system administrator." 1626,"関数を実行できませんでした。","Function could not be executed." 1627,"関数は実行中に失敗しました。","Function failed during execution." 1628,"指定したテーブルが無効か、または不明です。","Invalid or unknown table specified." 1629,"指定したデータの種類が間違っています。","Data supplied is of wrong type." 1630,"この種類のデータはサポートされていません。","Data of this type is not supported." 1631,"Windows インストーラ サービスを開始できませんでした。サポート担当者に問い合わせてください。","The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel." 1632,"一時フォルダがいっぱいか、またはアクセスできません。一時フォルダが存在し、書き込み可能であることを確認してください。","The temp folder is either full or inaccessible. Verify that the temp folder exists and that you can write to it." 1633,"このインストール パッケージはこの種類のプロセッサでサポートされていません。プロダクト ベンダに問い合わせてください。","This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor." 1634,"このコンピュータで使用されないコンポーネント","Component not used on this computer." 1635,"この修正プログラム パッケージを開くことができませんでした。修正プログラム パッケージが存在し、アクセスできることを確認してください。またはアプリケーション ベンダに問い合わせ、Windows インストーラの修正プログラム パッケージが有効であることを確認してください。","This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package." 1636,"この修正プログラム パッケージを開くことができませんでした。アプリケーション ベンダに問い合わせ、Windows インストーラの修正プログラム パッケージが有効であることを確認してください。","This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package." 1637,"この修正プログラム パッケージを Windows インストーラ サービスで処理できません。新しいバージョンの Windows インストーラ サービスが含まれている Windows Service Pack をインストールする必要があります。","This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service." 1638,"別のバージョンの製品が既にインストールされています。このバージョンのインストールを続行できません。既にインストールされているバージョンの製品を構成、または削除するには、コントロール パネルの [アプリケーションの追加と削除] アイコンを使用します。","Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel." 1639,"コマンド ラインの引数が無効です。コマンド ラインのヘルプの詳細については、Windows Installer SDK を参照してください。","Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help." 1640,"ターミナル サービスのリモート セッションで、サーバーのソフトウェアを追加、削除、または構成できるアクセス許可があるのは、管理者だけです。サーバーのソフトウェアをインストールまたは構成する場合は、ネットワーク管理者に問い合わせてください。","Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator." 1641,"要求された操作に成功しました。このサービスを再開するまで、変更は有効になりません。","The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect." 1642,"Windows インストーラ サービスでアップグレード修正プログラムをインストールできません。アップグレードするプログラムがないか、またはアップグレード修正プログラムでアップグレードするプログラムのバージョンが違う可能性があります。アップグレードするプログラムがこのコンピュータにあり、アップグレード修正プログラムが正しいかどうかを確認してください。","The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch." 1700,"その文字列結合は無効です。","The string binding is invalid." 1701,"結合ハンドルの種類が間違っています。","The binding handle is not the correct type." 1702,"結合ハンドルが無効です。","The binding handle is invalid." 1703,"RPC プロトコル シーケンスはサポートされません。","The RPC protocol sequence is not supported." 1704,"その RPC プロトコル シーケンスは無効です。","The RPC protocol sequence is invalid." 1705,"文字列のユニバーサル固有識別子 (UUID) が無効です。","The string universal unique identifier (UUID) is invalid." 1706,"エンドポイントの形式が無効です。","The endpoint format is invalid." 1707,"ネットワーク アドレスが無効です。","The network address is invalid." 1708,"エンドポイントが見つかりません。","No endpoint was found." 1709,"タイムアウト値が無効です。","The timeout value is invalid." 1710,"オブジェクトのユニバーサル固有識別子 (UUID) を見つけることができませんでした。","The object universal unique identifier (UUID) was not found." 1711,"オブジェクトのユニバーサル固有識別子 (UUID) は既に登録されています。","The object universal unique identifier (UUID) has already been registered." 1712,"タイプのユニバーサル固有識別子 (UUID) は既に登録されています。","The type universal unique identifier (UUID) has already been registered." 1713,"RPC サーバーは既にリッスン状態です。","The RPC server is already listening." 1714,"プロトコル シーケンスが登録されていません。","No protocol sequences have been registered." 1715,"RPC サーバーはリッスン状態ではありません。","The RPC server is not listening." 1716,"このマネージャの種類は認識されません。","The manager type is unknown." 1717,"そのインターフェイスは認識されません。","The interface is unknown." 1718,"結合がありません。","There are no bindings." 1719,"プロトコル シーケンスがありません。","There are no protocol sequences." 1720,"エンドポイントを作成できません。","The endpoint cannot be created." 1721,"リソースが不足しているため、この操作を完了できません。","Not enough resources are available to complete this operation." 1722,"RPC サーバーを利用できません。","The RPC server is unavailable." 1723,"RPC サーバーが非常にビジーであるため、この操作を完了できません。","The RPC server is too busy to complete this operation." 1724,"ネットワーク オプションが無効です。","The network options are invalid." 1725,"このスレッドにアクティブなリモート プロシージャ コールはありません。","There are no remote procedure calls active on this thread." 1726,"リモート プロシージャ コールに失敗しました。","The remote procedure call failed." 1727,"リモート プロシージャ コールに失敗し、実行されませんでした。","The remote procedure call failed and did not execute." 1728,"リモート プロシージャ コール (RPC) でプロトコル エラーが発生しました。","A remote procedure call (RPC) protocol error occurred." 1730,"その転送構文は RPC サーバーでサポートされません。","The transfer syntax is not supported by the RPC server." 1732,"このユニバーサル固有識別子 (UUID) の種類はサポートされません。","The universal unique identifier (UUID) type is not supported." 1733,"タグが無効です。","The tag is invalid." 1734,"配列の範囲が無効です。","The array bounds are invalid." 1735,"結合にエントリ名が指定されていません。","The binding does not contain an entry name." 1736,"名前の構文が無効です。","The name syntax is invalid." 1737,"その名前の構文はサポートされません。","The name syntax is not supported." 1739,"ユニバーサル固有識別子 (UUID) を作成するために使用できるネットワーク アドレスがありません。","No network address is available to use to construct a universal unique identifier (UUID)." 1740,"そのエンドポイントは重複しています。","The endpoint is a duplicate." 1741,"認証の種類が認識されません。","The authentication type is unknown." 1742,"呼び出しの最大数が小さすぎます。","The maximum number of calls is too small." 1743,"文字列が長すぎます。","The string is too long." 1744,"RPC プロトコル シーケンスを見つけることができませんでした。","The RPC protocol sequence was not found." 1745,"プロシージャ番号が正しい範囲にありません。","The procedure number is out of range." 1746,"結合に認証情報が指定されていません。","The binding does not contain any authentication information." 1747,"その認証サービスは認識されません。","The authentication service is unknown." 1748,"その認証レベルは認識されません。","The authentication level is unknown." 1749,"セキュリティ コンテキストが無効です。","The security context is invalid." 1750,"その承認サービスは認識されません。","The authorization service is unknown." 1751,"そのエントリは無効です。","The entry is invalid." 1752,"サーバー エンドポイントはその操作を実行できません。","The server endpoint cannot perform the operation." 1753,"エンドポイント マッパーから使用できるエンドポイントはこれ以上ありません。","There are no more endpoints available from the endpoint mapper." 1754,"インターフェイスはエクスポートされませんでした。","No interfaces have been exported." 1755,"そのエントリ名は不完全です。","The entry name is incomplete." 1756,"バージョン オプションが無効です。","The version option is invalid." 1757,"これ以上メンバはありません。","There are no more members." 1758,"アンエクスポートするものは何もありません。","There is nothing to unexport." 1759,"インターフェイスが見つかりませんでした。","The interface was not found." 1760,"そのエントリは既にあります。","The entry already exists." 1761,"エントリが見つかりません。","The entry is not found." 1762,"ネーム サービスを利用できません。","The name service is unavailable." 1763,"ネットワーク アドレス ファミリが無効です。","The network address family is invalid." 1764,"要求された操作はサポートされません。","The requested operation is not supported." 1765,"偽装を可能にするために使用できるセキュリティ コンテキストはありません。","No security context is available to allow impersonation." 1766,"リモート プロシージャ コール (RPC) で内部エラーが発生しました。","An internal error occurred in a remote procedure call (RPC)." 1767,"RPC サーバーで 0 による整数除算を実行しようとしました。","The RPC server attempted an integer division by zero." 1768,"アドレス指定エラーが RPC サーバーで発生しました。","An addressing error occurred in the RPC server." 1769,"RPC サーバーの浮動小数点演算で 0 による除算が実行されました。","A floating-point operation at the RPC server caused a division by zero." 1770,"RPC サーバーで浮動小数点アンダーフローが発生しました。","A floating-point underflow occurred at the RPC server." 1771,"RPC サーバーで浮動小数点オーバーフローが発生しました。","A floating-point overflow occurred at the RPC server." 1772,"自動ハンドルの結合のために使用できる RPC サーバーの一覧はすべて使用されました。","The list of RPC servers available for the binding of auto handles has been exhausted." 1773,"文字変換テーブル ファイルを開くことができませんでした。","Unable to open the character translation table file." 1774,"文字変換テーブルが登録されているファイルのサイズが 512 バイト未満です。","The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes." 1775,"リモート プロシージャ コール中にクライアントからホストに NULL コンテキスト ハンドルが渡されました。","A null context handle was passed from the client to the host during a remote procedure call." 1777,"リモート プロシージャ コール中にコンテキスト ハンドルが変更されました。","The context handle changed during a remote procedure call." 1778,"リモート プロシージャ コールに渡された結合ハンドルが一致しません。","The binding handles passed to a remote procedure call do not match." 1779,"スタブがリモート プロシージャ コール ハンドルを取得できません。","The stub is unable to get the remote procedure call handle." 1780,"NULL 参照ポインタがスタブに渡されました。","A null reference pointer was passed to the stub." 1781,"問い合わせの値は範囲外です。","The enumeration value is out of range." 1782,"バイト カウントが小さすぎます。","The byte count is too small." 1783,"スタブは不正なデータを受信しました。","The stub received bad data." 1784,"要求された操作に対して与えられたバッファが無効です。","The supplied user buffer is not valid for the requested operation." 1785,"ディスク メディアを認識できません。フォーマットされていない可能性があります。","The disk media is not recognized. It may not be formatted." 1786,"このワークステーションには信頼関係シークレットがありません。","The workstation does not have a trust secret." 1787,"サーバーのセキュリティ データベースにこのワークステーションの信頼関係に対するコンピュータ アカウントがありません。","The security database on the server does not have a computer account for this workstation trust relationship." 1788,"プライマリ ドメインと信頼される側のドメインとの信頼関係に失敗しました。","The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed." 1789,"このワークステーションとプライマリ ドメインとの信頼関係に失敗しました。","The trust relationship between this workstation and the primary domain failed." 1790,"ネットワーク ログオンに失敗しました。","The network logon failed." 1791,"リモート プロシージャ コールは既にこのスレッドに対して処理中です。","A remote procedure call is already in progress for this thread." 1792,"ログオンを試みましたが、ネットワーク ログオン サービスが開始されていません。","An attempt was made to logon, but the network logon service was not started." 1793,"ユーザーのアカウントは有効期限が切れています。","The user's account has expired." 1794,"リダイレクタは使用中です。アンロードできません。","The redirector is in use and cannot be unloaded." 1795,"指定されたプリンタ ドライバは既にインストールされています。","The specified printer driver is already installed." 1796,"指定されたポートが不明です。","The specified port is unknown." 1797,"プリンタ ドライバが不明です。","The printer driver is unknown." 1798,"プリント プロセッサが不明です。","The print processor is unknown." 1799,"指定されたセパレータ ファイルは無効です。","The specified separator file is invalid." 1800,"指定された優先順位は無効です。","The specified priority is invalid." 1801,"プリンタ名が無効です。","The printer name is invalid." 1802,"このプリンタは既にあります。","The printer already exists." 1803,"プリンタ コマンドは無効です。","The printer command is invalid." 1804,"指定されたデータ型は無効です。","The specified datatype is invalid." 1805,"指定された環境は無効です。","The environment specified is invalid." 1806,"結合はこれ以上ありません。","There are no more bindings." 1807,"使用されているアカウントはドメイン間信頼アカウントです。このサーバーにアクセスするには、ローカル ユーザー アカウントまたはグローバル ユーザー アカウントを使用してください。","The account used is an interdomain trust account. Use your global user account or local user account to access this server." 1808,"使用されているアカウントはコンピュータ アカウントです。このサーバーにアクセスするには、グローバル ユーザー アカウントまたはローカル ユーザー アカウントを使用してください。","The account used is a computer account. Use your global user account or local user account to access this server." 1809,"使用されているアカウントはサーバー信頼アカウントです。このサーバーにアクセスするには、グローバル ユーザー アカウントまたはローカル ユーザー アカウントを使用してください。","The account used is a server trust account. Use your global user account or local user account to access this server." 1810,"指定されたドメインの名前またはセキュリティ ID (SID) はそのドメインの信頼情報と矛盾します。","The name or security ID (SID) of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain." 1811,"サーバーは使用中です。アンロードできません。","The server is in use and cannot be unloaded." 1812,"指定されたイメージ ファイルはリソース セクションを含んでいません。","The specified image file did not contain a resource section." 1813,"指定されたリソースの種類がイメージ ファイルに見つかりません。","The specified resource type cannot be found in the image file." 1814,"指定されたリソース名がイメージ ファイルに見つかりません。","The specified resource name cannot be found in the image file." 1815,"指定されたリソース言語 ID がイメージ ファイルに見つかりません。","The specified resource language ID cannot be found in the image file." 1816,"このコマンドを実行するのに十分なクォータがありません。","Not enough quota is available to process this command." 1817,"インターフェイスが登録されていません。","No interfaces have been registered." 1818,"リモート プロシージャ コールが取り消されました。","The remote procedure call was cancelled." 1819,"結合ハンドルに、要求したすべての情報が含まれているとは限りません。","The binding handle does not contain all required information." 1820,"リモート プロシージャ コールの最中に通信障害が発生しました。","A communications failure occurred during a remote procedure call." 1821,"要求した認証レベルはサポートされていません。","The requested authentication level is not supported." 1822,"プリンシパル名が登録されていません。","No principal name registered." 1823,"指定されたエラーは有効な Windows RPC エラー コードではありません。","The error specified is not a valid Windows RPC error code." 1824,"このコンピュータでのみ有効な UUID が割り当てられました。","A UUID that is valid only on this computer has been allocated." 1825,"セキュリティ パッケージ固有エラーが発生しました。","A security package specific error occurred." 1826,"スレッドは取り消されていません。","Thread is not canceled." 1827,"エンコード ハンドルまたはデコード ハンドルの操作が無効です。","Invalid operation on the encoding/decoding handle." 1828,"シリアル パッケージと互換性のないバージョンです。","Incompatible version of the serializing package." 1829,"RPC スタブと互換性のないバージョンです。","Incompatible version of the RPC stub." 1830,"RPC パイプ オブジェクトが無効かまたは壊れています。","The RPC pipe object is invalid or corrupted." 1831,"与えられた RPC パイプ オブジェクトに対する操作が無効です。","An invalid operation was attempted on an RPC pipe object." 1832,"この RPC パイプのバージョンはサポートされていません。","Unsupported RPC pipe version." 1898,"グループ メンバが見つかりませんでした。","The group member was not found." 1899,"エンドポイント マッパー データベースを作成できませんでした。","The endpoint mapper database entry could not be created." 1900,"オブジェクト ユニバーサル固有識別子 (UUID) は nil UUID です。","The object universal unique identifier (UUID) is the nil UUID." 1901,"指定された時間は無効です。","The specified time is invalid." 1902,"指定された用紙名は無効です。","The specified form name is invalid." 1903,"指定された用紙サイズは無効です。","The specified form size is invalid." 1904,"指定されたプリンタ ハンドルは既に待機中です","The specified printer handle is already being waited on" 1905,"指定されたプリンタは削除されました。","The specified printer has been deleted." 1906,"プリンタの状態が無効です。","The state of the printer is invalid." 1907,"ユーザーは最初にログオンする前にパスワードを変更しなければなりません。","The user's password must be changed before logging on the first time." 1908,"このドメインのドメイン コントローラが見つかりません。","Could not find the domain controller for this domain." 1909,"参照されたアカウントは現在ロックアウトされているため、ログオンできない可能性があります。","The referenced account is currently locked out and may not be logged on to." 1910,"指定されたオブジェクト エクスポータが見つかりませんでした。","The object exporter specified was not found." 1911,"指定されたオブジェクトが見つかりませんでした。","The object specified was not found." 1912,"指定されたオブジェクト リゾルバ セットが見つかりませんでした。","The object resolver set specified was not found." 1913,"リクエスト バッファに送信されるデータが残っています。","Some data remains to be sent in the request buffer." 1914,"非同期リモート プロシージャ コール ハンドルが無効です。","Invalid asynchronous remote procedure call handle." 1915,"この操作には無効な非同期 RPC 呼び出しハンドルです。","Invalid asynchronous RPC call handle for this operation." 1916,"RPC パイプ オブジェクトは既に終了しています。","The RPC pipe object has already been closed." 1917,"パイプが処理される前に、RPC 呼び出しが完了しました。","The RPC call completed before all pipes were processed." 1918,"RPC パイプから利用できるデータはもうありません。","No more data is available from the RPC pipe." 1919,"このコンピュータで利用できるサイト名がありません。","No site name is available for this machine." 1920,"ファイルにアクセスできません。","The file can not be accessed by the system." 1921,"ファイル名を解決できません。","The name of the file cannot be resolved by the system." 1922,"エントリの種類が違います。","The entry is not of the expected type." 1923,"指定したエントリにエクスポートできなかったオブジェクト UUID があります。","Not all object UUIDs could be exported to the specified entry." 1924,"インターフェイスを指定したエントリにエクスポートできませんでした。","Interface could not be exported to the specified entry." 1925,"指定したプロファイル エントリを追加できませんでした。","The specified profile entry could not be added." 1926,"指定したプロファイルの要素を追加できませんでした。","The specified profile element could not be added." 1927,"指定したプロファイルの要素を削除できませんでした。","The specified profile element could not be removed." 1928,"グループの要素を追加できませんでした。","The group element could not be added." 1929,"グループの要素を削除できませんでした。","The group element could not be removed." 2000,"ピクセル形式が無効です。","The pixel format is invalid." 2001,"指定されたドライバが無効です。","The specified driver is invalid." 2002,"このオプションのウィンドウ スタイルまたはクラス属性が無効です。","The window style or class attribute is invalid for this operation." 2003,"要求されたメタファイル操作はサポートされていません。","The requested metafile operation is not supported." 2004,"要求された変換操作はサポートされていません。","The requested transformation operation is not supported." 2005,"要求されたクリップ操作はサポートされていません。","The requested clipping operation is not supported." 2010,"指定されたカラー管理モジュールは無効です。","The specified color management module is invalid." 2011,"指定されたカラー プロファイルが無効です。","The specified color profile is invalid." 2012,"指定されたタグが見つかりませんでした。","The specified tag was not found." 2013,"必要なタグがありません。","A required tag is not present." 2014,"指定されたタグは既にあります。","The specified tag is already present." 2015,"指定されたカラー プロファイルはデバイスに関連付けられていません。","The specified color profile is not associated with any device." 2016,"指定されたカラー プロファイルが見つかりませんでした。","The specified color profile was not found." 2017,"指定された色空間が無効です。","The specified color space is invalid." 2018,"イメージ カラーの管理が使用可能になっていません。","Image Color Management is not enabled." 2019,"カラー変換の削除中にエラーがありました。","There was an error while deleting the color transform." 2020,"指定されたカラー変換は無効です。","The specified color transform is invalid." 2021,"指定された変換操作は、ビットマップの色空間に一致しません。","The specified transform does not match the bitmap's color space." 2022,"指定された名前カラー インデックスは、このプロファイルにありません。","The specified named color index is not present in the profile." 2102,"ワークステーション ドライバがインストールされていません。","The workstation driver is not installed." 2103,"サーバーが見つかりません。","The server could not be located." 2104,"内部エラーが発生しました。ネットワークは共有メモリ セグメントにアクセスできません。","An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment." 2105,"ネットワーク リソースが不足しています。","A network resource shortage occurred ." 2106,"この操作はワークステーションでサポートされていません。","This operation is not supported on workstations." 2107,"デバイスが接続されていません。","The device is not connected." 2108,"ネットワークは正しく接続されましたが、最初に指定したパスワードとは違うパスワードが必要です。","The network connection was made successfully, but the user had to be prompted for a password other than the one originally specified." 2114,"サーバー サービスが開始されていません。","The Server service is not started." 2115,"キューが空です。","The queue is empty." 2116,"デバイスやディレクトリが存在しません。","The device or directory does not exist." 2117,"この操作はリダイレクトされたリソース上では無効です。","The operation is invalid on a redirected resource." 2118,"名前は既に共有されています。","The name has already been shared." 2119,"サーバーは現在、要求されたリソースを持っていません。","The server is currently out of the requested resource." 2121,"要求されたアイテムを追加すると、最大値を超えます。","Requested addition of items exceeds the maximum allowed." 2122,"ピア サービスは同時に 2 人のユーザーしかサポートできません。","The Peer service supports only two simultaneous users." 2123,"API リターン バッファが小さすぎます。","The API return buffer is too small." 2127,"リモート API エラーが発生しました。","A remote API error occurred." 2131,"構成ファイルを開くとき、または読み取るときにエラーが発生しました。","An error occurred when opening or reading the configuration file." 2136,"一般的なネットワーク エラーが発生しました。","A general network error occurred." 2137,"ワークステーション サービスが矛盾している状態です。ワークステーション サービスを再度開始する前にコンピュータを再起動してください。","The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service." 2138,"ワークステーション サービスが開始されていません。","The Workstation service has not been started." 2139,"要求された情報は利用できません。","The requested information is not available." 2140,"Windows 2000 の内部エラーが発生しました。","An internal Windows 2000 error occurred." 2141,"サーバーはリモート管理用に構成されていません。","The server is not configured for transactions." 2142,"要求した API はリモート サーバーでサポートされていません。","The requested API is not supported on the remote server." 2143,"無効なイベント名です。","The event name is invalid." 2144,"このコンピュータ名は既にネットワークに存在します。名前を変更し、コンピュータを再起動してください。","The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer." 2146,"指定したコンポーネントが構成情報に見つかりません。","The specified component could not be found in the configuration information." 2147,"指定したパラメータが構成情報に見つかりません。","The specified parameter could not be found in the configuration information." 2149,"構成ファイルの行が長すぎます。","A line in the configuration file is too long." 2150,"プリンタが存在しません。","The printer does not exist." 2151,"印刷ジョブがありません。","The print job does not exist." 2152,"印刷先が見つかりません。","The printer destination cannot be found." 2153,"印刷先は既に存在します。","The printer destination already exists." 2154,"印刷キューは既に存在します。","The printer queue already exists." 2155,"これ以上プリンタを追加できません。","No more printers can be added." 2156,"これ以上印刷ジョブを追加できません。","No more print jobs can be added." 2157,"これ以上印刷先を追加できません。","No more printer destinations can be added." 2158,"印刷先がアイドル状態のため、制御を受け付けません。","This printer destination is idle and cannot accept control operations." 2159,"印刷先要求に無効な制御機能が含まれています。","This printer destination request contains an invalid control function." 2160,"プリント プロセッサが応答しません。","The print processor is not responding." 2161,"スプーラが動作していません。","The spooler is not running." 2162,"印刷先が、この操作を実行できない状態です。","This operation cannot be performed on the print destination in its current state." 2163,"印刷キューが、この操作を実行できない状態です。","This operation cannot be performed on the printer queue in its current state." 2164,"印刷ジョブが、この操作を実行できない状態です。","This operation cannot be performed on the print job in its current state." 2165,"スプーラのメモリ割り当てエラーが発生しました。","A spooler memory allocation failure occurred." 2166,"デバイス ドライバが存在しません。","The device driver does not exist." 2167,"このデータ型はプリント プロセッサでサポートされていません。","The data type is not supported by the print processor." 2168,"プリント プロセッサがインストールされていません。","The print processor is not installed." 2180,"サービス データベースがロックされています。","The service database is locked." 2181,"サービス テーブルがいっぱいです。","The service table is full." 2182,"要求したサービスは既に開始されています。","The requested service has already been started." 2183,"サービスが制御操作に応答しません。","The service does not respond to control actions." 2184,"サービスが開始していません。","The service has not been started." 2185,"無効なサービス名です。","The service name is invalid." 2186,"サービスが制御機能に応答しません。","The service is not responding to the control function." 2187,"サービス コントロールがビジーです。","The service control is busy." 2188,"構成ファイルに無効なサービス プログラム名が含まれています。","The configuration file contains an invalid service program name." 2189,"サービスが制御できない状態です。","The service could not be controlled in its present state." 2190,"サービスが異常終了しました。","The service ended abnormally." 2191,"要求した一時停止または停止は、このサービスには無効です。","The requested pause or stop is not valid for this service." 2192,"サービス コントロール ディスパッチャはディスパッチ テーブルからサービス名を見つけることができませんでした。","The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table." 2193,"サービス コントロール ディスパッチャ パイプの読み取りでエラーが発生しました。","The service control dispatcher pipe read failed." 2194,"新しいサービスのスレッドを作成できませんでした。","A thread for the new service could not be created." 2200,"このワークステーションは既にローカル エリア ネットワークにログオンしています。","This workstation is already logged on to the local-area network." 2201,"このワークステーションはローカル エリア ネットワークにログオンしていません。","The workstation is not logged on to the local-area network." 2202,"指定されたユーザー名は無効です。","The specified username is invalid." 2203,"無効なパスワード パラメータです。","The password parameter is invalid." 2204,"ログオン プロセッサがメッセージ エイリアスを追加しませんでした。","The logon processor did not add the message alias." 2205,"ログオン プロセッサがメッセージ エイリアスを追加しませんでした。","The logon processor did not add the message alias." 2206,"ログオフ プロセッサがメッセージ エイリアスを削除しませんでした。","The logoff processor did not delete the message alias." 2207,"ログオフ プロセッサがメッセージ エイリアスを削除しませんでした。","The logoff processor did not delete the message alias." 2209,"ネットワーク ログオンは一時停止されています。","Network logons are paused." 2210,"集中ログオン サーバーに矛盾が発生しました。","A centralized logon-server conflict occurred." 2211,"サーバーは有効なユーザー パスが指定されずに構成されています。","The server is configured without a valid user path." 2212,"ログオン スクリプトの読み込みまたは実行中にエラーが発生しました。","An error occurred while loading or running the logon script." 2214,"ログオン サーバーが指定されていません。コンピュータはスタンドアロンとしてログオンします。","The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE." 2215,"ログオン サーバーが見つかりません。","The logon server could not be found." 2216,"このコンピュータは既にドメインにログオンしています。","There is already a logon domain for this computer." 2217,"ログオン サーバーはログオンを検証できませんでした。","The logon server could not validate the logon." 2219,"セキュリティ データベースが見つかりません。","The security database could not be found." 2220,"グループ名が見つかりません。","The group name could not be found." 2221,"ユーザー名が見つかりません。","The user name could not be found." 2222,"リソース名が見つかりません。","The resource name could not be found." 2223,"グループは既に存在します。","The group already exists." 2224,"アカウントは既に存在します。","The account already exists." 2225,"リソースへのアクセス許可一覧は既に存在します。","The resource permission list already exists." 2226,"この操作はそのドメインのプライマリ ドメイン コントローラに対してのみ実行できます。","This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain." 2227,"セキュリティ データベースが起動されていません。","The security database has not been started." 2228,"ユーザー アカウント データベースに登録されている名前が多すぎます。","There are too many names in the user accounts database." 2229,"ディスク I/O エラーが発生しました。","A disk I/O failure occurred." 2230,"リソースのエントリ数が制限値の 64 を超えました。","The limit of 64 entries per resource was exceeded." 2231,"セッションでのユーザー削除を実行できません。","Deleting a user with a session is not allowed." 2232,"親ディレクトリが見つかりませんでした。","The parent directory could not be located." 2233,"セキュリティ データベース セッション キャッシュ セグメントに追加できませんでした。","Unable to add to the security database session cache segment." 2234,"この操作をこの特殊グループに対して実行することはできません。","This operation is not allowed on this special group." 2235,"このユーザーはユーザー アカウント データベース セッション キャッシュにキャッシュされていません。","This user is not cached in user accounts database session cache." 2236,"ユーザーは既にこのグループに属しています。","The user already belongs to this group." 2237,"ユーザーはこのグループに属していません。","The user does not belong to this group." 2238,"このユーザー アカウントは定義されていません。","This user account is undefined." 2239,"このユーザー アカウントの有効期限が切れています。","This user account has expired." 2240,"このワークステーションからログオンできません。","The user is not allowed to log on from this workstation." 2241,"現在ログオンできません。","The user is not allowed to log on at this time." 2242,"パスワードの有効期限が切れています。","The password of this user has expired." 2243,"パスワードを変更できません。","The password of this user cannot change." 2244,"このパスワードは現在使用できません。","This password cannot be used now." 2245,"パスワードはパスワード ポリシーの要件を満たしていません。パスワードの最短の長さ、パスワードの複雑性、およびパスワード履歴の要件を確認してください。","The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements." 2246,"このユーザーのパスワードは変更したばかりです。","The password of this user is too recent to change." 2247,"セキュリティ データベースが壊れています。","The security database is corrupted." 2248,"この複製されたネットワーク/ローカル セキュリティ データベースを更新する必要はありません。","No updates are necessary to this replicant network/local security database." 2249,"この複製データベースは古いので、同期をとる必要があります。","This replicant database is outdated; synchronization is required." 2250,"このネットワーク接続はありません。","This network connection does not exist." 2251,"無効な asg_type です。","This asg_type is invalid." 2252,"このデバイスは現在共有されています。","This device is currently being shared." 2270,"コンピュータ名をメッセージ エイリアスとして追加できませんでした。この名前はネットワークで既に使用されています。","The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network." 2271,"メッセンジャ サービスは既に開始されています。","The Messenger service is already started." 2272,"メッセンジャ サービスを開始できませんでした。","The Messenger service failed to start." 2273,"メッセージ エイリアスがネットワーク上で見つかりませんでした。","The message alias could not be found on the network." 2274,"このメッセージ エイリアスは既に転送されています。","This message alias has already been forwarded." 2275,"このメッセージ エイリアスは追加されていますが、まだ転送されていません。","This message alias has been added but is still forwarded." 2276,"このメッセージ エイリアスは既にローカルで存在します。","This message alias already exists locally." 2277,"追加されたメッセージ エイリアスが最大数を超えました。","The maximum number of added message aliases has been exceeded." 2278,"このコンピュータ名を削除できませんでした。","The computer name could not be deleted." 2279,"メッセージを同じワークステーションに転送することはできません。","Messages cannot be forwarded back to the same workstation." 2280,"ドメイン メッセージ プロセッサでエラーが発生しました。","An error occurred in the domain message processor." 2281,"メッセージは送信されましたが、受信側のメッセンジャ サービスが一時停止されています。","The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service." 2282,"メッセージを送信しましたが、受信されませんでした。","The message was sent but not received." 2283,"メッセージ エイリアスは使用中です。後で再度実行してください。","The message alias is currently in use. Try again later." 2284,"メッセンジャ サービスが開始されていません。","The Messenger service has not been started." 2285,"名前がローカル コンピュータ上にありません。","The name is not on the local computer." 2286,"転送されたメッセージ エイリアスがネットワーク上で見つかりませんでした。","The forwarded message alias could not be found on the network." 2287,"リモート ステーションのメッセージ エイリアス テーブルがいっぱいです。","The message alias table on the remote station is full." 2288,"このエイリアスのメッセージは現在転送されていません。","Messages for this alias are not currently being forwarded." 2289,"ブロードキャスト メッセージが切り詰められました。","The broadcast message was truncated." 2294,"無効なデバイス名です。","This is an invalid device name." 2295,"書き込みエラーが発生しました。","A write fault occurred." 2297,"ネットワーク上に重複するメッセージ エイリアスが存在します。","A duplicate message alias exists on the network." 2298,"このメッセージ エイリアスは後で削除されます。","This message alias will be deleted later." 2299,"メッセージ エイリアスはすべてのネットワークから正常に削除されませんでした。","The message alias was not successfully deleted from all networks." 2300,"複数のネットワークに属しているコンピュータでは、この操作はサポートされません。","This operation is not supported on computers with multiple networks." 2310,"この共有リソースは存在しません。","This shared resource does not exist." 2311,"このデバイスは共有されていません。","This device is not shared." 2312,"このコンピュータ名に対するセッションは存在しません。","A session does not exist with that computer name." 2314,"その識別番号を持つオープン ファイルはありません。","There is not an open file with that identification number." 2315,"リモート管理コマンドの実行中にエラーが発生しました。","A failure occurred when executing a remote administration command." 2316,"リモートの一時ファイルを開くときに、エラーが発生しました。","A failure occurred when opening a remote temporary file." 2317,"リモート管理コマンドから返されたデータが 64K に切り詰められました。","The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K." 2318,"このデバイスをスプールと非スプールの両方のリソースとして共有することはできません。","This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource." 2319,"サーバー一覧の情報は不正確である可能性があります。","The information in the list of servers may be incorrect." 2320,"このコンピュータはこのドメインではアクティブではありません。","The computer is not active in this domain." 2321,"共有を削除するには、まず分散ファイル システムから削除しなければなりません。","The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted." 2331,"このデバイスに対する無効な操作です。","The operation is invalid for this device." 2332,"このデバイスは共有できません。","This device cannot be shared." 2333,"このデバイスは開かれていません。","This device was not open." 2334,"デバイス名一覧は無効です。","This device name list is invalid." 2335,"無効なキューの優先順位です。","The queue priority is invalid." 2337,"共有 COM デバイスが存在しません。","There are no shared communication devices." 2338,"指定したキューは存在しません。","The queue you specified does not exist." 2340,"このデバイス一覧は無効です。","This list of devices is invalid." 2341,"要求したデバイスは無効です。","The requested device is invalid." 2342,"このデバイスはスプーラで既に使用されています。","This device is already in use by the spooler." 2343,"このデバイスは既に COM デバイスとして使用されています。","This device is already in use as a communication device." 2351,"このコンピュータ名は無効です。","This computer name is invalid." 2354,"指定した文字列とプレフィックスが長すぎます。","The string and prefix specified are too long." 2356,"このパス コンポーネントは無効です。","This path component is invalid." 2357,"入力の種類を判断できませんでした。","Could not determine the type of input." 2362,"タイプ バッファの大きさが十分ではありません。","The buffer for types is not big enough." 2370,"プロファイルの最大サイズは 64K です。","Profile files cannot exceed 64K." 2371,"スタート オフセットが範囲外です。","The start offset is out of range." 2372,"ネットワーク リソースへの現在の接続を削除できません。","The system cannot delete current connections to network resources." 2373,"ファイル内のコマンド ラインを解析できませんでした。","The system was unable to parse the command line in this file." 2374,"プロファイル ファイルの読み込み中にエラーが発生しました。","An error occurred while loading the profile file." 2375,"プロファイル ファイルの保存中にエラーが発生しました。プロファイルは部分的に保存されました。","Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved." 2377,"ログ ファイル %1 はいっぱいです。","Log file %1 is full." 2378,"読み取り中にログ ファイルが変更されました。","This log file has changed between reads." 2379,"ログ ファイル %1 は壊れています。","Log file %1 is corrupt." 2380,"転送元パスにディレクトリは使用できません。","The source path cannot be a directory." 2381,"転送元パスが不正です。","The source path is illegal." 2382,"転送先パスが不正です。","The destination path is illegal." 2383,"転送元パスと転送先パスが異なるサーバー上にあります。","The source and destination paths are on different servers." 2385,"要求したサーバーは、実行を一時停止しています。","The Run server you requested is paused." 2389,"Run サーバーとの通信でエラーが発生しました。","An error occurred when communicating with a Run server." 2391,"バックグラウンド プロセスの起動時にエラーが発生しました。","An error occurred when starting a background process." 2392,"接続した共有リソースが見つかりません。","The shared resource you are connected to could not be found." 2400,"LAN アダプタ番号が無効です。","The LAN adapter number is invalid." 2401,"このネットワーク接続でファイルが開かれたままであるか、または要求がまだ処理されていません。","This network connection has files open or requests pending." 2402,"使用中の接続があります。","Active connections still exist." 2403,"この共有名またはパスワードは無効です。","This share name or password is invalid." 2404,"そのデバイスはアクティブ プロセスで使用中であるため、切断できません。","The device is in use by an active process and cannot be disconnected." 2405,"ドライブ名はローカルで使用されています。","The drive letter is in use locally." 2430,"このクライアントは指定したイベントに対して既に登録されています。","The specified client is already registered for the specified event." 2431,"警告テーブルがいっぱいです。","The alert table is full." 2432,"無効な警告名または存在しない警告名が指定されました。","An invalid or nonexistent alert name was raised." 2433,"警告の受信者が無効です。","The alert recipient is invalid." 2434,"このサーバーのユーザー セッションは、ログオン時間を 超過したため、削除されました。","A user's session with this server has been deleted because the user's logon hours are no longer valid." 2440,"ログ ファイルに要求されたレコード番号が含まれていません。","The log file does not contain the requested record number." 2450,"ユーザー アカウント データベースが正しく構成されていません。","The user accounts database is not configured correctly." 2451,"Netlogon サービスの実行中にこの操作を実行することはできません。","This operation is not permitted when the Netlogon service is running." 2452,"最後の管理者アカウントに対してこの操作を実行することはできません。","This operation is not allowed on the last administrative account." 2453,"このドメインのドメイン コントローラが見つかりません。","Could not find domain controller for this domain." 2454,"このユーザーのログオン情報を設定できませんでした。","Could not set logon information for this user." 2455,"Netlogon サービスが開始されていません。","The Netlogon service has not been started." 2456,"ユーザー アカウント データベースに追加できません。","Unable to add to the user accounts database." 2457,"このサーバーのクロックは、プライマリ ドメイン コントローラのクロックとの同期がとれていません。","This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock." 2458,"パスワードの不一致が検出されました。","A password mismatch has been detected." 2460,"このサーバー識別は有効なサーバーを指定しません。","The server identification does not specify a valid server." 2461,"このセッション識別は有効なセッションを指定しません。","The session identification does not specify a valid session." 2462,"この接続識別は正しい接続を指定しません。","The connection identification does not specify a valid connection." 2463,"使用可能なサーバーのテーブルに、別のエントリを追加するための空き領域がありません。","There is no space for another entry in the table of available servers." 2464,"サーバーで使用できる最大セッション数に達しました。","The server has reached the maximum number of sessions it supports." 2465,"サーバーで使用できる最大接続数に達しました。","The server has reached the maximum number of connections it supports." 2466,"サーバーのオープン ファイル数が最大になったので、ファイルを開けません。","The server cannot open more files because it has reached its maximum number." 2467,"このサーバーに登録された選択起動サーバーはありません。","There are no alternate servers registered on this server." 2470,"API のダウンレベル (リモート管理プロトコル) バージョンを実行してください。","Try down-level (remote admin protocol) version of API instead." 2480,"UPS サービスが UPS ドライバにアクセスできませんでした。","The UPS driver could not be accessed by the UPS service." 2481,"UPS サービスが正しく構成されていません。","The UPS service is not configured correctly." 2482,"UPS サービスは、指定した COM ポートにアクセスできませんでした。","The UPS service could not access the specified Comm Port." 2483,"UPS は電源障害またはバッテリ容量低下を示しました。サービスは開始されませんでした。","The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started." 2484,"UPS サービスはシステムのシャットダウンを実行できませんでした。","The UPS service failed to perform a system shut down." 2500,"次のプログラムは MS-DOS エラー コードを返しました:","The program below returned an MS-DOS error code:" 2501,"次のプログラムはより多くのメモリを必要とします:","The program below needs more memory:" 2502,"次のプログラムはサポートされていない MS-DOS ファンクションを呼び出しました:","The program below called an unsupported MS-DOS function:" 2503,"ワークステーションが起動に失敗しました。","The workstation failed to boot." 2504,"次のファイルは壊れています。","The file below is corrupt." 2505,"ブート ブロック定義ファイルにローダーが指定されていません。","No loader is specified in the boot-block definition file." 2506,"NetBIOS がエラーを返しました: NCB と SMB がダンプされました。","NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above." 2507,"ディスク I/O エラーが発生しました。","A disk I/O error occurred." 2508,"イメージ パラメータの代替に失敗しました。","Image parameter substitution failed." 2509,"ディスク セクタの境界にまたがるイメージ パラメータが多すぎます。","Too many image parameters cross disk sector boundaries." 2510,"/S パラメータを使用してフォーマットした MS-DOS ディスクからイメージを作成できません。","The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S." 2511,"リモート ブートはしばらくしてから再度開始されます。","Remote boot will be restarted later." 2512,"リモート ブート サーバーの呼び出しに失敗しました。","The call to the Remoteboot server failed." 2513,"リモート ブート サーバーに接続できません。","Cannot connect to the Remoteboot server." 2514,"リモート ブート サーバーのイメージ ファイルを開けません。","Cannot open image file on the Remoteboot server." 2515,"リモート ブート サーバーに接続中...","Connecting to the Remoteboot server..." 2516,"リモート ブート サーバーに接続中...","Connecting to the Remoteboot server..." 2517,"リモート ブート サービスが停止しました; エラー ログを参照して原因を確認してください。","Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem." 2518,"リモート ブート スタートアップが失敗しました。エラー ログを参照して原因を確認してください。","Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem." 2519,"リモート ブート リソースに対して 2 本目の接続をすることはできません。","A second connection to a Remoteboot resource is not allowed." 2550,"ブラウザ サービスは MaintainServerList=No に構成されています。","The browser service was configured with MaintainServerList=No." 2610,"ネットワーク アダプタが起動されなかったため、サービスを開始できませんでした。","Service failed to start since none of the network adapters started with this service." 2611,"レジストリのスタートアップ情報が正しくないため、サービスを開始できませんでした。","Service failed to start due to bad startup information in the registry." 2612,"データベースが見つからないか、または壊れているため、サービスを開始できませんでした。","Service failed to start because its database is absent or corrupt." 2613,"RPLFILES 共有が見つからないため、サービスを開始できませんでした。","Service failed to start because RPLFILES share is absent." 2614,"RPLUSER グループが見つからないため、サービスを開始できませんでした。","Service failed to start because RPLUSER group is absent." 2615,"サービス レコードを列挙できません。","Cannot enumerate service records." 2616,"ワークステーション レコード情報が壊れています。","Workstation record information has been corrupted." 2617,"ワークステーション レコードが見つかりません。","Workstation record was not found." 2618,"ワークステーション名がほかのワークステーションで使用されています。","Workstation name is in use by some other workstation." 2619,"プロファイル レコード情報が壊れています。","Profile record information has been corrupted." 2620,"プロファイル レコードが見つかりません。","Profile record was not found." 2621,"プロファイル名がほかのプロファイルで使用されています。","Profile name is in use by some other profile." 2622,"このプロファイルを使用しているワークステーションがあります。","There are workstations using this profile." 2623,"構成レコード情報が壊れています。","Configuration record information has been corrupted." 2624,"構成レコードが見つかりません。","Configuration record was not found." 2625,"アダプタ ID レコード情報が壊れています。","Adapter id record information has been corrupted." 2626,"内部サービス エラーが発生しました。","An internal service error has occurred." 2627,"ベンダ ID レコード情報が壊れています。","Vendor id record information has been corrupted." 2628,"ブート ブロック レコード情報が壊れています。","Boot block record information has been corrupted." 2629,"このワークステーション レコードにユーザー アカウントがありません。","The user account for this workstation record is missing." 2630,"RPLUSER ローカル グループが見つかりません。","The RPLUSER local group could not be found." 2631,"ブート ブロック レコードが見つかりませんでした。","Boot block record was not found." 2632,"選択されたプロファイルにはこのワークステーションとの互換性がありません。","Chosen profile is incompatible with this workstation." 2633,"選択されたネットワーク アダプタ ID は、ほかのワークステーションで使用されています。","Chosen network adapter id is in use by some other workstation." 2634,"この構成で使用されているプロファイルがあります。","There are profiles using this configuration." 2635,"このブート ブロックで使用されているワークステーション、プロファイル、または構成が存在します。","There are workstations, profiles or configurations using this boot block." 2636,"サービスはリモートブート データベースのバックアップに失敗しました。","Service failed to backup Remoteboot database." 2637,"アダプタ レコードが見つかりませんでした。","Adapter record was not found." 2638,"ベンダ レコードが見つかりませんでした。","Vendor record was not found." 2639,"ベンダ名は、ほかのベンダ レコードが使用しています。","Vendor name is in use by some other vendor record." 2640,"(ブート名、ベンダ ID) は、ほかのブート ブロック レコードが使用しています。","(boot name, vendor id) is in use by some other boot block record." 2641,"構成名は、ほかの構成が使用しています。","Configuration name is in use by some other configuration." 2660,"DFS サービスによって維持される内部データベースが壊れています","The internal database maintained by the Dfs service is corrupt" 2661,"内部 DFS データベースのレコードの 1 つが壊れています","One of the records in the internal Dfs database is corrupt" 2662,"入力されたエントリ パスに一致するエントリ パスを持つボリュームがありません。","There is no volume whose entry path matches the input Entry Path" 2663,"指定された名前のボリュームは既に存在します","A volume with the given name already exists" 2664,"指定されたサーバー共有は既に DFS で共有されています","The server share specified is already shared in the Dfs" 2665,"指定されたサーバー共有は指定された DFS ボリュームをサポートしません","The indicated server share does not support the indicated Dfs volume" 2666,"操作は、非リーフ ボリューム上では無効です","The operation is not valid on a non-leaf volume" 2667,"操作は、リーフ ボリュームに対して無効です","The operation is not valid on a leaf volume" 2668,"ボリュームが複数のサーバーを持っているため、操作があいまいです","The operation is ambiguous because the volume has multiple servers" 2669,"接合点を作成できません","Unable to create a junction point" 2670,"サーバーは DFS に対応していません","The server is not Dfs Aware" 2671,"名前変更操作で指定されたターゲット パスが無効です","The specified rename target path is invalid" 2672,"指定された DFS ボリュームはオフラインになっています","The specified Dfs volume is offline" 2673,"指定されたサーバーはこのボリュームのサーバーではありません","The specified server is not a server for this volume" 2674,"DFS 名に循環が検出されました","A cycle in the Dfs name was detected" 2675,"この操作はサーバー ベースの DFS ではサポートされません","The operation is not supported on a server-based Dfs" 2676,"このボリュームは指定したサーバー共有ですでにサポートされています","This volume is already supported by the specified server-share" 2677,"このボリュームをサポートする最後のシェアを削除できません","Can't remove the last server-share supporting this volume" 2678,"DFS ボリューム内ではこの操作はサポートされていません","The operation is not supported for an Inter-Dfs volume" 2679,"DFS サービスの内部状態に矛盾が生じました","The internal state of the Dfs Service has become inconsistent" 2680,"指定したサーバーに DFS サービスがインストールされました","The Dfs Service has been installed on the specified server" 2681,"整合性をとろうとしている DFS データは同じです","The Dfs data being reconciled is identical" 2682,"DFS ルート ボリュームを削除できません - 必要な場合は DFS をアンインストールしてください","The Dfs root volume cannot be deleted - Uninstall Dfs if required" 2683,"DFS に共有の子ディレクトリまたは親ディレクトリがあります","A child or parent directory of the share is already in a Dfs" 2690,"DFS 内部エラー","Dfs internal error" 2691,"このコンピュータは既にドメインに参加しています。","This machine is already joined to a domain." 2692,"このコンピュータは現在はドメインに参加していません。","This machine is not currently joined to a domain." 2693,"このコンピュータはドメイン コントローラなので、ドメインから離れられません。","This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain." 2694,"宛先ドメイン コントローラは、OU におけるコンピュータ アカウントの作成をサポートしません。","The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs." 2695,"指定したワークグループ名は無効です。","The specified workgroup name is invalid" 2696,"指定したコンピュータ名はドメイン コントローラで使用されている既定の言語と互換性がありません。","The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller." 2697,"指定したコンピュータのアカウントが見つかりません。","The specified computer account could not be found." 2999,"これは NERR 範囲内の最後のエラーです。","This is the last error in NERR range." 3000,"指定された印刷モニタは不明です。","The specified print monitor is unknown." 3001,"指定されたプリンタ ドライバは現在、使用中です。","The specified printer driver is currently in use." 3002,"スプール ファイルが見つかりませんでした。","The spool file was not found." 3003,"StartDocPrinter 呼び出しは実行されませんでした。","A StartDocPrinter call was not issued." 3004,"AddJob 呼び出しは実行されませんでした。","An AddJob call was not issued." 3005,"指定されたプリント プロセッサは既にインストールされています。","The specified print processor has already been installed." 3006,"指定された印刷モニタは既にインストールされています。","The specified print monitor has already been installed." 3007,"指定された印刷モニタには、その機能はありません。","The specified print monitor does not have the required functions." 3008,"指定された印刷モニタは現在使用中です。","The specified print monitor is currently in use." 3009,"プリンタに印刷待ちのジョブがあるときは、要求した操作は許可されていません。","The requested operation is not allowed when there are jobs queued to the printer." 3010,"要求された操作は正常に終了しました。変更を有効にするには、システムを再起動する必要があります。","The requested operation is successful. Changes will not be effective until the system is rebooted." 3011,"要求された操作は正常に終了しました。変更を有効にするには、サービスを再開する必要があります。","The requested operation is successful. Changes will not be effective until the service is restarted." 3012,"プリンタが見つかりませんでした。","No printers were found." 3020,"%1 で電源障害を検出しました。サーバーは一時停止しました。","A power failure was detected at %1. The server has been paused." 3021,"%1 の電源が回復しました。サーバーの一時停止は解除されました。","Power has been restored at %1. The server is no longer paused." 3022,"%1 でバッテリ容量低下のため、UPS サービスがシャットダウンを開始しました。","The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery." 3023,"ユーザーが指定したシャットダウン コマンド ファイルの構成に 問題がありますが、UPS サービスは開始されました。","There is a problem with a configuration of user specified shut down command file. The UPS service started anyway." 3025,"ドライブ %1 の欠陥セクタは置き換えられました (ホットフィックス)。 データは失われていませんが、フル パフォーマンスを復元し、 ボリュームの予備セクタ プールを補充するために CHKDSK を実行してください。 このホットフィックスは、リモート要求の処理中に発生しました。","A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed). No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore full performance and replenish the volume's spare sector pool. The hotfix occurred while processing a remote request." 3026,"ドライブ %1 の HPFS ボリュームでディスク エラーが発生しました。 これは、リモート要求の処理中に発生しました。","A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1. The error occurred while processing a remote request." 3027,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) が壊れています。ローカル セキュリティ システムは 壊れた NET.ACC を %1 (%2) で作成されたバックアップと 置き換えています。 この時刻以降に更新されたデータベース情報は失われます。","The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local security system is replacing the corrupted NET.ACC with the backup made on %1 at %2. Any updates made to the database after this time are lost." 3028,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) がありません。ローカル セキュリティ システムは %1 (%2) で作成されたバックアップ データベースを 復元しています。 この時刻以降に更新されたデータベース情報は失われます。","The user accounts database (NET.ACC) is missing. The local security system is restoring the backup database made on %1 at %2. Any updates made to the database after this time are lost." 3029,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) が紛失したか壊れており、 使用可能なバックアップ データベースがないため、 ローカル セキュリティを起動できませんでした。 システムはセキュリティで保護されていません。","Local security could not be started because the user accounts database (NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backup database was present. THE SYSTEM IS NOT SECURE." 3030,"サーバーはディレクトリ %1 をクライアント %2 へエクスポートできません。 これは、ほかのサーバーからエクスポートされたディレクトリです。","The server cannot export directory %1, to client %2. It is exported from another server." 3031,"複製サーバーはエラー %1 のため、ディレクトリ %2 を %3 の複製元から更新できませんでした。","The replication server could not update directory %2 from the source on %3 due to error %1." 3032,"マスタ %1 は所定の時間内にディレクトリ %2 の更新通知を 送信しませんでした。","Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expected time." 3033,"ユーザー %1 が、アカウントの制限 %2 をサーバー %3 で超えました。","User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3." 3034,"ドメイン %1 のプライマリ ドメイン コントローラでエラーが発生しました。","The primary domain controller for domain %1 failed." 3035,"ドメイン %1 の Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %2 で 認証に失敗しました。","Failed to authenticate with %2, a Windows NT or Windows 2000 Domain Controller for domain %1." 3036,"レプリケータは %2 で %1 としてログオンしようとしましたが、失敗しました。","The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed." 3037,"@I *ログオン時刻","@I *LOGON HOURS" 3038,"システム エラー %1 のため、 レプリケータは %2 (%3) にアクセスできませんでした。","Replicator could not access %2 on %3 due to system error %1." 3039,"レプリケータのファイル数制限を超えました。","Replicator limit for files in a directory has been exceeded." 3040,"レプリケータのツリー階層制限を超えました。","Replicator limit for tree depth has been exceeded." 3041,"レプリケータはディレクトリ %1 を更新できません。このディレクトリはツリー整合性を持ち、 いくつかのプロセスの現在のディレクトリになっています。","The replicator cannot update directory %1. It has tree integrity and is the current directory for some process." 3042,"ネットワーク エラー %1 が発生しました。","Network error %1 occurred." 3045,"システム エラー %1 が発生しました。","System error %1 occurred." 3046,"ログオンできません。ユーザーが現在ログオンしており、TRYUSER が NO に設定されています。","Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSER is set to NO." 3047,"インポート パス %1 が見つかりません。","IMPORT path %1 cannot be found." 3048,"エクスポート パス %1 が見つかりません。","EXPORT path %1 cannot be found." 3049,"ディレクトリ %1 の複製データが変更されました。","Replicated data has changed in directory %1." 3050,"%1 システム エラーのため、レプリケータはディレクトリ %2 のシグナル ファイルの 更新に失敗しました。","Replicator failed to update signal file in directory %2 due to %1 system error." 3051,"レジストリまたは入力した情報に含まれる %1 の値が 不正です。","The Registry or the information you just typed includes an illegal value for ""%1""." 3052,"必要なパラメータがコマンド ラインまたは構成ファイルに 指定されていません。","The required parameter was not provided on the command line or in the configuration file." 3053,"LAN Manager は %1 を有効なオプションとして認識しません。","LAN Manager does not recognize ""%1"" as a valid option." 3054,"リソース要求を満足できませんでした。","A request for resource could not be satisfied." 3055,"システム構成に問題があります。","A problem exists with the system configuration." 3056,"システム エラーが発生しました。","A system error has occurred." 3057,"内部整合性エラーが発生しました。","An internal consistency error has occurred." 3058,"構成ファイルまたはコマンド ラインにあいまいなオプションが指定されています。","The configuration file or the command line has an ambiguous option." 3059,"構成ファイルまたはコマンド ラインのパラメータが重複しています。","The configuration file or the command line has a duplicate parameter." 3060,"サービスが制御に応答しないため、 DosKillProc 関数によって停止されました。","The service did not respond to control and was stopped with the DosKillProc function." 3061,"サービス プログラムの実行時にエラーが発生しました。","An error occurred when attempting to run the service program." 3062,"サブサービスの開始に失敗しました。","The sub-service failed to start." 3063,"オプションの値や使い方に矛盾があります: %1","There is a conflict in the value or use of these options: %1." 3064,"ファイルに問題があります。","There is a problem with the file." 3070,"メモリ","memory" 3071,"ディスク領域","disk space" 3072,"スレッド","thread" 3073,"プロセス","process" 3074,"セキュリティ エラー","Security Failure." 3075,"LAN Manager のルート ディレクトリが不良であるか、または存在しません。","Bad or missing LAN Manager root directory." 3076,"ネットワーク ソフトウェアがインストールされていません。","The network software is not installed." 3077,"サーバーが起動されていません。","The server is not started." 3078,"サーバーがユーザー アカウント データベース (NET.ACC) にアクセスできません。","The server cannot access the user accounts database (NET.ACC)." 3079,"互換性のないファイルが LanMan ツリーにインストールされています。","Incompatible files are installed in the LANMAN tree." 3080,"LANMAN\LOGS ディレクトリが無効です。","The LANMAN\LOGS directory is invalid." 3081,"指定したドメインを使用できませんでした。","The domain specified could not be used." 3082,"このコンピュータ名は別のコンピュータでメッセージ エイリアスとして使用されています。","The computer name is being used as a message alias on another computer." 3083,"サーバー名のアナウンスに失敗しました。","The announcement of the server name failed." 3084,"ユーザー アカウント データベースが正しく構成されていません。","The user accounts database is not configured correctly." 3085,"サーバーがユーザー レベル セキュリティ モードで動作していません。","The server is not running with user-level security." 3087,"ワークステーションが正しく構成されていません。","The workstation is not configured properly." 3088,"詳しくはエラー ログを調べてください。","View your error log for details." 3089,"このファイルへの書き込みを実行できません。","Unable to write to this file." 3090,"ADDPAK ファイルが壊れています。LANMAN\NETPROG\ADDPAK.SER を削除し、 すべての ADDPAK を再適用してください。","ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\NETPROG\ADDPAK.SER and reapply all ADDPAKs." 3091,"CACHE.EXE が実行されていないため、LM386 サーバーを起動できません。","The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running." 3092,"このコンピュータのアカウントがセキュリティ データベースに存在しません。","There is no account for this computer in the security database." 3093,"このコンピュータは SERVERS グループのメンバではありません。","This computer is not a member of the group SERVERS." 3094,"SERVERS グループはローカル セキュリティ データベースに存在しません。","The group SERVERS is not present in the local security database." 3095,"この Windows NT コンピュータはワークグループのメンバとして構成されており、 ドメインのメンバとしては設定されていません。この構成で Netlogon サービスを実行する必要は ありません。","This Windows NT computer is configured as a member of a workgroup, not as a member of a domain. The Netlogon service does not need to run in this configuration." 3096,"このドメインの Windows NT ドメイン コントローラが見つかりません。","The Windows NT domain controller for this domain could not be located." 3097,"このコンピュータは、ドメインのプライマリ ドメイン コントローラになるように構成されていますが、 現在コンピュータ %1 が、このドメインのプライマリ ドメイン コントローラとされて います。","This computer is configured to be the primary domain controller of its domain. However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controller of the domain." 3098,"サービスはプライマリ ドメイン コントローラを認証できませんでした。","The service failed to authenticate with the primary domain controller." 3099,"セキュリティ データベースの作成日またはシリアル番号に問題があります。","There is a problem with the security database creation date or serial number." 3100,"ネットワーク ソフトウェア エラーが発生したため、操作は失敗しました。","The operation failed because a network software error occurred." 3101,"%1 オプションで制御されるリソースが不足しています。","The system ran out of a resource controlled by the %1 option." 3102,"サービスはネットワーク制御ブロック (NCB) セグメントの 長期ロックの解除に失敗しました。エラー コードはデータです。","The service failed to obtain a long-term lock on the segment for network control blocks (NCBs). The error code is the data." 3103,"サービスはネットワーク制御ブロック (NCB) セグメントの 長期ロックの解除に失敗しました。エラー コードはデータです。","The service failed to release the long-term lock on the segment for network control blocks (NCBs). The error code is the data." 3104,"%1 サービスの停止中にエラーが発生しました。 NetServiceControl のエラー コードはデータです。","There was an error stopping service %1. The error code from NetServiceControl is the data." 3105,"パス %1 でシステム実行エラーが発生したため、 初期化に失敗しました。システム エラー コードはデータです。","Initialization failed because of a system execution failure on path %1. The system error code is the data." 3106,"予期しないネットワーク制御ブロック (NCB) を受信しました。NCB はデータです。","An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data." 3107,"ネットワークが起動されていません。","The network is not started." 3108,"NETWKSTA.SYS に対する DosDevIoctl または DosFsCtl に失敗しました。 データは次のような形式で示されます: DWORD ioctl または fsctl コールの CS:IP の近似値 WORD エラー コード WORD ioctl または fsctl 番号","A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed. The data shown is in this format: DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctl WORD error code WORD ioctl or fsctl number" 3109,"システム セマフォ %1 を作成または開けません。 エラー コードはデータです。","Unable to create or open system semaphore %1. The error code is the data." 3110,"ファイル %1 のオープンまたは作成でエラーが発生したため、 初期化に失敗しました。システム エラー コードはデータです。","Initialization failed because of an open/create error on the file %1. The system error code is the data." 3111,"予期しなかった NetBIOS エラーが発生しました。 エラー コードはデータです。","An unexpected NetBIOS error occurred. The error code is the data." 3112,"不正なサーバー メッセージ ブロック (SMB) を受信しました。 SMB はデータです。","An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data." 3113,"要求したサービス %1 を開始できなかったため、 初期化に失敗しました。","Initialization failed because the requested service %1 could not be started." 3114,"バッファがオーバーフローしたため、エラー ログ内の一部のエントリは 失われました。","Some entries in the error log were lost because of a buffer overflow." 3120,"NET バッファ以外のリソース使用を制御する初期化パラメータが 指定するメモリ サイズが大きすぎます。","Initialization parameters controlling resource usage other than net buffers are sized so that too much memory is needed." 3121,"サーバーはメモリ セグメントのサイズを大きくできません。","The server cannot increase the size of a memory segment." 3122,"アカウント ファイル %1 が誤っているか、存在しないため、 初期化に失敗しました。","Initialization failed because account file %1 is either incorrect or not present." 3123,"ネットワーク %1 が起動されていないため、初期化に失敗しました。","Initialization failed because network %1 was not started." 3124,"サーバーの起動に失敗しました。3 つの chdev パラメータは、 すべてが 0 であるか、すべてが 0 以外の値でなければなりません。","The server failed to start. Either all three chdev parameters must be zero or all three must be nonzero." 3125,"次の無効な文字列のため、リモート API 要求が 停止しました: %1","A remote API request was halted due to the following invalid description string: %1." 3126,"ネットワーク %1 でネットワーク制御ブロック (NCB) が不足しています。このネットワークの NCB を 増加しなければなりません。次の情報には、このエラーが 発生したときにサーバーがキューに登録した NCB の数が示されます:","The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBs for this network. The following information includes the number of NCBs submitted by the server when this error occurred:" 3127,"サーバーは ReleaseMemory 警告メッセージを送信するのに必要な %1 メールスロットを作成できません。受信したエラー:","The server cannot create the %1 mailslot needed to send the ReleaseMemory alert message. The error received is:" 3128,"サーバーは受信者 %1 に対して ReleaseMemory 警告を 登録できませんでした。NetAlertStart からのエラー コードは データです。","The server failed to register for the ReleaseMemory alert, with recipient %1. The error code from NetAlertStart is the data." 3129,"サーバーは AT スケジュール ファイルを更新できません。ファイルが 壊れています。","The server cannot update the AT schedule file. The file is corrupted." 3130,"サーバーが NetIMakeLMFileName を呼び出すときにエラーを 検出しました。エラー コードはデータです。","The server encountered an error when calling NetIMakeLMFileName. The error code is the data." 3131,"パス %1 でシステム実行エラーが発生したため、 初期化に失敗しました。プロセスを起動するのに必要なメモリが不足しています。 システム エラー コードはデータです。","Initialization failed because of a system execution failure on path %1. There is not enough memory to start the process. The system error code is the data." 3132,"サーバー バッファの長期ロックに失敗しました。 スワップ ディスクの空き領域を調べ、システムを再起動し、サーバーを起動してください。","Longterm lock of the server buffers failed. Check swap disk's free space and restart the system to start the server." 3140,"ネットワーク制御ブロック (NCB) エラーの連続発生により、 サービスは停止しました。最後の不良 NCB は未処理のデータに続いて出力されます。","The service has stopped due to repeated consecutive occurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB follows in raw data." 3141,"メッセージ サーバーが共有するデータ セグメントがロックされているため、 メッセージ サーバーが停止しました。","The Message server has stopped due to a lock on the Message server shared data segment." 3150,"システム メッセージ ログ ファイル %1 のオープン中または書き込み中に、 ファイル システム エラーが発生しました。エラーのため、メッセージ ログは 中止されます。エラー コードはデータです。","A file system error occurred while opening or writing to the system message log file %1. Message logging has been switched off due to the error. The error code is the data." 3151,"システム VIO 呼び出しエラーが発生したため、メッセージ ポップアップを表示できません。 エラー コードはデータです。","Unable to display message POPUP due to system VIO call error. The error code is the data." 3152,"不正なサーバー メッセージ ブロック (SMB) を受信しました。SMB はデータです。","An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data." 3160,"ワークステーション情報セグメントのサイズが 64K 以上です。 サイズ (DWORD 形式):","The workstation information segment is bigger than 64K. The size follows, in DWORD format:" 3161,"ワークステーションはコンピュータの名前 - 番号を取得できませんでした。","The workstation was unable to get the name-number of the computer." 3162,"ワークステーションは非同期 NetBIOS スレッドの初期化に失敗しました。 エラー コードはデータです。","The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread. The error code is the data." 3163,"ワークステーションは初期共有セグメントを開けませんでした。 エラー コードはデータです。","The workstation could not open the initial shared segment. The error code is the data." 3164,"ワークステーション ホスト テーブルがいっぱいです。","The workstation host table is full." 3165,"不良なメールスロット サーバー メッセージ ブロック (SMB) を受信しました。SMB はデータです。","A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data." 3166,"ユーザー アカウント データベースを起動するときにワークステーションがエラーを検出しました。 エラー コードはデータです。","The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database. The error code is the data." 3167,"ワークステーションは、SSI 再確認要求への応答時にエラーを発見しました。 ファンクション コードとエラー コードはデータです。","The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request. The function code and the error codes are the data." 3170,"Alerter サービスが警告受信者一覧を作成するときに 問題を検出しました。エラー コードは %1 です。","The Alerter service had a problem creating the list of alert recipients. The error code is %1." 3171,"グループ名 %1 拡張時にエラーが発生しました。 2 つ以上の小さなグループに分割してください。","There was an error expanding %1 as a group name. Try splitting the group into two or more smaller groups." 3172,"%2 に警告メッセージを送信中にエラーが発生しました - ( %3) エラー コードは %1 です。","There was an error sending %2 the alert message - ( %3 ) The error code is %1." 3173,"警告メールスロットの作成または読み取り時にエラーが発生しました。 エラー コードは %1 です。","There was an error in creating or reading the alerter mailslot. The error code is %1." 3174,"サーバーは AT スケジュール ファイルを読み取ることができませんでした。","The server could not read the AT schedule file." 3175,"AT スケジュール ファイルに無効なレコードがあります。","The server found an invalid AT schedule record." 3176,"AT スケジュール ファイルが見つからないため、新しいファイルを作成しました。","The server could not find an AT schedule file so it created one." 3177,"NetBiosOpen で %1 ネットワークにアクセスできませんでした。","The server could not access the %1 network with NetBiosOpen." 3178,"AT コマンド プロセッサが %1 を実行できませんでした。","The AT command processor could not run %1." 3180,"警告: 遅延書き込みエラーのため、ドライブ %1 に 無効なデータが残っています。キャッシュは停止しました。","WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 now contains some corrupted data. The cache is stopped." 3181,"ドライブ %1 の欠陥セクタは置き換えられました (ホットフィックス)。 データは失われていませんが、フル パフォーマンスを復元し、 ボリュームの予備セクタ プールを補充するために CHKDSK を実行してください。 このホットフィックスは、リモート要求の処理中に発生しました。","A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed). No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore full performance and replenish the volume's spare sector pool. The hotfix occurred while processing a remote request." 3182,"ドライブ %1 の HPFS ボリュームでディスク エラーが発生しました。 これは、リモート要求の処理中に発生しました。","A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1. The error occurred while processing a remote request." 3183,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) が壊れています。ローカル セキュリティ システムは 壊れた NET.ACC を %1 に作成したバックアップと 置き換えています。 この時刻以降に更新したデータベース情報は失われます。","The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local security system is replacing the corrupted NET.ACC with the backup made at %1. Any updates made to the database after this time are lost." 3184,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) が紛失しています。ローカル セキュリティ システムは %1 に作成されたバックアップ データベースを 復元しています。 この時刻以降に更新したデータベース情報は失われます。","The user accounts database (NET.ACC) is missing. The local security system is restoring the backup database made at %1. Any updates made to the database made after this time are lost." 3185,"ユーザー アカウント データベース (NET.ACC) が紛失したか壊れており、 使用可能なバックアップ データベースがないため、 ローカル セキュリティを起動できませんでした。 システムはセキュリティで保護されていません。","Local security could not be started because the user accounts database (NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backup database was present. THE SYSTEM IS NOT SECURE." 3186,"初期化でエラーが発生したため、ローカル セキュリティを 起動できませんでした。返されたエラー コードは %1 です。 システムはセキュリティで保護されていません。","Local security could not be started because an error occurred during initialization. The error code returned is %1. THE SYSTEM IS NOT SECURE." 3190,"NetWksta 内部エラーが発生しました: %1","A NetWksta internal error has occurred: %1" 3191,"リダイレクタのリソースが不足しています: %1","The redirector is out of a resource: %1." 3192,"%1 の接続でサーバー メッセージ ブロック (SMB) エラーが発生しました。 SMB ヘッダーはデータです。","A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1. The SMB header is the data." 3193,"%1 へのセッション上で、仮想回線エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドとリターン コードはデータです。","A virtual circuit error occurred on the session to %1. The network control block (NCB) command and return code is the data." 3194,"%1 へのスタック セッションが中止しています。","Hanging up a stuck session to %1." 3195,"ネットワーク制御ブロック (NCB) エラーが発生しました (%1)。 NCB はデータです。","A network control block (NCB) error occurred (%1). The NCB is the data." 3196,"%1 への書き込み操作に失敗しました。 データは失われている可能性があります。","A write operation to %1 failed. Data may have been lost." 3197,"ドライバ %1 のリセットで、ネットワーク制御ブロック (NCB) を終了できませんでした。 NCB はデータです。","Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB). The NCB is the data." 3198,"リソース %1 への要求の合計が 最大値を超えました。最大値が割り当てられました。","The amount of resource %1 requested was more than the maximum. The maximum amount was allocated." 3204,"サーバーはスレッドを作成できませんでした。 CONFIG.SYS ファイルの THREADS パラメータ値を増加してください。","The server could not create a thread. The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased." 3205,"サーバーは %1 を閉じることができませんでした。 ファイルが壊れている可能性があります。","The server could not close %1. The file is probably corrupted." 3206,"レプリケータはディレクトリ %1 を更新できません。このディレクトリはツリー整合性を持ち、 いくつかのプロセスの現在のディレクトリになっています。","The replicator cannot update directory %1. It has tree integrity and is the current directory for some process." 3207,"サーバーはディレクトリ %1 をクライアント %2 へエクスポートできません。 これは、ほかのサーバーからエクスポートされたディレクトリです。","The server cannot export directory %1 to client %2. It is exported from another server." 3208,"複製サーバーはエラー %1 のため、ディレクトリ %2 を %3 の複製元から更新できませんでした。","The replication server could not update directory %2 from the source on %3 due to error %1." 3209,"マスタ %1 は所定の時間内にディレクトリ %2 の更新通知を 送信しませんでした。","Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expected time." 3210,"ドメイン %1 の Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %2 で認証に失敗しました。","Failed to authenticate with %2, a Windows NT or Windows 2000 domain controller for domain %1." 3211,"レプリケータは %2 で %1 としてログオンしようとしましたが、失敗しました。","The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed." 3212,"ネットワーク エラー %1 が発生しました。","Network error %1 occurred." 3213,"レプリケータのファイル数制限を超えました。","Replicator limit for files in a directory has been exceeded." 3214,"レプリケータのツリー階層制限を超えました。","Replicator limit for tree depth has been exceeded." 3215,"認識されないメッセージをメールスロットに受信しました。","Unrecognized message received in mailslot." 3216,"システム エラー %1 が発生しました。","System error %1 occurred." 3217,"ログオンできません。ユーザーが現在ログオンしており、TRYUSER が NO に設定されています。","Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSER is set to NO." 3218,"インポート パス %1 が見つかりません。","IMPORT path %1 cannot be found." 3219,"エクスポート パス %1 が見つかりません。","EXPORT path %1 cannot be found." 3220,"%1 システム エラーのため、レプリケータはディレクトリ %2 のシグナル ファイルの 更新に失敗しました。","Replicator failed to update signal file in directory %2 due to %1 system error." 3221,"ディスクのフォールト トレランス エラー %1","Disk Fault Tolerance Error %1" 3222,"システム エラー %1 のため、 レプリケータは %2 (%3) にアクセスできませんでした。","Replicator could not access %2 on %3 due to system error %1." 3223,"ドメイン %1 のプライマリ ドメイン コントローラが故障しています。","The primary domain controller for domain %1 has apparently failed." 3224,"次のエラーが発生したため、アカウント %1 のコンピュータ アカウント パスワードの 変更に失敗しました: %2","Changing machine account password for account %1 failed with the following error: %2" 3225,"%1 のログオンまたはログオフ情報の更新中にエラーが発生しました。","An error occurred while updating the logon or logoff information for %1." 3226,"プライマリ ドメイン コントローラ %1 との同期中にエラーが発生しました。","An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1" 3227,"ドメイン %2 の Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %1 のセットアップのセッションは失敗しました。 %1 はネットログオン セッションの署名、 封印をサポートしていないためです。 ドメイン コントローラをアップグレードするか、このコンピュータの RequireSignOrSeal のレジストリの エントリを 0 に設定してください。","The session setup to the Windows NT or Windows 2000 Domain Controller %1 for the domain %2 failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogon session. Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSeal registry entry on this machine to 0." 3230,"サーバーで電源障害が検出されました。","A power failure was detected at the server." 3231,"UPS サービスがサーバーをシャットダウンしました。","The UPS service performed server shut down." 3232,"UPS サービスはユーザーが指定した シャットダウン コマンド ファイルの実行を完了しませんでした。","The UPS service did not complete execution of the user specified shut down command file." 3233,"UPS ドライバを開けませんでした。エラー コードは データです。","The UPS driver could not be opened. The error code is the data." 3234,"電源が回復しました。","Power has been restored." 3235,"ユーザーが指定したシャットダウン コマンド ファイルの構成に 問題があります。","There is a problem with a configuration of user specified shut down command file." 3236,"UPS サービスがユーザーの指定したシャットダウン コマンド ファイル %1 を 実行できませんでした。エラー コードはデータです。","The UPS service failed to execute a user specified shutdown command file %1. The error code is the data." 3250,"構成ファイル %1 のパラメータが無効か、または存在しないため、 初期化に失敗しました。","Initialization failed because of an invalid or missing parameter in the configuration file %1." 3251,"構成ファイル %1 に無効な行があるため、初期化に 失敗しました。無効な行はデータです。","Initialization failed because of an invalid line in the configuration file %1. The invalid line is the data." 3252,"構成ファイル %1 にエラーがあるため、初期化に 失敗しました。","Initialization failed because of an error in the configuration file %1." 3253,"ファイル %1 が初期化後に変更されました。 ブート ブロックの読み込みが一時的に停止されました。","The file %1 has been changed after initialization. The boot-block loading was temporarily terminated." 3254,"ファイルがブート ブロック構成 %1 ファイルに 適合しません。BASE 定義と ORG 定義、またはファイルの 順序を変更してください。","The files do not fit to the boot-block configuration file %1. Change the BASE and ORG definitions or the order of the files." 3255,"ダイナミック リンク ライブラリ %1 が誤ったバージョン番号を返したため、 初期化に失敗しました。","Initialization failed because the dynamic-link library %1 returned an incorrect version number." 3256,"サービスのダイナミック リンク ライブラリに回復できない エラーがあります。","There was an unrecoverable error in the dynamic- link library of the service." 3257,"システムが予期しないエラー コードを返しました。 エラー コードはデータです。","The system returned an unexpected error code. The error code is the data." 3258,"フォールト トレランス エラー ログ ファイル LANROOT\LOGS\FT.LOG のサイズが 64K を超えました。","The fault-tolerance error log file, LANROOT\LOGS\FT.LOG, is more than 64K." 3259,"フォールト トレランス エラー ログ ファイル LANROOT\LOGS\FT.LOG で、ファイルを開くときに設定される プログレス ビットが更新されています。これは、 エラー ログが動作中にシステムがクラッシュしたことを示しています。","The fault-tolerance error-log file, LANROOT\LOGS\FT.LOG, had the update in progress bit set upon opening, which means that the system crashed while working on the error log." 3299,"%1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9","%1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9." 3301,"Remote IPC","Remote IPC" 3302,"Remote Admin","Remote Admin" 3303,"Logon server share","Logon server share" 3304,"ネットワーク エラーが発生しました。","A network error occurred." 3400,"メモリ不足のため、ワークステーション サービスを開始できません。","There is not enough memory to start the Workstation service." 3401,"LANMAN.INI ファイルの NETWORKS エントリの読み取り中にエラーが発生しました。","An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file." 3402,"無効な引数: %1","This is an invalid argument: %1." 3403,"LANMAN.INI ファイルの %1 NETWORKS エントリに 構文エラーがあるため、無視されます。","The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has a syntax error and will be ignored." 3404,"LANMAN.INI ファイルの NETWORKS エントリの数が多すぎます。","There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file." 3406,"ネットワーク デバイス ドライバ %1 = %2 の オープン時にエラーが発生しました。","An error occurred when opening network device driver %1 = %2." 3407,"デバイス ドライバ %1 は誤った BiosLinkage 応答を送信しました。","Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response." 3408,"このプログラムはこのオペレーティング システムでは使用できません。","The program cannot be used with this operating system." 3409,"リダイレクタは既にインストールされています。","The redirector is already installed." 3410,"NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3(%4) をインストール中です","Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4)" 3411,"NETWKSTA.SYS のインストール中にエラーが発生しました。 続行するときは Enter キーを押してください。","There was an error installing NETWKSTA.SYS. Press ENTER to continue." 3412,"リゾルバ リンケージに問題があります。","Resolver linkage problem." 3413,"%1 にログオンしたセッションが %2 に終了します。 ファイルを整理して、ログオフしてください。","Your logon time at %1 ends at %2. Please clean up and log off." 3414,"%1 に自動的に切断されます。","You will be automatically disconnected at %1." 3415,"%1 にログオンしたセッションを終了しました。","Your logon time at %1 has ended." 3416,"%1 にログオンしたセッションが %2 に終了しました。","Your logon time at %1 ended at %2." 3417,"警告: %1 までにログオフしてください。この時刻までに ログオフしなかった場合には、セッションは 切断され、開いているファイルやデバイス上の データが失われる可能性があります。","WARNING: You have until %1 to logoff. If you have not logged off at this time, your session will be disconnected, and any open files or devices you have open may lose data." 3418,"警告: 直ちに %1 からログオフしてください。ログオフするまでに 2 分間 猶予がありますが、その後切断されます。","WARNING: You must log off at %1 now. You have two minutes to log off, or you will be disconnected." 3419,"現在、開かれているファイルやデバイスがあります。 強制切断によって、データが失われる可能性があります。","You have open files or devices, and a forced disconnection may cause you to lose data." 3420,"内部使用のための既定の共有","Default Share for Internal Use" 3421,"メッセンジャ サービス","Messenger Service" 3500,"コマンドは正常に終了しました。","The command completed successfully." 3501,"無効なオプションが使用されました。","You used an invalid option." 3502,"システム エラー %1 が発生しました。","System error %1 has occurred." 3503,"コマンドの引数の数が間違っています。","The command contains an invalid number of arguments." 3504,"エラーでコマンドが終了しました。","The command completed with one or more errors." 3505,"無効な値のオプションが使用されました。","You used an option with an invalid value." 3506,"オプション %1 を認識できません。","The option %1 is unknown." 3507,"オプション %1 を識別できません。","Option %1 is ambiguous." 3510,"コマンドが矛盾するスイッチで使用されました。","A command was used with conflicting switches." 3511,"サブプログラム %1 が見つかりません。","Could not find subprogram %1." 3512,"新しいバージョンのオペレーティング システムが 必要です。","The software requires a newer version of the operating system." 3513,"Windows 2000 が返すことのできるデータよりも多くのデータが利用可能です。","More data is available than can be returned by Windows 2000." 3514,"NET HELPMSG %1 と入力すると、より詳しい説明が得られます。","More help is available by typing NET HELPMSG %1." 3515,"このコマンドは Windows 2000 ドメイン コントローラでのみ使用できます。","This command can be used only on a Windows 2000 Domain Controller." 3516,"このコマンドは Windows 2000 ドメイン コントローラで使用できません。","This command cannot be used on a Windows 2000 Domain Controller." 3520,"次の Windows 2000 サービスが開始されています:","These Windows 2000 services are started:" 3521,"%1 サービスは開始されていません。","The %1 service is not started." 3522,"%1 サービスを開始します","The %1 service is starting" 3523,"%1 サービスを開始できませんでした。","The %1 service could not be started." 3524,"%1 サービスは正常に開始されました。","The %1 service was started successfully." 3525,"ワークステーション サービスを停止すると、サーバー サービスも停止されます。","Stopping the Workstation service also stops the Server service." 3526,"ワークステーションでファイルを開いています。","The workstation has open files." 3527,"%1 サービスを停止中です","The %1 service is stopping" 3528,"%1 サービスを停止できませんでした。","The %1 service could not be stopped." 3529,"%1 サービスは正常に停止されました。","The %1 service was stopped successfully." 3530,"次のサービスは %1 サービスに依存しています。 %1 サービスを停止すると、これらのサービスも停止されます。","The following services are dependent on the %1 service. Stopping the %1 service will also stop these services." 3533,"サービスを開始しているか、または停止中です。後で再試行してください。","The service is starting or stopping. Please try again later." 3534,"サービスはエラーを報告しませんでした。","The service did not report an error." 3535,"デバイスの制御中にエラーが発生しました。","An error occurred controlling the device." 3536,"%1 サービスは正常に続行されました。","The %1 service was continued successfully." 3537,"%1 サービスは正常に一時停止されました。","The %1 service was paused successfully." 3538,"%1 サービスの再開に失敗しました。","The %1 service failed to resume." 3539,"%1 サービスの一時停止に失敗しました。","The %1 service failed to pause." 3540,"%1 サービスの続行を保留中です","The %1 service continue is pending" 3541,"%1 サービスの一時停止を保留中です","The %1 service pause is pending" 3542,"%1 は正常に続行されました。","%1 was continued successfully." 3543,"%1 は正常に一時停止されました。","%1 was paused successfully." 3544,"%1 サービスはほかのプロセスによって開始されており、保留中です。","The %1 service has been started by another process and is pending." 3547,"サービス固有のエラーが発生しました: %1","A service specific error occurred: %1." 3660,"これらのワークステーションはサーバー上でセッションを持っています:","These workstations have sessions on this server:" 3661,"これらのワークステーションはファイルを開いているセッションをサーバー上に持っています:","These workstations have sessions with open files on this server:" 3666,"メッセージ エイリアスが転送されています。","The message alias is forwarded." 3670,"これらのリモート接続が存在します:","You have these remote connections:" 3671,"続行すると、接続は取り消されます。","Continuing will cancel the connections." 3675,"%1 からのセッションで開かれているファイルがあります。","The session from %1 has open files." 3676,"新しい接続は記憶されます。","New connections will be remembered." 3677,"新しい接続は記憶されません。","New connections will not be remembered." 3678,"プロファイルの保存中にエラーが発生しました。記憶している接続の状態は変化していません。","An error occured while saving your profile. The state of your remembered connections has not changed." 3679,"プロファイルの読み取り中にエラーが発生しました。","An error occured while reading your profile." 3680,"%1 への接続の復元中にエラーが発生しました。","An error occurred while restoring the connection to %1." 3682,"ネットワーク サービスが開始されていません。","No network services are started." 3683,"一覧にエントリが存在しません。","There are no entries in the list." 3688,"ユーザーは %1 でファイルを開いています。操作を続行すると、強制的にファイルを閉じます。","Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed." 3689,"ワークステーション サービスは既に動作中です。Windows 2000 はワークステーションのコマンド オプションを無視します。","The Workstation service is already running. Windows 2000 will ignore command options for the workstation." 3691,"%1 との接続にオープン ファイルや未実行のディレクトリ検索があります。","There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1." 3693,"この要求はドメイン %1 のドメイン コントローラで処理されます。","The request will be processed at a domain controller for domain %1." 3694,"印刷ジョブがキューにスプールされている間、共有キューを削除することはできません。","The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue." 3695,"%1 は %2 との接続を記憶しています。","%1 has a remembered connection to %2." 3710,"ヘルプ ファイルを開くときにエラーが発生しました。","An error occurred while opening the Help file." 3711,"ヘルプ ファイルが空です。","The Help file is empty." 3712,"ヘルプ ファイルが壊れています。","The Help file is corrupted." 3713,"ドメイン %1 のドメイン コントローラが見つかりませんでした。","Could not find a domain controller for domain %1." 3714,"この操作には、以前のバージョンのソフトウェアを使用している システムに実行できる特権があります。","This operation is privileged on systems with earlier versions of the software." 3716,"デバイスの種類が認識できません。","The device type is unknown." 3717,"ログ ファイルが壊れています。","The log file has been corrupted." 3718,"プログラム ファイル名の最後は .EXE でなければなりません。","Program filenames must end with .EXE." 3719,"一致する共有が見つからないため、削除されません。","A matching share could not be found so nothing was deleted." 3720,"ユーザー レコードの週の単位フィールド内に誤った値があります。","A bad value is in the units-per-week field of the user record." 3721,"%1 のパスワードが無効です。","The password is invalid for %1." 3722,"%1 へのメッセージ送信中に、エラーが発生しました。","An error occurred while sending a message to %1." 3723,"%1 のパスワードまたはユーザー名が無効です。","The password or user name is invalid for %1." 3725,"共有の削除時にエラーが発生しました。","An error occurred when the share was deleted." 3726,"ユーザー名が無効です。","The user name is invalid." 3727,"パスワードが無効です。","The password is invalid." 3728,"パスワードが一致しません。","The passwords do not match." 3729,"プロファイルが読み込めません。","Your persistent connections were not all restored." 3730,"これは有効なコンピュータ名またはドメイン名ではありません。","This is not a valid computer name or domain name." 3732,"このリソースには、既定のアクセス許可を設定できません。","Default permissions cannot be set for that resource." 3734,"有効なパスワードが入力されませんでした。","A valid password was not entered." 3735,"有効な名前が入力されませんでした。","A valid name was not entered." 3736,"指定されたリソースを共有できません。","The resource named cannot be shared." 3737,"アクセス許可文字列に無効なアクセス許可が含まれています。","The permissions string contains invalid permissions." 3738,"この操作はプリンタと通信デバイスに対してのみ実行できます。","You can only perform this operation on printers and communication devices." 3742,"%1 は無効なユーザー名またはグループ名です。","%1 is an invalid user or group name." 3743,"サーバーはリモート管理するように構成されていません。","The server is not configured for remote administration." 3752,"このサーバーにセッションを持っているユーザーはいません。","No users have sessions with this server." 3753,"ユーザー %1 はグループ %2 のメンバではありません。","User %1 is not a member of group %2." 3754,"ユーザー %1 は既にグループ %2 のメンバです。","User %1 is already a member of group %2." 3755,"次のユーザーは存在しません: %1。","There is no such user: %1." 3756,"無効な応答です。","This is an invalid response." 3757,"有効な応答がありません。","No valid response was provided." 3758,"与えられた転送先一覧は、印刷キューの転送先一覧と一致しません。","The destination list provided does not match the destination list of the printer queue." 3759,"パスワードは %1 まで変更できません。","Your password cannot be changed until %1." 3760,"%1 は曜日として受け付けられません。","%1 is not a recognized day of the week." 3761,"指定された時刻範囲は、終了時刻が開始時刻より前です。","The time range specified ends before it starts." 3762,"%1 は受け付けられない時間です。","%1 is not a recognized hour." 3763,"%1 は分の指定として有効ではありません。","%1 is not a valid specification for minutes." 3764,"指定する時刻は、0 分でなければなりません。","Time supplied is not exactly on the hour." 3765,"12 時間制と 24 時間制が混在しています。","12 and 24 hour time formats may not be mixed." 3766,"%1 は 12 時間制の無効な午前/午後指定です。","%1 is not a valid 12-hour suffix." 3767,"不正な日付形式を指定しました。","An illegal date format has been supplied." 3768,"不正な日付範囲を指定しました。","An illegal day range has been supplied." 3769,"不正な時刻範囲を指定しました。","An illegal time range has been supplied." 3770,"NET USER の引数が無効です。最小パスワード長と指定した引数を 調べてください。","Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum password length and/or arguments supplied." 3771,"/ENABLESCRIPT の値は YES でなければなりません。","The value for ENABLESCRIPT must be YES." 3773,"不正な国コードです。","An illegal country code has been supplied." 3774,"ユーザーは正しく作成されましたが、Users ローカル グループに 追加できませんでした。","The user was successfully created but could not be added to the USERS local group." 3775,"無効なユーザー コンテキストが指定されました。","The user context supplied is invalid." 3776,"ダイナミック リンク ライブラリ %1 を読み込めないか、または 使用時にエラーが発生しました。","The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an error occurred while trying to use it." 3777,"ファイルの送信はサポートされません。","Sending files is no longer supported." 3778,"ADMIN$ 共有と IPC$ 共有にはパスを指定できません。","You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares." 3779,"ユーザーまたはグループ %1 は既にローカル グループ %2 のメンバです。","User or group %1 is already a member of local group %2." 3780,"次のユーザーまたはグループは存在しません: %1。","There is no such user or group: %1." 3781,"次のコンピュータは存在しません: %1。","There is no such computer: %1." 3782,"コンピュータ %1 は既に存在します。","The computer %1 already exists." 3783,"次のグローバル ユーザーまたはグループは存在しません: %1。","There is no such global user or group: %1." 3784,"キャッシュ可能にマークできるのはディスク共有だけです","Only disk shares can be marked as cacheable" 3790,"システムはメッセージを見つけることができませんでした: %1。","The system could not find message: %1." 3802,"スケジュール日が無効です。","This schedule date is invalid." 3803,"LanMan ルート ディレクトリが使用できません。","The LANMAN root directory is unavailable." 3804,"SCHED.LOG ファイルを開くことができませんでした。","The SCHED.LOG file could not be opened." 3805,"サーバー サービスが開始されていません。","The Server service has not been started." 3806,"AT のジョブ ID が存在しません。","The AT job ID does not exist." 3807,"AT スケジュール ファイルが壊れています。","The AT schedule file is corrupted." 3808,"AT スケジュール ファイルに問題があるため、削除に失敗しました。","The delete failed due to a problem with the AT schedule file." 3809,"コマンド ラインの長さは 259 文字以下でなければなりません。","The command line cannot exceed 259 characters." 3810,"ディスクがいっぱいです。AT スケジュール ファイルを更新できませんでした。","The AT schedule file could not be updated because the disk is full." 3812,"AT スケジュール ファイルは無効です。ファイルを削除して、新しいファイルを作成してください。","The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one." 3813,"AT スケジュール ファイルが削除されました。","The AT schedule file was deleted." 3814,"このコマンドの構文は次のとおりです: AT [id] [/DELETE] AT 時刻 [/EVERY:日付 | /NEXT:日付] コマンド AT コマンドはサーバーで指定した日時にコマンドを実行するように スケジューリングします。また、 スケジューリングされたプログラムやコマンドの一覧も表示します。 日付として M、T、W、Th、F、Sa、Su の曜日、または 1 から 31 の日付で指定してください。 時刻は 24 時間制の HH:MM という形式で指定します。","The syntax of this command is: AT [id] [/DELETE] AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] command The AT command schedules a program command to run at a later date and time on a server. It also displays the list of programs and commands scheduled to be run. You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31 for the day of the month. You can specify the time in the 24 hour HH:MM format." 3815,"AT コマンドはタイムアウトしました。 後で再試行してください。","The AT command has timed-out. Please try again later." 3816,"ユーザー アカウントのパスワード変更禁止期間は パスワード有効期間より短くなければなりません。","The minimum password age for user accounts cannot be greater than the maximum password age." 3817,"ダウンレベル ソフトウェアをインストールしたサーバーと互換性のない値を 指定しました。小さい値を指定してください。","You have specified a value that is incompatible with servers with down-level software. Please specify a lower value." 3870,"%1 は有効なコンピュータ名ではありません。","%1 is not a valid computer name." 3871,"%1 は有効な Windows 2000 ネットワーク メッセージ番号ではありません。","%1 is not a valid Windows 2000 network message number." 3900,"%1 から %2 へのメッセージ (%3)","Message from %1 to %2 on %3" 3901,"****","****" 3902,"**** 予期しないメッセージの終わり ****","**** unexpected end of message ****" 3905,"終了するときは Esc キーを押してください","Press ESC to exit" 3906,"...","..." 3910,"%1 の現在の時刻は %2 です","Current time at %1 is %2" 3911,"ローカル コンピュータの現在の時刻は %1 です ローカル コンピュータの時刻を %2 と合わせますか? %3:","The current local clock is %1 Do you want to set the local computer's time to match the time at %2? %3:" 3912,"タイム サーバーが見つかりません。","Could not locate a time-server." 3913,"ドメイン %1 のドメイン コントローラが見つかりませんでした。","Could not find the domain controller for domain %1." 3914,"%1 の現地時刻 (GMT%3) は %2 です","Local time (GMT%3) at %1 is %2" 3915,"ユーザーのホーム ディレクトリを特定できませんでした。","The user's home directory could not be determined." 3916,"ユーザーのホーム ディレクトリが指定されていません。","The user's home directory has not been specified." 3917,"指定したユーザーのホーム ディレクトリ (%1) は、UNC (Universal Naming Convention) の名前ではありません。","The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name." 3918,"ドライブ %1 は現在 %2 に接続されています。ホーム ディレクトリは %3\%4 です。","Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\%4." 3919,"ドライブ %1 は現在 %2 に接続されています。","Drive %1 is now connected to %2." 3920,"これ以上使用できるドライブ名はありません。","There are no available drive letters left." 3932,"%1 は有効なドメイン名またはワークグループ名ではありません。","%1 is not a valid domain or workgroup name." 3935,"現在の SNTP 値: %1","The current SNTP value is: %1" 3936,"このコンピュータは現在、特定の SNTP サーバーを使用するよう構成されていません。","This computer is not currently configured to use a specific SNTP server." 3937,"現在の自動構成されている SNTP 値: %1","This current autoconfigured SNTP value is: %1" 3951,"%1 オプションに指定した値が多すぎます。","You specified too many values for the %1 option." 3952,"%1 オプションに無効な値を入力しました。","You entered an invalid value for the %1 option." 3953,"構文が誤っています。","The syntax is incorrect." 3960,"無効なファイル番号を指定しました。","You specified an invalid file number." 3961,"無効な印刷ジョブ番号を指定しました。","You specified an invalid print job number." 3963,"指定したユーザーまたはグループ アカウントが見つかりません。","The user or group account specified cannot be found." 3965,"ユーザーは追加されましたが、NetWare 用ファイルと印刷サービスに 対して有効にできませんでした。","The user was added but could not be enabled for File and Print Services for NetWare." 3966,"NetWare 用ファイルと印刷サービスがインストールされていません。","File and Print Services for NetWare is not installed." 3967,"NetWare 用ファイルと印刷サービスに対してユーザー プロパティを設定できません。","Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare." 3968,"%1 のパスワード: %2","Password for %1 is: %2" 3969,"NetWare 互換ログオン","NetWare compatible logon" 4000,"コマンドの実行中に、WINS でエラーが発生しました。","WINS encountered an error while processing the command." 4001,"ローカル WINS を削除できません。","The local WINS can not be deleted." 4002,"ファイルからのインポートに失敗しました。","The importation from the file failed." 4003,"バックアップに失敗しました。以前に完全バックアップを実行しましたか?","The backup failed. Was a full backup done before?" 4004,"バックアップに失敗しました。データベースのバックアップを作成しようとした先のディレクトリを確認してください。","The backup failed. Check the directory to which you are backing the database." 4005,"その名前は、WINS データベースにありません。","The name does not exist in the WINS database." 4006,"構成されていないパートナーとの複製は、許可されていません。","Replication with a nonconfigured partner is not allowed." 4100,"DHCP クライアントはネットワーク上で既に使われている IP アドレスを取得しました。ローカル インターフェイスは DHCP クライアントが新しいアドレスを取得するまで使用不能になります。","The DHCP client has obtained an IP address that is already in use on the network. The local interface will be disabled until the DHCP client can obtain a new address." 4200,"引き渡された GUID は、WMI データ プロバイダで有効なものとして認識されませんでした。","The GUID passed was not recognized as valid by a WMI data provider." 4201,"引き渡されたインスタンス名は、WMI データ プロバイダで有効なものとして認識されませんでした。","The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider." 4202,"引き渡されたデータ アイテム ID は、WMI データ プロバイダで有効なものとして認識されませんでした。","The data item ID passed was not recognized as valid by a WMI data provider." 4203,"WMI 要求を完了できなかったので再試行してください。","The WMI request could not be completed and should be retried." 4204,"WMI データ プロバイダの場所がわかりませんでした。","The WMI data provider could not be located." 4205,"WMI データ プロバイダが、登録されていないインスタンス セットを参照しています。","The WMI data provider references an instance set that has not been registered." 4206,"WMI データ ブロックまたはイベント通知が既に有効になっています。","The WMI data block or event notification has already been enabled." 4207,"WMI データ ブロックを利用できません。","The WMI data block is no longer available." 4208,"WMI データ サービスを利用できません。","The WMI data service is not available." 4209,"WMI データ プロバイダが要求を達成できませんでした。","The WMI data provider failed to carry out the request." 4210,"WMI MOF 情報が無効です。","The WMI MOF information is not valid." 4211,"WMI 登録情報が無効です。","The WMI registration information is not valid." 4212,"WMI データ ロックまたはイベント通知は、既に無効になっています。","The WMI data block or event notification has already been disabled." 4213,"WMI データ項目またはデータ ブロックは読み取り専用です。","The WMI data item or data block is read only." 4214,"WMI データ項目またはデータ ブロックを変更できませんでした。","The WMI data item or data block could not be changed." 4300,"メディア識別子が有効なメディアを表現していません。","The media identifier does not represent a valid medium." 4301,"ライブラリ識別子が有効なライブラリを表現していません。","The library identifier does not represent a valid library." 4302,"メディア プール識別子が、有効なメディア プールを表現していません。","The media pool identifier does not represent a valid media pool." 4303,"ドライブとメディアの互換性がないか、あるいは違うライブラリに存在します。","The drive and medium are not compatible or exist in different libraries." 4304,"現在存在するメディアは、オフライン ライブラリにあり、この操作を実行するためにはオンラインでなければなりません。","The medium currently exists in an offline library and must be online to perform this operation." 4305,"オフライン ライブラリには操作を実行できません。","The operation cannot be performed on an offline library." 4306,"ライブラリ、ドライブまたはメディア プールが空です。","The library, drive, or media pool is empty." 4307,"ライブラリ、ドライブまたはメディア プールはこの操作を実行するためには空でなければなりません。","The library, drive, or media pool must be empty to perform this operation." 4308,"このメディア プールまたはライブラリで現在、利用できるメディアがありません。","No media is currently available in this media pool or library." 4309,"この操作に必要なリソースが使用不可になっています。","A resource required for this operation is disabled." 4310,"メディア識別子が有効なクリーナを表現していません。","The media identifier does not represent a valid cleaner." 4311,"ドライブをクリーニングできないか、またはクリーニングがサポートされていません。","The drive cannot be cleaned or does not support cleaning." 4312,"オブジェクト識別子が有効なオブジェクトを表現していません。","The object identifier does not represent a valid object." 4313,"データベースを読み取れないか、または書き込めません。","Unable to read from or write to the database." 4314,"データベースがいっぱいです。","The database is full." 4315,"メディアがドライバまたはメディア プールと互換性がありません。","The medium is not compatible with the device or media pool." 4316,"この操作に必要なリソースが存在しません。","The resource required for this operation does not exist." 4317,"操作識別子が無効です。","The operation identifier is not valid." 4318,"メディアがマウントされていないか、または使用準備ができていません。","The media is not mounted or ready for use." 4319,"デバイスの使用準備ができていません。","The device is not ready for use." 4320,"オペレータまたは管理者が要求を拒否しました。","The operator or administrator has refused the request." 4321,"ドライブの識別子が指しているドライブは無効です。","The drive identifier does not represent a valid drive." 4322,"ライブラリがいっぱいです。使用できるスロットがありません。","Library is full. No slot is available for use." 4323,"トランスポートはメディアにアクセスできません。","The transport cannot access the medium." 4324,"メディアをドライブに読み込むことができません。","Unable to load the medium into the drive." 4325,"ドライブの状態を取得できません。","Unable to retrieve the drive status." 4326,"スロットの状態を取得できません。","Unable to retrieve the slot status." 4327,"トランスポートの状態を取得できません。","Unable to retrieve status about the transport." 4328,"トランスポートが既に使用されているため、使うことができません。","Cannot use the transport because it is already in use." 4329,"挿入ポートまたは取り出しポートを開くことができないか、または閉じることができません。","Unable to open or close the inject/eject port." 4330,"メディアがドライブにあるため、メディアを取り出せません。","Unable to eject the medium because it is in a drive." 4331,"クリーナ スロットは既に予約されています。","A cleaner slot is already reserved." 4332,"クリーナ スロットは予約されていません。","A cleaner slot is not reserved." 4333,"クリーナ カートリッジにより、最大数のドライブ クリーニングが実行されました。","The cleaner cartridge has performed the maximum number of drive cleanings." 4334,"メディア上の識別子が不明です。","Unexpected on-medium identifier." 4335,"このグループまたはリソースの最後に残っている項目は削除できません。","The last remaining item in this group or resource cannot be deleted." 4336,"メッセージは、このパラメータに許可される最大サイズを超えています。","The message provided exceeds the maximum size allowed for this parameter." 4337,"ボリュームにシステム ファイルまたはページング ファイルが含まれています。","The volume contains system or paging files." 4338,"このメディアの種類をサポートしているドライブがライブラリに少なくとも 1 つあるため、メディアの種類をライブラリから削除できません。","The media type cannot be removed from this library since at least one drive in the library reports it can support this media type." 4339,"使用できる有効なドライブがないため、このオフライン メディアをシステムにマウントできません。","This offline media cannot be mounted on this system since no enabled drives are present which can be used." 4340,"(Y/N) [Y]","(Y/N) [Y]" 4341,"(Y/N) [N]","(Y/N) [N]" 4342,"エラー","Error" 4343,"OK","OK" 4344,"Y","Y" 4345,"N","N" 4346,"任意","Any" 4347,"A","A" 4348,"P","P" 4349,"(見つかりません)","(not found)" 4350,"リモート記憶域サービスでファイルを呼び戻すことができませんでした。","The remote storage service was not able to recall the file." 4351,"リモート記憶域サービスを現在、操作できません。","The remote storage service is not operational at this time." 4352,"リモート記憶域サービスでメディア エラーが発生しました。","The remote storage service encountered a media error." 4354,"パスワードを入力してください:","Please type the password:" 4357,"%1 のパスワードを入力してください:","Type the password for %1:" 4358,"ユーザーのパスワードを入力してください:","Type a password for the user:" 4359,"共有リソースのパスワードを入力してください:","Type the password for the shared resource:" 4360,"パスワードを入力してください:","Type your password:" 4361,"確認のためにパスワードを再入力してください:","Retype the password to confirm:" 4362,"ユーザーの旧パスワードを入力してください:","Type the user's old password:" 4363,"ユーザーの新パスワードを入力してください:","Type the user's new password:" 4364,"新パスワードを入力してください:","Type your new password:" 4365,"Replicator サービス パスワードを入力してください:","Type the Replicator service password:" 4366,"ユーザー名を入力してください。%1 を使用する場合は、Enter キーを押してください:","Type your user name, or press ENTER if it is %1:" 4367,"パスワードを変更するドメインまたはサーバーを入力してください。 %1 を使用する場合は Enter キーを押してください:","Type the domain or server where you want to change a password, or press ENTER if it is for domain %1:" 4368,"ユーザー名を入力してください:","Type your user name:" 4369,"\\%1 のネットワーク統計情報","Network statistics for \\%1" 4370,"%1 の印刷オプション","Printing options for %1" 4371,"%1 にアクセスする COM デバイス キュー","Communication-device queues accessing %1" 4372,"印刷ジョブの詳細","Print job detail" 4373,"\\%1 の COM デバイス キュー","Communication-device queues at \\%1" 4374,"%1 のプリンタ","Printers at %1" 4375,"%1 にアクセスするプリンタ","Printers accessing %1" 4376,"%1 の印刷ジョブ:","Print jobs at %1:" 4377,"%1 の共有リソース","Shared resources at %1" 4378,"次に示す動作中のサービスは制御できます:","The following running services can be controlled:" 4379,"次のサービスの統計情報を利用できます:","Statistics are available for the following running services:" 4380,"\\%1 のユーザー アカウント","User accounts for \\%1" 4381,"このコマンドの構文は次のとおりです:","The syntax of this command is:" 4382,"このコマンドのオプションは次のとおりです:","The options of this command are:" 4383,"プライマリ ドメイン コントローラの名前を入力してください:","Please enter the name of the Primary Domain Controller:" 4384,"入力した文字列が長すぎます。最大長は %1 です。再入力してください。","The string you have entered is too long. The maximum is %1, please reenter." 4385,"Sunday","Sunday" 4386,"Monday","Monday" 4387,"Tuesday","Tuesday" 4388,"Wednesday","Wednesday" 4389,"Thursday","Thursday" 4390,"ファイルまたはディレクトリが再解析ポイントではありません。","The file or directory is not a reparse point." 4391,"既存の属性と競合するため、再解析ポイントの属性を設定できません。","The reparse point attribute cannot be set because it conflicts with an existing attribute." 4392,"再解析ポイント バッファにあるデータは無効です。","The data present in the reparse point buffer is invalid." 4393,"再解析ポイント バッファにあるタグは無効です。","The tag present in the reparse point buffer is invalid." 4394,"要求で指定したタグと再解析ポイントにあるタグが一致しません。","There is a mismatch between the tag specified in the request and the tag present in the reparse point." 4395,"W","W" 4396,"Th","Th" 4397,"F","F" 4398,"S","S" 4399,"Sa","Sa" 4400,"\\%1 のグループ アカウント","Group Accounts for \\%1" 4401,"グループ名","Group name" 4402,"コメント","Comment" 4403,"メンバ","Members" 4405,"\\%1 のエイリアス","Aliases for \\%1" 4406,"エイリアス名","Alias name" 4407,"コメント","Comment" 4408,"メンバ","Members" 4410,"\\%1 のユーザー アカウント","User Accounts for \\%1" 4411,"ユーザー名","User name" 4412,"フル ネーム","Full Name" 4413,"コメント","Comment" 4414,"ユーザーのコメント","User's comment" 4415,"パラメータ","Parameters" 4416,"国コード","Country code" 4417,"特権レベル","Privilege level" 4418,"オペレータ特権","Operator privileges" 4419,"アカウント有効","Account active" 4420,"アカウントの期限","Account expires" 4421,"最終パスワード変更日時","Password last set" 4422,"パスワード有効期間","Password expires" 4423,"パスワード次回変更可能日時","Password changeable" 4424,"ログオン可能なワークステーション","Workstations allowed" 4425,"最大ディスク領域","Maximum disk space" 4426,"無制限","Unlimited" 4427,"所属しているローカル グループ","Local Group Memberships" 4428,"ドメイン コントローラ","Domain controller" 4429,"ログオン スクリプト","Logon script" 4430,"最終ログオン日時","Last logon" 4431,"所属しているグローバル グループ","Global Group memberships" 4432,"ログオン可能時間","Logon hours allowed" 4433,"すべて","All" 4434,"なし","None" 4435,"毎日 %1 - %2","Daily %1 - %2" 4436,"ホーム ディレクトリ","Home directory" 4437,"パスワードあり","Password required" 4438,"ユーザーによるパスワード変更可能","User may change password" 4439,"ユーザー プロファイル","User profile" 4440,"ロック","Locked" 4450,"コンピュータ名","Computer name" 4451,"ユーザー名","User name" 4452,"ソフトウェア バージョン","Software version" 4453,"アクティブなネットワーク(ワークステーション)","Workstation active on" 4454,"Windows NT ルート ディレクトリ","Windows NT root directory" 4455,"ワークステーション ドメイン","Workstation domain" 4456,"ログオン ドメイン","Logon domain" 4457,"その他のドメイン","Other domain(s)" 4458,"COM デバイス オープン タイムアウト (秒)","COM Open Timeout (sec)" 4459,"COM デバイス送信バイト数 (バイト)","COM Send Count (byte)" 4460,"COM デバイス送信タイムアウト (ミリ秒)","COM Send Timeout (msec)" 4461,"DOS セッションの印刷タイムアウト (秒)","DOS session print time-out (sec)" 4462,"最大エラー ログ サイズ (K)","Maximum error log size (K)" 4463,"最大キャッシュ メモリ容量 (K)","Maximum cache memory (K)" 4464,"ネットワーク バッファの数","Number of network buffers" 4465,"文字バッファの数","Number of character buffers" 4466,"ネットワーク バッファのサイズ","Size of network buffers" 4467,"文字バッファのサイズ","Size of character buffers" 4468,"フル コンピュータ名","Full Computer name" 4469,"ワークステーション ドメイン DNS 名","Workstation Domain DNS Name" 4470,"Windows 2000","Windows 2000" 4481,"サーバー名","Server Name" 4482,"サーバー コメント","Server Comment" 4483,"管理警告の送信先","Send administrative alerts to" 4484,"ソフトウェア バージョン","Software version" 4485,"ピア サーバー","Peer Server" 4486,"Windows NT","Windows NT" 4487,"サーバー レベル","Server Level" 4488,"Windows NT Server","Windows NT Server" 4489,"アクティブなネットワーク (サーバー)","Server is active on" 4492,"隠しサーバー","Server hidden" 4500,"このボリュームで単一インスタンス記憶域を利用できません。","Single Instance Storage is not available on this volume." 4506,"最大ユーザー数","Maximum Logged On Users" 4507,"最大管理者数","Maximum concurrent administrators" 4508,"共有リソースの最大数","Maximum resources shared" 4509,"リソースへの最大接続数","Maximum connections to resources" 4510,"サーバーのオープン ファイルの最大数","Maximum open files on server" 4511,"各セッションのオープン ファイルの最大数","Maximum open files per session" 4512,"ファイル ロックの最大数","Maximum file locks" 4520,"アイドル セッション時間 (分)","Idle session time (min)" 4526,"共有レベル","Share-level" 4527,"ユーザー レベル","User-level" 4530,"無制限サーバー","Unlimited Server" 4570,"強制ログオフまでの時間 (分):","Force user logoff how long after time expires?:" 4571,"ロックアウトするまでの不正パスワード入力 (回数):","Lock out account after how many bad passwords?:" 4572,"パスワード変更禁止期間 (日数):","Minimum password age (days):" 4573,"パスワード有効期間 (日数):","Maximum password age (days):" 4574,"最小パスワード長:","Minimum password length:" 4575,"使用できない旧パスワード数:","Length of password history maintained:" 4576,"コンピュータの役割:","Computer role:" 4577,"ワークステーションのプライマリ ドメイン コントローラ:","Primary Domain controller for workstation domain:" 4578,"ロックアウトしきい値:","Lockout threshold:" 4579,"ロックアウト期間 (分):","Lockout duration (minutes):" 4580,"ロックアウト監視ウィンドウ (分):","Lockout observation window (minutes):" 4600,"統計情報の開始日","Statistics since" 4601,"受け付けたセッション","Sessions accepted" 4602,"タイムアウトしたセッション","Sessions timed-out" 4603,"エラーが発生したセッション","Sessions errored-out" 4604,"送信バイト数 (KB)","Kilobytes sent" 4605,"受信バイト数 (KB)","Kilobytes received" 4606,"平均応答時間 (ミリ秒)","Mean response time (msec)" 4607,"ネットワーク エラー","Network errors" 4608,"アクセスしたファイル","Files accessed" 4609,"スプールした印刷ジョブ","Print jobs spooled" 4610,"システム エラー","System errors" 4611,"パスワード違反","Password violations" 4612,"アクセス許可違反","Permission violations" 4613,"アクセスした COM デバイス","Communication devices accessed" 4614,"開始セッション数","Sessions started" 4615,"再接続セッション数","Sessions reconnected" 4616,"開始失敗セッション数","Sessions starts failed" 4617,"切断したセッション数","Sessions disconnected" 4618,"ネットワーク I/O 回数","Network I/O's performed" 4619,"ファイルとパイプのアクセス回数","Files and pipes accessed" 4620,"バッファのオーバーフロー回数","Times buffers exhausted" 4621,"ビッグ バッファ","Big buffers" 4622,"リクエスト バッファ","Request buffers" 4623,"\\%1 のワークステーション統計情報","Workstation Statistics for \\%1" 4624,"\\%1 のサーバー統計情報","Server Statistics for \\%1" 4625,"統計情報の開始日時 %1","Statistics since %1" 4626,"接続に成功した回数","Connections made" 4627,"接続に失敗した回数","Connections failed" 4630,"受信バイト数","Bytes received" 4631,"受信サーバー メッセージ ブロック (SMB) 数","Server Message Blocks (SMBs) received" 4632,"送信バイト数","Bytes transmitted" 4633,"送信サーバー メッセージ ブロック (SMB) 数","Server Message Blocks (SMBs) transmitted" 4634,"読み取り操作","Read operations" 4635,"書き込み操作","Write operations" 4636,"拒否された Raw 読み取り","Raw reads denied" 4637,"拒否された Raw 書き込み","Raw writes denied" 4638,"ネットワーク エラー","Network errors" 4639,"接続に成功した回数","Connections made" 4640,"再接続に成功した回数","Reconnections made" 4641,"サーバーから切断された回数","Server disconnects" 4642,"開始セッション数","Sessions started" 4643,"ハングしたセッション数","Hung sessions" 4644,"異常終了したセッション数","Failed sessions" 4645,"異常終了した操作回数","Failed operations" 4646,"使用回数","Use count" 4647,"失敗した使用回数","Failed use count" 4650,"%1 が削除されました。","%1 was deleted successfully." 4651,"%1 が使用されました。","%1 was used successfully." 4652,"メッセージは %1 に正常に送信されました。","The message was successfully sent to %1." 4653,"メッセージ名 %1 が転送されました。","The message name %1 was forwarded successfully." 4654,"メッセージ名 %1 は追加されました。","The message name %1 was added successfully." 4655,"メッセージ名の転送は取り消されました。","The message name forwarding was successfully canceled." 4656,"%1 が共有されました。","%1 was shared successfully." 4657,"サーバー %1 に %2 としてログオンしました。","The server %1 successfully logged you on as %2." 4658,"%1 がログオフしました。","%1 was logged off successfully." 4659,"%1 はサーバーが起動時に作成する共有一覧から 削除されました。","%1 was successfully removed from the list of shares the Server creates on startup." 4661,"パスワードが正しく変更されました。","The password was changed successfully." 4662,"%1 個のファイルをコピーしました。","%1 file(s) copied." 4663,"%1 個のファイルを移動しました。","%1 file(s) moved." 4664,"メッセージはネットワークのすべてのユーザーに送信されました。","The message was successfully sent to all users of the network." 4665,"メッセージはドメイン %1 に送信されました。","The message was successfully sent to domain %1." 4666,"メッセージはこのサーバーのすべてのユーザーに送信されました。","The message was successfully sent to all users of this server." 4667,"メッセージはグループ *%1 に送信されました。","The message was successfully sent to group *%1." 4695,"Microsoft LAN Manager Version %1","Microsoft LAN Manager Version %1" 4696,"Windows NT Server","Windows NT Server" 4697,"Windows NT Workstation","Windows NT Workstation" 4698,"MS-DOS エンハンス ワークステーション","MS-DOS Enhanced Workstation" 4699,"%1 で作成","Created at %1" 4700,"サーバー名 注釈","Server Name Remark" 4701,"共有名 タイプ 使用 コメント","Share name Type Used as Comment" 4702,"(UNC)","(UNC)" 4703,"...","..." 4704,"Domain","Domain" 4705,"%1 のリソース","Resources on %1" 4706,"接続可能なほかのネットワーク:","Other available networks are:" 4710,"Disk","Disk" 4711,"Print","Print" 4712,"Comm","Comm" 4713,"IPC","IPC" 4714,"ステータス ローカル名 リモート名 ネットワーク名","Status Local Remote Network" 4715,"OK","OK" 4716,"休止中","Dormant" 4717,"一時停止","Paused" 4718,"切断","Disconnected" 4719,"エラー","Error" 4720,"接続中","Connecting" 4721,"再接続中","Reconnecting" 4722,"ステータス","Status" 4723,"ローカル名","Local name" 4724,"リモート名","Remote name" 4725,"リソースの種類","Resource type" 4726,"オープン数","# Opens" 4727,"接続数","# Connections" 4728,"利用不可","Unavailable" 4730,"共有名 リソース 注釈","Share name Resource Remark" 4731,"共有名","Share name" 4732,"リソース","Resource" 4733,"スプール済","Spooled" 4734,"アクセス許可","Permission" 4735,"最大ユーザー数","Maximum users" 4736,"制限なし","No limit" 4737,"ユーザー","Users" 4738,"入力した共有名は一部の MS-DOS ワークステーションからアクセスできません。 この共有名を使用しますか? %1:","The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations. Are you sure you want to use this share name? %1:" 4740,"ID パス ユーザー名 ロック数","ID Path User name # Locks" 4741,"ファイル ID","File ID" 4742,"ロック数","Locks" 4743,"アクセス許可","Permissions" 4750,"コンピュータ ユーザー名 クライアント オープン アイドル時間","Computer User name Client Type Opens Idle time" 4751,"コンピュータ","Computer" 4752,"セッション時間","Sess time" 4753,"アイドル時間","Idle time" 4754,"共有名 タイプ オープン数","Share name Type # Opens" 4755,"クライアント タイプ","Client type" 4756,"ゲスト ログオン","Guest logon" 4770,"オフライン キャッシュ有効: 手動復元","Offline cache enabled: manual restore" 4771,"オフライン キャッシュ有効: 自動復元","Offline cache enabled: automatic restore" 4772,"オフライン キャッシュ有効: ユーザー間の共有なし","Offline cache enabled: no sharing among users" 4773,"オフライン キャッシュ無効","Offline cache disabled" 4774,"自動","Automatic" 4775,"手動","Manual" 4800,"名前","Name" 4801,"転送先","Forwarded to" 4802,"転送元","Forwarded to you from" 4803,"このサーバーのユーザー","Users of this server" 4804,"Net Send はユーザーからの Ctrl+Break キーによって中断されました。","Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user." 4810,"名前 ジョブ番号 サイズ ステータス","Name Job # Size Status" 4811,"ジョブ","jobs" 4812,"印刷","Print" 4813,"名前","Name" 4814,"ジョブ番号","Job #" 4815,"サイズ","Size" 4816,"状態","Status" 4817,"セパレータ ファイル","Separator file" 4818,"コメント","Comment" 4819,"優先順位","Priority" 4820,"印刷開始時刻","Print after" 4821,"印刷終了時刻","Print until" 4822,"プリント プロセッサ","Print processor" 4823,"追加情報","Additional info" 4824,"パラメータ","Parameters" 4825,"印刷デバイス","Print Devices" 4826,"アクティブなプリンタ","Printer Active" 4827,"保留状態のプリンタ","Printer held" 4828,"プリンタ エラー","Printer error" 4829,"削除されているプリンタ","Printer being deleted" 4830,"不明なプリンタ","Printer status unknown" 4840,"%1 まで保留","Held until %1" 4841,"ジョブ番号","Job #" 4842,"キューに登録したユーザー","Submitting user" 4843,"通知","Notify" 4844,"ジョブ データ型","Job data type" 4845,"ジョブ パラメータ","Job parameters" 4846,"待機中","Waiting" 4847,"保留中","Held in queue" 4848,"スプール中","Spooling" 4849,"一時停止","Paused" 4850,"オフライン","Offline" 4851,"エラー","Error" 4852,"用紙切れ","Out of paper" 4853,"手動操作要","Intervention required" 4854,"印刷中","Printing" 4855,"on","on" 4856,"%1 で一時停止","Paused on %1" 4857,"%1 でオフライン","Offline on %1" 4858,"%1 でエラー","Error on%1" 4859,"%1 で用紙切れ","Out of Paper on %1" 4860,"%1 のプリンタを調べてください","Check printer on %1" 4861,"%1 で印刷中","Printing on %1" 4862,"ドライバ","Driver" 4930,"ユーザー名 タイプ 日付","User name Type Date" 4931,"ロックアウト","Lockout" 4932,"サービス","Service" 4933,"サーバー","Server" 4934,"起動したサーバー","Server started" 4935,"一時停止したサーバー","Server paused" 4936,"再開したサーバー","Server continued" 4937,"停止したサーバー","Server stopped" 4938,"セッション","Session" 4939,"ゲスト ログオン","Logon Guest" 4940,"ユーザー ログオン","Logon User" 4941,"管理者ログオン","Logon Administrator" 4942,"一般ログオフ","Logoff normal" 4943,"ログオン","Logon" 4944,"ログオフ エラー","Logoff error" 4945,"ログオフ時の自動切断","Logoff auto-disconnect" 4946,"管理者ログオフと切断","Logoff administrator-disconnect" 4947,"ログオン制限によって強制的にログオフ","Logoff forced by logon restrictions" 4948,"サービス","Service" 4949,"%1 のインストール","%1 Installed" 4950,"%1 のインストール保留","%1 Install Pending" 4951,"%1 一時停止","%1 Paused" 4952,"%1 一時停止保留","%1 Pause Pending" 4953,"%1 再開","%1 Continued" 4954,"%1 再開保留","%1 Continue Pending" 4955,"%1 停止","%1 Stopped" 4956,"%1 停止保留","%1 Stop Pending" 4957,"アカウント","Account" 4958,"ユーザー アカウント %1 を変更しました。","User account %1 was modified." 4959,"グループ アカウント %1 を変更しました。","Group account %1 was modified." 4960,"ユーザー アカウント %1 を削除しました","User account %1 was deleted" 4961,"グループ アカウント %1 を削除しました","Group account %1 was deleted" 4962,"ユーザー アカウント %1 を追加しました","User account %1 was added" 4963,"グループ アカウント %1 を追加しました","Group account %1 was added" 4964,"アカウント システム設定を変更しました","Account system settings were modified" 4965,"ログオン制限","Logon restriction" 4966,"制限超過: 不明","Limit exceeded: UNKNOWN" 4967,"制限超過: ログオン時間","Limit exceeded: Logon hours" 4968,"制限超過: アカウント有効期間が切れました","Limit exceeded: Account expired" 4969,"制限超過: ワークステーション ID が無効です","Limit exceeded: Workstation ID invalid" 4970,"制限超過: アカウントは無効です","Limit exceeded: Account disabled" 4971,"制限超過: アカウントは削除されています","Limit exceeded: Account deleted" 4972,"共有","Share" 4973,"使用 %1","Use %1" 4974,"未使用 %1","Unuse %1" 4975,"切断されたユーザーのセッション %1","User's session disconnected %1" 4976,"管理者はリソースの共有を停止しました %1","Administrator stopped sharing resource %1" 4977,"ユーザーは %1 の制限に達しました","User reached limit for %1" 4978,"パスワードが誤っています","Bad password" 4979,"管理者特権が必要です","Administrator privilege required" 4980,"アクセス","Access" 4981,"%1 アクセス許可を追加しました","%1 permissions added" 4982,"%1 アクセス許可を変更しました","%1 permissions modified" 4983,"%1 アクセス許可を削除しました","%1 permissions deleted" 4984,"アクセスが拒否されました","Access denied" 4985,"不明","Unknown" 4986,"その他","Other" 4987,"期間:","Duration:" 4988,"期間: 無効","Duration: Not available" 4989,"期間: 1 秒未満","Duration: Less than one second" 4990,"(なし)","(none)" 4991,"%1 を閉じました","Closed %1" 4992,"%1 を閉じました (切断)","Closed %1 (disconnected)" 4993,"管理者が %1 を閉じました","Administrator closed %1" 4994,"アクセス終了","Access ended" 4995,"ネットワークへのログオン","Log on to network" 4996,"ログオンが拒否されました","Logon denied" 4997,"プログラム メッセージ 時刻","Program Message Time" 4998,"パスワードが %1 回誤っていたため、アカウントはロックされました","Account locked due to %1 bad passwords" 4999,"アカウントは管理者によってロックを解除されました","Account unlocked by administrator" 5000,"ネットワークからログオフします","Log off network" 5001,"ほかのリソースが依存しているため、クラスタ リソースは別のグループに移動できません。","The cluster resource cannot be moved to another group because other resources are dependent on it." 5002,"クラスタ リソースの依存関係が見つかりません。","The cluster resource dependency cannot be found." 5003,"指定されたリソースは既に依存しているため、そのクラスタ リソースを依存させることはできません。","The cluster resource cannot be made dependent on the specified resource because it is already dependent." 5004,"クラスタ リソースはオンラインではありません。","The cluster resource is not online." 5005,"この操作に対してクラスタ ノードは利用できません。","A cluster node is not available for this operation." 5006,"クラスタ リソースは利用できません。","The cluster resource is not available." 5007,"クラスタ リソースは見つかりませんでした。","The cluster resource could not be found." 5008,"クラスタはシャットダウンされています。","The cluster is being shut down." 5009,"オンライン中はクラスタ ノードをクラスタから削除できません。","A cluster node cannot be evicted from the cluster while it is online." 5010,"オブジェクトは既に存在します。","The object already exists." 5011,"オブジェクトは既に一覧に存在します。","The object is already in the list." 5012,"クラスタ グループは、新しい要求には利用できません","The cluster group is not available for any new requests." 5013,"クラスタ グループは見つかりませんでした。","The cluster group could not be found." 5014,"クラスタ グループはオンラインでないため、操作は完了しませんでした。","The operation could not be completed because the cluster group is not online." 5015,"クラスタ ノードはリソースの所有者ではありません。","The cluster node is not the owner of the resource." 5016,"クラスタ ノードはグループの所有者ではありません。","The cluster node is not the owner of the group." 5017,"指定されたリソース モニタにクラスタ リソースを作成できませんでした。","The cluster resource could not be created in the specified resource monitor." 5018,"リソース モニタでクラスタ リソースをオンラインにできません。","The cluster resource could not be brought online by the resource monitor." 5019,"クラスタ リソースがオンラインのため、操作を完了できませんでした。","The operation could not be completed because the cluster resource is online." 5020,"クォーラム リソースのため、クラスタ リソースを削除またはオフラインにできませんでした。","The cluster resource could not be deleted or brought offline because it is the quorum resource." 5021,"クラスタは指定したリソースをクォーラム リソースにできませんでした。そのリソースはクォーラム リソースになることはできません。","The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it is not capable of being a quorum resource." 5022,"クラスタ ソフトウェアをシャットダウンしています。","The cluster software is shutting down." 5023,"グループまたはリソースは要求した操作を実行するのに適切な状態ではありません。","The group or resource is not in the correct state to perform the requested operation." 5024,"プロパティは格納されていますが、変更の一部は次にそのリソースがオンラインになるまで有効になりません。","The properties were stored but not all changes will take effect until the next time the resource is brought online." 5025,"クラスタは指定したリソースをクォーラム リソースにできませんでした。そのリソースは共有記憶域クラスに所属していません。","The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it does not belong to a shared storage class." 5026,"コア リソースのため、クラスタ リソースを削除できませんでした。","The cluster resource could not be deleted since it is a core resource." 5027,"クォーラム リソースをオンラインにできませんでした。","The quorum resource failed to come online." 5028,"クォーラム ログを作成できなかったか、マウントできませんでした。","The quorum log could not be created or mounted successfully." 5029,"クラスタ ログが壊れています。","The cluster log is corrupt." 5030,"最大サイズを超えたため、レコードをクラスタ ログに書き込めませんでした。","The record could not be written to the cluster log since it exceeds the maximum size." 5031,"クラスタ ログは最大サイズを超えました。","The cluster log exceeds its maximum size." 5032,"クラスタ ログにチェックポイント レコードが見つかりませんでした。","No checkpoint record was found in the cluster log." 5033,"ログの収集に最低限必要なディスク領域がありません。","The minimum required disk space needed for logging is not available." 5034,"別のアクティブなノードがリソースを所有しているため、クラスタ ノードはクォーラム リソースを制御できませんでした。","The cluster node failed to take control of the quorum resource because the resource is owned by another active node." 5035,"この操作に対してクラスタ ネットワークは利用できません。","A cluster network is not available for this operation." 5036,"この操作に対してクラスタ ノードは利用できません。","A cluster node is not available for this operation." 5037,"この操作を実行するには、クラスタ ノードが実行されている必要があります。","All cluster nodes must be running to perform this operation." 5038,"クラスタ リソースが失敗しました。","A cluster resource failed." 5039,"クラスタ ノードが無効です。","The cluster node is not valid." 5040,"クラスタ ノードが既に存在します。","The cluster node already exists." 5041,"ノードはクラスタへの参加の処理中です。","A node is in the process of joining the cluster." 5042,"クラスタ ノードが見つかりませんでした。","The cluster node was not found." 5043,"クラスタ ローカル ノードの情報が見つかりませんでした。","The cluster local node information was not found." 5044,"クラスタ ネットワークが既に存在します。","The cluster network already exists." 5045,"クラスタ ネットワークが見つかりません。","The cluster network was not found." 5046,"クラスタ ネットワーク インターフェイスが既に存在します。","The cluster network interface already exists." 5047,"クラスタ ネットワーク インターフェイスが見つかりません。","The cluster network interface was not found." 5048,"クラスタの要求はオブジェクトに対して無効です。","The cluster request is not valid for this object." 5049,"クラスタ ネットワーク プロバイダが無効です。","The cluster network provider is not valid." 5050,"クラスタ ノードがダウンしています。","The cluster node is down." 5051,"クラスタ ノードに到達できません。","The cluster node is not reachable." 5052,"そのクラスタ ノードはクラスタのメンバではありません。","The cluster node is not a member of the cluster." 5053,"クラスタの参加操作が実行されていません。","A cluster join operation is not in progress." 5054,"クラスタ ネットワークが無効です。","The cluster network is not valid." 5055,"Mar","Mar" 5056,"クラスタ ノードはアップになっています。","The cluster node is up." 5057,"そのクラスタ IP アドレスは既に使われています。","The cluster IP address is already in use." 5058,"クラスタ ノードは停止されていません。","The cluster node is not paused." 5059,"クラスタ セキュリティの状況が利用できません。","No cluster security context is available." 5060,"クラスタ ネットワークは内部クラスタ通信用に構成されていません。","The cluster network is not configured for internal cluster communication." 5061,"クラスタ ノードは既にアップになっています。","The cluster node is already up." 5062,"クラスタ ノードは既にダウンしています。","The cluster node is already down." 5063,"クラスタ ネットワークは既にオンラインです。","The cluster network is already online." 5064,"クラスタ ネットワークは既にオフラインです。","The cluster network is already offline." 5065,"このクラスタ ノードは既にクラスタのメンバです。","The cluster node is already a member of the cluster." 5066,"2 つ以上のアクティブなクラスタ ノード間の内部クラスタ通信に対して構成されているのは、クラスタ ネットワークのみです。内部通信機能をネットワークから削除できません。","The cluster network is the only one configured for internal cluster communication between two or more active cluster nodes. The internal communication capability cannot be removed from the network." 5067,"クラスタ リソースには、クライアントにサービスを提供するためにネットワークに依存しているものもあります。クライアントのアクセス機能をネットワークから削除できません。","One or more cluster resources depend on the network to provide service to clients. The client access capability cannot be removed from the network." 5068,"クラスタ リソースがクォーラム リソースであるため、この操作を実行できません。クォーラム リソースをオフラインにしたり所有者の項目を編集することはできません。","This operation cannot be performed on the cluster resource as it the quorum resource. You may not bring the quorum resource offline or modify its possible owners list." 5069,"クラスタ クォーラム リソースは依存関係を持つことができません。","The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies." 5070,"クラスタ ノードは一時停止しています。","The cluster node is paused." 5071,"クラスタ リソースをオンラインにできません。所有者のノードはこのリソースを実行できません。","The cluster resource cannot be brought online. The owner node cannot run this resource." 5072,"クラスタ ノードは要求された操作を実行する準備ができていません。","The cluster node is not ready to perform the requested operation." 5073,"クラスタ ノードをシャットダウンしています。","The cluster node is shutting down." 5074,"クラスタの参加操作を中止しました。","The cluster join operation was aborted." 5075,"参加ノードとスポンサーのソフトウェアのバージョンが違うため、クラスタの参加操作に失敗しました。","The cluster join operation failed due to incompatible software versions between the joining node and its sponsor." 5076,"クラスタが監視できるリソースの制限値に達したため、このリソースを作成できません。","This resource cannot be created because the cluster has reached the limit on the number of resources it can monitor." 5077,"クラスタの参加操作または形成操作中にシステムの構成が変更されました。参加操作または形成操作は中止されました。","The system configuration changed during the cluster join or form operation. The join or form operation was aborted." 5078,"指定したリソースの種類が見つかりませんでした。","The specified resource type was not found." 5079,"この種類のリソースは指定したノードによってサポートされていません。バージョンが一致していないか、またはこのノードにリソース DLL がない可能性があります。","The specified node does not support a resource of this type. This may be due to version inconsistencies or due to the absence of the resource DLL on this node." 5080,"指定したリソース名はこのリソース DLL によってサポートされていません。リソース DLL に指定された名前が間違っているか、または変更されている可能性があります。","The specified resource name is not supported by this resource DLL. This may be due to a bad (or changed) name supplied to the resource DLL." 5081,"RPC サーバーに登録できる認証パッケージがありません。","No authentication package could be registered with the RPC server." 5082,"グループの所有者がグループの優先一覧にないため、このグループをオンラインにできません。グループの所有者ノードを変更するにはグループを移動してください。","You cannot bring the group online because the owner of the group is not in the preferred list for the group. To change the owner node for the group, move the group." 5083,"クラスタ データベースのシーケンス番号が変更されているか、またはロッカー ノードと互換性がないため、参加の操作に失敗しました。これは参加の操作中に、クラスタ データベースが変更された場合に発生する可能性があります。","The join operation failed because the cluster database sequence number has changed or is incompatible with the locker node. This may happen during a join operation if the cluster database was changing during the join." 5084,"リソース モニタにより、リソースが現在の状態であるときに失敗の操作を実行できません。これはリソースが保留状態である場合に起こる可能性があります。","The resource monitor will not allow the fail operation to be performed while the resource is in its current state. This may happen if the resource is in a pending state." 5085,"非ロッカー コードが一括更新のためにロックを予約する要求を受け取りました。","A non locker code got a request to reserve the lock for making global updates." 5086,"クラスタ サービスでクォーラム ディスクを検索できませんでした。","The quorum disk could not be located by the cluster service." 5087,"バックアップを作成したクラスタ データベースは壊れている可能性があります。","The backed up cluster database is possibly corrupt." 5088,"このクラスタ ノードに DFS ルートが既にあります。","A DFS root already exists in this cluster node." 5089,"別の既存のプロパティと競合するため、リソースのプロパティを変更できませんでした。","An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property." 5090,"スペイン","Spain" 5091,"デンマーク","Denmark" 5092,"スウェーデン","Sweden" 5093,"ノルウェー","Norway" 5094,"ドイツ","Germany" 5095,"オーストラリア","Australia" 5096,"日本","Japan" 5097,"韓国","Korea" 5098,"中国 (PRC)","China (PRC)" 5099,"台湾","Taiwan" 5100,"アジア","Asia" 5101,"ポルトガル","Portugal" 5102,"フィンランド","Finland" 5103,"アラブ","Arabic" 5104,"ヘブライ","Hebrew" 5150,"%1 に電源障害が発生しました。このサーバーでのすべての作業を終了してください。","A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server." 5151,"%1 で電源が回復しました。正常な操作が再開されました。","Power has been restored at %1. Normal operations have resumed." 5152,"UPS サービスは %1 のシャットダウンを開始します。","The UPS service is starting shut down at %1." 5153,"UPS サービスは最終シャットダウンを開始します。","The UPS service is about to perform final shut down." 5170,"ワークステーションは NET START コマンドを使用して起動しなければなりません。","The Workstation must be started with the NET START command." 5175,"Remote IPC","Remote IPC" 5176,"Remote Admin","Remote Admin" 5177,"Default share","Default share" 5280,"パスワードが 14 文字より多くなっています。 Windows 2000 より以前の Windows ではこのアカウントは使用できなくなります。 この操作を続行しますか? %1:","The password entered is longer than 14 characters. Computers with Windows prior to Windows 2000 will not be able to use this account. Do you want to continue this operation? %1:" 5281,"%1 は %2 との接続を記憶しています。記憶している接続に 上書きしますか? %3:","%1 has a remembered connection to %2. Do you want to overwrite the remembered connection? %3:" 5282,"プロファイルの読み込みを再開しますか? エラーの原因となったコマンドは 無視されます。%1:","Do you want to resume loading the profile? The command which caused the error will be ignored. %1:" 5284,"この操作を続行しますか? %1:","Do you want to continue this operation? %1:" 5285,"これを追加しますか? %1:","Do you want to add this? %1:" 5286,"この操作を続行しますか? %1:","Do you want to continue this operation? %1:" 5287,"開始しますか? %1:","Is it OK to start it? %1:" 5288,"ワークステーション サービスを開始しますか? %1:","Do you want to start the Workstation service? %1:" 5289,"切断を続行し、強制的に閉じますか? %1:","Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1:" 5290,"プリンタがありません。作成しますか? %1:","The printer does not exist. Do you want to create it? %1:" 5291,"しない","Never" 5292,"無期限","Never" 5293,"なし","Never" 5295,"NETUS.HLP","NETUS.HLP" 5296,"NET.HLP","NET.HLP" 5300,"ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が正常に終了しました。 NCB はデータです。","The network control block (NCB) request completed successfully. The NCB is the data." 5301,"SEND DATAGRAM、SEND BROADCAST、ADAPTER STATUS、SESSION STATUS のいずれかで、 ネットワーク制御ブロック (NCB) バッファの長さが不正です。 NCB はデータです。","Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM, SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS. The NCB is the data." 5302,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したデータ記述子配列が 無効です。NCB はデータです。","The data descriptor array specified in the network control block (NCB) is invalid. The NCB is the data." 5303,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したコマンドが不正です。 NCB はデータです。","The command specified in the network control block (NCB) is illegal. The NCB is the data." 5304,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したメッセージ接続子が 無効です。NCB はデータです。","The message correlator specified in the network control block (NCB) is invalid. The NCB is the data." 5305,"ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドがタイムアウトしました。セッションは 異常終了した可能性があります。NCB はデータです。","A network control block (NCB) command timed-out. The session may have terminated abnormally. The NCB is the data." 5306,"不完全なネットワーク制御ブロック (NCB) メッセージを受信しました。 NCB はデータです。","An incomplete network control block (NCB) message was received. The NCB is the data." 5307,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したバッファ アドレスが不正です。 NCB はデータです。","The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal. The NCB is the data." 5308,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したセッション番号がアクティブではありません。 NCB はデータです。","The session number specified in the network control block (NCB) is not active. The NCB is the data." 5309,"ネットワーク アダプタで使用できるリソースがありません。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","No resource was available in the network adapter. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5310,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したセッションが終了しました。 NCB はデータです。","The session specified in the network control block (NCB) was closed. The NCB is the data." 5311,"ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドが取り消されました。 NCB はデータです。","The network control block (NCB) command was canceled. The NCB is the data." 5312,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したメッセージ セグメントは 無効です。NCB はデータです。","The message segment specified in the network control block (NCB) is illogical. The NCB is the data." 5313,"この名前は既にローカル アダプタ名テーブルに登録されています。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","The name already exists in the local adapter name table. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5314,"ネットワーク アダプタ名テーブルがいっぱいです。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","The network adapter name table is full. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5315,"ネットワーク名にアクティブ セッションが割り当てられており、登録が解除されました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドが完了しました。NCB はデータです。","The network name has active sessions and is now de-registered. The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data." 5316,"以前に発行した Receive Lookahead コマンドがこのセッションで実行中のため、 ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドは拒否されました。 NCB はデータです。","A previously issued Receive Lookahead command is active for this session. The network control block (NCB) command was rejected. The NCB is the data." 5317,"ローカル セッション テーブルがいっぱいです。ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求は拒否されました。 NCB はデータです。","The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5318,"ネットワーク制御ブロック (NCB) セッションのオープンが拒否されました。リモート コンピュータで処理されていない LISTEN は ありません。NCB はデータです。","A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstanding on the remote computer. The NCB is the data." 5319,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した名前番号が不正です。 NCB はデータです。","The name number specified in the network control block (NCB) is illegal. The NCB is the data." 5320,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した呼び出し名が見つからないか、 応答しませんでした。NCB はデータです。","The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found or did not answer. The NCB is the data." 5321,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した名前が見つかりません。NCB 名に '*' または 00h を指定することはできません。NCB はデータです。","The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or 00h in the NCB name. The NCB is the data." 5322,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した名前がリモート アダプタで使用されています。 NCB はデータです。","The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter. The NCB is the data." 5323,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した名前は削除されています。 NCB はデータです。","The name specified in the network control block (NCB) has been deleted. The NCB is the data." 5324,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したセッションは異常終了しました。 NCB はデータです。","The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally. The NCB is the data." 5325,"ネットワーク プロトコルはネットワークから 2 つ以上の 同一名を検出しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) はデータです。","The network protocol has detected two or more identical names on the network. The network control block (NCB) is the data." 5326,"予期しないプロトコル パケットを受信しました。互換性のないリモート デバイスが 存在する可能性があります。ネットワーク制御ブロック (NCB) はデータです。","An unexpected protocol packet was received. There may be an incompatible remote device. The network control block (NCB) is the data." 5333,"NetBIOS インターフェイスがビジーです。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","The NetBIOS interface is busy. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5334,"未処理のネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドの数が多すぎます。 NCB 要求は拒否されました。NCB はデータです。","There are too many network control block (NCB) commands outstanding. The NCB request was refused. The NCB is the data." 5335,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定したアダプタ番号が不正です。 NCB はデータです。","The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal. The NCB is the data." 5336,"取り消しの途中でネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドが完了しました。 NCB はデータです。","The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring. The NCB is the data." 5337,"ネットワーク制御ブロック (NCB) に指定した名前は予約されています。 NCB はデータです。","The name specified in the network control block (NCB) is reserved. The NCB is the data." 5338,"ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドは取り消すことができません。 NCB はデータです。","The network control block (NCB) command is not valid to cancel. The NCB is the data." 5351,"同じセッションに対して複数のネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が出されました。 NCB 要求は拒否されました。NCB はデータです。","There are multiple network control block (NCB) requests for the same session. The NCB request was refused. The NCB is the data." 5352,"ネットワーク アダプタ エラーが発生しました。実行できる NetBIOS コマンドは NCB RESET だけです。ネットワーク制御ブロック (NCB) は データです。","There has been a network adapter error. The only NetBIOS command that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) is the data." 5354,"アプリケーションの最大数を超えました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","The maximum number of applications was exceeded. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5356,"要求したリソースは使用できません。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","The requested resources are not available. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5364,"システム エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","A system error has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5365,"ROM チェックサム エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","A ROM checksum failure has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5366,"RAM テスト エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","A RAM test failure has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5367,"デジタル ループバック エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","A digital loopback failure has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5368,"アナログ ループバック エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","An analog loopback failure has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5369,"インターフェイス エラーが発生しました。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","An interface failure has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5370,"認識されないネットワーク制御ブロック (NCB) リターン コードを受信しました。 NCB はデータです。","An unrecognized network control block (NCB) return code was received. The NCB is the data." 5380,"ネットワーク アダプタが故障しています。 ネットワーク制御ブロック (NCB) 要求が拒否されました。NCB はデータです。","A network adapter malfunction has occurred. The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data." 5381,"ネットワーク制御ブロック (NCB) コマンドがまだ保留状態です。 NCB はデータです。","The network control block (NCB) command is still pending. The NCB is the data." 5500,"%1 の更新ログが容量の 80%% を超えました。プライマリ ドメイン コントローラ %2 は 更新情報を取得していません。","The update log on %1 is over 80%% capacity. The primary domain controller %2 is not retrieving the updates." 5501,"%1 の更新ログがいっぱいです。プライマリ ドメイン コントローラ %2 が 更新情報を取得するまで、これ以上更新情報を 追加できません。","The update log on %1 is full, and no further updates can be added until the primary domain controller %2 retrieves the updates." 5502,"プライマリ ドメイン コントローラ %1 との時間差が 最大許容範囲の %2 秒を超えています。","The time difference with the primary domain controller %1 exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds." 5503,"ユーザー %1 のアカウントは、誤ったパスワードを %3 回使用したため、 %2 からロックアウトされました。","The account of user %1 has been locked out on %2 due to %3 bad password attempts." 5504,"%1 ログ ファイルを開くことができません。","The %1 log file cannot be opened." 5505,"%1 ログ ファイルは壊れているため、消去されます。","The %1 log file is corrupted and will be cleared." 5506,"アプリケーション ログ ファイルを開くことができませんでした。既定のログ ファイルとして %1 を使用します。","The Application log file could not be opened. %1 will be used as the default log file." 5507,"%1 ログがいっぱいです。このメッセージをはじめて見た場合、次の操作を行ってください: [スタート] - [設定] - [コントロール パネル] - [管理ツール] - [イベント ビューア] で [%1 ログ] を選択して、[操作] メニューの [すべてのイベントを消去] を選択してから、 保存しないように選択してください。 それでもこのダイアログが続けて出る場合、システム管理者に問い合わせてください。","The %1 Log is full. If this is the first time you have seen this message take the following steps: Start, Settings, Control Panel, Administrative Tools, Event Viewer Select %1 Log, from the action menu choose Clear All Events, choose not to save. If this dialog persists, contact your helpdesk/system administrator." 5508,"セキュリティ データベースの完全な同期がサーバー %1 で開始されました。","The security database full synchronization has been initiated by the server %1." 5509,"構成どおりに Windows 2000 を起動できませんでした。 正常に動作していた前回の構成を使用しました。","Windows 2000 could not be started as configured. A previous working configuration was used instead." 5510,"例外 0x%1 が 0x%3 のアプリケーション %2 で発生しました。","The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3." 5511,"サーバー %1 と %3 がどちらも %2 ドメインの Windows NT ドメイン コントローラになることを 要求しています。サーバーのセキュリティ識別子 (SID) が異なるため、どちらか一方のサーバーを ドメインから削除しなければなりません。","The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller for the %2 domain. One of the servers should be removed from the domain because the servers have different security identifiers (SID)." 5512,"サーバー %1 と %2 がどちらも %3 ドメインのプライマリ ドメイン コントローラに なることを要求しています。どちらか一方のサーバーを降格するか、 ドメインから削除しなければなりません。","The server %1 and %2 both claim to be the primary domain controller for the %3 domain. One of the servers should be demoted or removed from the domain." 5513,"コンピュータ %1 は、サーバー %2 に、%3 ドメインで確立された 信頼関係を使用して接続しようとしましたが、ドメインの再構成時に、 コンピュータは正しいセキュリティ識別子 (SID) を失いました。 信頼関係を再確立してください。","The computer %1 tried to connect to the server %2 using the trust relationship established by the %3 domain. However, the computer lost the correct security identifier (SID) when the domain was reconfigured. Reestablish the trust relationship." 5514,"このコンピュータはバグチェック後、再起動されました。バグチェック: %1 %2 完全なダンプは保存されませんでした。","The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A full dump was not saved." 5515,"このコンピュータはバグチェック後、再起動されました。バグチェック: %1 %2 ダンプが保存されました: %3","The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A dump was saved in: %3." 5516,"そのコンピュータまたはドメイン %1 はドメイン %2 を信頼しています (間接的な信頼の 可能性があります)。しかし、%1 と %2 は同じセキュリティ識別子 (SID) を割り当てられています。 %1 または %2 のどちらかの Windows NT をインストールし直してください。","The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier (SID). NT should be re-installed on either %1 or %2." 5517,"コンピュータまたはドメイン %1 はドメイン %2 を信頼しています。この信頼関係は間接的である可能性が あります。ただし、%2 は信頼された側のドメインに対して有効な名前ではありません。 信頼された側のドメイン名を有効な名前に変える必要があります。","The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain. The name of the trusted domain should be changed to a valid name." 5600,"ユーザーまたはスクリプト パスを共有できませんでした。","Could not share the User or Script path." 5601,"このコンピュータのパスワードをローカル セキュリティ データベースから 見つけることができません。","The password for this computer is not found in the local security database." 5602,"コンピュータのローカルまたはネットワーク セキュリティ データベースへのアクセスに 内部エラーが発生しました。","An internal error occurred while accessing the computer's local or network security database." 5700,"Netlogon サービスは複製データ構造を正しく 初期化できませんでした。サービスは終了しました。 次のエラーが発生しました: %1","The Netlogon service could not initialize the replication data structures successfully. The service was terminated. The following error occurred: %1" 5701,"Netlogon サービスはドメインの信頼関係リストを更新できませんでした。 次のエラーが発生しました: %1","The Netlogon service failed to update the domain trust list. The following error occurred: %1" 5702,"Netlogon サービスは RPC インターフェイスを追加できませんでした。サービスは 終了しました。次のエラーが発生しました: %1","The Netlogon service could not add the RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: %1" 5703,"Netlogon サービスはメールスロット メッセージを %1 から読み取ることができませんでした。 次のエラーが発生しました: %2","The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 due to the following error: %2" 5704,"Netlogon サービスはサービスをサービス コントローラに対して 登録できませんでした。サービスは終了しました。 次のエラーが発生しました: %1","The Netlogon service failed to register the service with the service controller. The service was terminated. The following error occurred: %1" 5705,"データベースの変更に対して Netlogon サービスが管理している変更ログ キャッシュが 壊れています。Netlogon サービスは変更ログを リセットします。","The change log cache maintained by the Netlogon service for database changes is corrupted. The Netlogon service is resetting the change log." 5706,"Netlogon サービスはサーバー共有 %1 を作成できませんでした。 次のエラーが発生しました: %2","The Netlogon service could not create server share %1. The following error occurred: %2" 5707,"%2 からユーザー %1 に対するダウンレベル ログオン要求に失敗しました。","The down-level logon request for the user %1 from %2 failed." 5708,"%2 からユーザー %1 に対するダウンレベル ログオフ要求に失敗しました。","The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed." 5709,"%4 から (%5 を経由して) ユーザー %2\%3 に対する Windows NT または Windows 2000 の %1 ログオン要求が 失敗しました。","The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\%3 from %4 (via %5) failed." 5710,"%4 からユーザー %2\%3 に対する Windows NT または Windows 2000 の %1 ログオフ要求が 失敗しました。","The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\%3 from %4 failed." 5711,"サーバー %1 からの部分的な同期要求が 正常終了しました。%2 個の変更が呼び出し側に 返されました。","The partial synchronization request from the server %1 completed successfully. %2 changes(s) has(have) been returned to the caller." 5712,"サーバー %1 からの部分的な同期要求に失敗しました。 次のエラーが発生しました: %2","The partial synchronization request from the server %1 failed with the following error: %2" 5713,"サーバー %1 からの完全な同期要求が 正常終了しました。%2 個のオブジェクトが 呼び出し側に返されました。","The full synchronization request from the server %1 completed successfully. %2 object(s) has(have) been returned to the caller." 5714,"サーバー %1 からの完全な同期要求に失敗しました。 次のエラーが発生しました: %2","The full synchronization request from the server %1 failed with the following error: %2" 5715,"プライマリ ドメイン コントローラ %2 からの %1 データベースの 部分的な同期複製が正常終了しました。 %3 個の変更がデータベースに適用されました。","The partial synchronization replication of the %1 database from the primary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are) applied to the database." 5716,"プライマリ ドメイン コントローラ %2 からの %1 データベースの部分的な 同期複製に失敗しました。 次のエラーが発生しました: %3","The partial synchronization replication of the %1 database from the primary domain controller %2 failed with the following error: %3" 5717,"プライマリ ドメイン コントローラ %2 からの %1 データベースの完全な同期複製が 正常終了しました。","The full synchronization replication of the %1 database from the primary domain controller %2 completed successfully." 5718,"プライマリ ドメイン コントローラ %2 からの %1 データベースの完全な同期複製に 失敗しました。 次のエラーが発生しました: %3","The full synchronization replication of the %1 database from the primary domain controller %2 failed with the following error: %3" 5719,"ドメイン %1 の Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラは利用できません。 次のエラーが発生しました: %2","No Windows NT or Windows 2000 Domain Controller is available for domain %1. The following error occurred: %2" 5720,"Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %1 (ドメイン %2) へのセッション セットアップに 失敗しました。これはコンピュータ %3 にローカル セキュリティ データベース アカウントがないためです。","The session setup to the Windows NT or Windows 2000 Domain Controller %1 for the domain %2 failed because the computer %3 does not have a local security database account." 5721,"Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %1 (ドメイン %2) へのセッション セットアップに 失敗しました。これはドメイン コントローラに コンピュータ %3 のアカウントがないためです。","The session setup to the Windows NT or Windows 2000 Domain Controller %1 for the domain %2 failed because the Domain Controller does not have an account for the computer %3." 5722,"コンピュータ %1 からのセッション設定を認証できませんでした。 セキュリティ データベースで参照されたアカウント名は %2 です。次のエラーが発生しました: %3","The session setup from the computer %1 failed to authenticate. The name of the account referenced in the security database is %2. The following error occurred: %3" 5723,"コンピュータ %1 からのセッション設定は、 このコンピュータのセキュリティ データベースに信頼アカウントがないため失敗しました。セキュリティ データベースで 参照されたアカウントの名前は %2 です。","The session setup from the computer %1 failed because there is no trust account in the security database for this computer. The name of the account referenced in the security database is %2." 5724,"制御ハンドラをサービス コントローラ %1 に対して登録できませんでした。","Could not register control handler with service controller %1." 5725,"サービス コントローラ %1 に対してサービス ステータスを設定できませんでした。","Could not set service status with service controller %1." 5726,"コンピュータ名 %1 が見つかりません。","Could not find the computer name %1." 5727,"%1 デバイス ドライバを読み込めませんでした。","Could not load %1 device driver." 5728,"トランスポートを読み込めませんでした。","Could not load any transport." 5729,"%1 ドメイン オブジェクト ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Domain Object ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5730,"%1 グローバル グループ ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Global Group ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5731,"%1 ローカル グループ ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Local Group ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5732,"%1 ユーザー ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 User ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5733,"%1 ポリシー オブジェクト ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Policy Object ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5734,"信頼される側の %1 ドメイン オブジェクト ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Trusted Domain Object ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5735,"%1 アカウント オブジェクト ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Account Object ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5736,"%1 シークレット ""%2"" で、プライマリ ドメイン コントローラ %3 からの 複製に失敗しました。次のエラーが発生しました: %4","Replication of the %1 Secret ""%2"" from primary domain controller %3 failed with the following error: %4" 5737,"システムが予期しないエラー コードを返しました: %1","The system returned the following unexpected error code: %1" 5738,"Netlogon はサーバー ""%1"" の 2 つのコンピュータ アカウントを検出しました。 このサーバーはドメインのメンバである Windows 2000 Server か、 SERVERS グローバル グループにアカウントを持つ LAN Manager サーバーの どちらかになることができます。","Netlogon has detected two machine accounts for server ""%1"". The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of the domain or the server can be a LAN Manager server with an account in the SERVERS global group. It cannot be both." 5739,"このドメインには、LanMan BDC に複製できる数よりも多くの グローバル グループがあります。 このドメインのグローバル グループをいくつか削除するか、 ドメインから LanMan バックアップ ドメイン コントローラを削除してください。","This domain has more global groups than can be replicated to a LanMan BDC. Either delete some of your global groups or remove the LanMan BDCs from the domain." 5740,"Browser ドライバは次のエラーを Netlogon に返しました: %1","The Browser driver returned the following error to Netlogon: %1" 5741,"Netlogon は %1<1B> の名前を次の理由のため登録できませんでした: %2","Netlogon could not register the %1<1B> name for the following reason: %2" 5742,"サービスはリモート ブート クライアントの起動に必要なメッセージを取得できませんでした。","Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients." 5743,"サービスに重大なエラーが発生しました。3Com 3Start リモート ブート クライアントに対して リモート ブートは提供されません。","Service experienced a severe error and can no longer provide remote boot for 3Com 3Start remote boot clients." 5744,"サービスに重大なシステム エラーが発生し、シャットダウンされます。","Service experienced a severe system error and will shut itself down." 5745,"コンピュータ名 %1 のクライアントはブート データの受け取り確認に失敗しました。このクライアントのリモート ブートは完了していません。","Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of the boot data. Remote boot of this client was not completed." 5746,"ファイル %2 のオープン エラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to an error in opening file %2." 5747,"ファイル %2 の読み取りエラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to an error in reading file %2." 5748,"リモート ブート サーバーのメモリ不足のため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to insufficent memory at the remote boot server." 5749,"ファイル %2 のチェックサムが計算できなかったため、コンピュータ名 %1 のクライアントは チェックサムなしで起動されます。","Client with computer name %1 will be booted without using checksums because checksum for file %2 could not be calculated." 5750,"ファイル %2 にレコードが多すぎるため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to too many lines in file %2." 5751,"ブート ブロック構成ファイル %2 に ブロック ラインまたはローダー ライン (または両方) がないため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted because the boot block configuration file %2 for this client does not contain boot block line and/or loader line." 5752,"ファイル %2 のサイズが正しくないため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to a bad size of file %2." 5753,"リモート ブート サービスの内部エラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to remote boot service internal error." 5754,"ファイル %2 に無効なブート ヘッダーがあるため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted because file %2 has an invalid boot header." 5755,"ネットワーク エラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは起動されませんでした。","Client with computer name %1 was not booted due to network error." 5756,"リソース不足のため、アダプタ ID %1 のクライアントは起動されませんでした。","Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources." 5757,"サービスにファイルまたはディレクトリ %1 のコピー エラーが発生しました。","Service experienced error copying file or directory %1." 5758,"サービスにファイルまたはディレクトリ %1 の削除エラーが発生しました。","Service experienced error deleting file or directory %1." 5759,"サービスにファイルまたはディレクトリ %1 のアクセス許可の設定でエラーが発生しました。","Service experienced error setting permissions on file or directory %1." 5760,"サービスは RPL 構成の評価中にエラーが発生しました。","Service experienced error evaluating RPL configurations." 5761,"サービスはすべての構成に対する RPL プロファイルの作成中にエラーが発生しました。","Service experienced error creating RPL profiles for all configurations." 5762,"サービスはレジストリのアクセス中にエラーが発生しました。","Service experienced error accessing registry." 5763,"サービスは古い RPLDISK.SYS の置き換え中にエラーが発生しました。","Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS." 5764,"サービスはセキュリティ アカウントの追加またはファイル アクセス許可の設定中にエラー が発生しました。これらのアカウントは個々の RPL ワークステーションに対する RPLUSER ローカル グループ アカウントとユーザー アカウントです。","Service experienced error adding security accounts or setting file permissions. These accounts are the RPLUSER local group and the user accounts for the individual RPL workstations." 5765,"サービスはそのデータベースのバックアップに失敗しました。","Service failed to back up its database." 5766,"サービスはそのデータベースからの初期化に失敗しました。 データベースは紛失または壊れている可能性があります。 サービスはバックアップからデータベースの復元を試みます。","Service failed to initialize from its database. The database may be missing or corrupted. Service will attempt restoring the database from the backup." 5767,"サービスはバックアップからのデータベースの復元に失敗しました。 サービスは開始されません。","Service failed to restore its database from the backup. Service will not start." 5768,"サービスはバックアップからデータベースを復元しました。","Service sucessfully restored its database from the backup." 5769,"サービスは復元されたデータベースからの初期化に失敗しました。 サービスは開始されません。","Service failed to initialize from its restored database. Service will not start." 5770,"アカウント %4 を使用したコンピュータ %2 から Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %1 への セッション セットアップに失敗しました。%2 はドメイン %3 の BDC として宣言されています。 しかし、%2 は、信頼される側のドメインの DC として、ドメイン %3 のメンバ ワークステーションとして、 またはドメイン %3 のサーバーとして接続しようとしました。 [Active Directory ユーザーとコンピュータ] のツールまたはサーバー マネージャを使用して、%2 に対する BDC アカウントを削除してください。","The session setup to the Windows NT or Windows 2000 Domain Controller %1 from computer %2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3. However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain, a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3. Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2." 5771,"リモートブート データベースは Windows NT 3.5/3.51 形式であり、Windows NT が それを Windows NT 4.0 形式に変換しようとしています。JETCONV ユーティリティ は、終了時にアプリケーション イベント ログに書き込みを行います。","The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT is attempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converter will write to the Application event log when it is finished." 5772,"グローバル グループ SERVERS が、ドメイン %1 に存在し、メンバを持っています。 このグループはドメインの Lan Manager BDC を定義します。 Lan Manager BDC は NT のドメインの中では許可されません。","Global group SERVERS exists in domain %1 and has members. This group defines Lan Manager BDCs in the domain. Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains." 5773,"この DC の DNS サーバーは動的 DNS をサポートしません。 ファイル '%SystemRoot%\System32\Config\netlogon.dns' から DNS レコードを そのファイルで参照されたドメインの DNS サーバーに追加してください。","The DNS server for this DC does not support dynamic DNS. Add the DNS records from the file '%SystemRoot%\System32\Config\netlogon.dns' to the DNS server serving the domain referenced in that file." 5774,"次のエラーにより、DNS レコード %1 の登録に失敗しました: %2","Registration of the DNS record '%1' failed with the following error: %2" 5775,"次のエラーにより、DNS レコード %1 の登録解除に失敗しました: %2","Deregistration of the DNS record '%1' failed with the following error: %2" 5776,"次のエラーにより、ファイル %1 を作成できなかったか、または開けませんでした: %2","Failed to create/open file %1 with the following error: %2" 5777,"DS から、サブネットとサイトのマッピング情報を取得しようとしたときに Netlogon が次のエラー を受け取りました: %1","Netlogon got the following error while trying to get the subnet to site mapping information from the DS: %1" 5778,"'%1' が DS の Configuration\Sites\Subnets コンテナの中で IP アドレス ('%2') を検索してサイトを決定しようとしました。IP アドレスに一致するサブネットが ありませんでした。この IP アドレスのサブネットオブジェクトを追加することを考慮してください。","'%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2') in the Configuration\Sites\Subnets container in the DS. No subnet matched the IP address. Consider adding a subnet object for this IP address." 5779,"このコンピュータのサイト名は '%1' です。このサイト名は有効な サイト名ではありません。サイト名は有効な DNS ラベルでなければなりません。 サイト名を有効な名前に変更してください。","The site name for this computer is '%1'. That site name is not a valid site name. A site name must be a valid DNS label. Rename the site to be a valid name." 5780,"サブネット オブジェクト '%1' が DS の Configuration\Sites\Subnets コンテナにあります。名前が構文的に有効ではありません。有効な構文は、 xx.xx.xx.xx/yy です。このとき xx.xx.xx.xx は有効な IP サブネット番号で yy はサブネット マスクのビット数です。 サブネットオブジェクトの名前を訂正してください。","The subnet object '%1' appears in the Configuration\Sites\Subnets container in the DS. The name is not syntactically valid. The valid syntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet number and yy is the number of bits in the subnet mask. Correct the name of the subnet object." 5781,"利用できる DNS サーバーがないため、1 つ以上の DNS レコードの動的登録、または登録解除に失敗しました。","Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed because no DNS servers are available." 5782,"次のエラーのため、1 つ以上の DNS レコードの動的登録、または登録解除に失敗しました: %1","Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %1" 5783,"ドメイン %2 の Windows NT または Windows 2000 のドメイン コントローラ %1 へのセットアップのセッションが応答しません。現在の \\%3 上の Netlogon から %1 への RPC 呼び出しは取り消されました。","The session setup to the Windows NT or Windows 2000 Domain Controller %1 for the domain %2 is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\%3 to %1 has been cancelled." 5784,"サイト '%2' にはドメイン '%3' のドメイン コントローラがありません。 ディレクトリ サーバーの複製コストに基づいて、サイト '%1' のドメイン コントローラが、サイト '%2' を援護するために自動的に選択されました。","Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'. Domain Controllers in site '%1' have been automatically selected to cover site '%2' based on configured Directory Server replication costs." 5785,"このドメイン コントローラはこれ以上、サイト '%1' を援護しません。","This Domain Controller no longer automatically covers site '%1'." 5786,"サイト '%2' にはグローバル カタログ サーバーがありません。 サイト '%1' のグローバル カタログ サーバーはが自動的に選択されました。 ディレクトリ サーバーの複製コストに基づいて、サイト '%1' のグローバル カタログ サーバーが自動的に選択されました。","Site '%2' does not have any Global Catalog servers. Global Catalog servers in site '%1' have been automatically selected to cover site '%2' based on configured Directory Server replication costs." 5787,"このグローバル カタログ サーバーはこれ以上、サイト '%1' を自動的に援護しません。","This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1'." 5788,"Active Directory のコンピュータ オブジェクトのホスト サービス プリンシパル名 (SPN) を更新しようとしましたができませんでした。更新された値は '%1' および '%2' です。 次のエラーが発生しました: %3","Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computer object in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'. The following error occurred: %3" 5789,"Active Directory のコンピュータ オブジェクトの DNS ホスト名を更新しようとしましたができませんでした。更新された値は '%1' です。 次のエラーが発生しました: %2","Attempt to update DNS Host Name of the computer object in Active Directory failed. The updated value was '%1'. The following error occurred: %2" 6000,"指定されたファイルを暗号化できませんでした。","The specified file could not be encrypted." 6001,"指定されたファイルの暗号化を解除できませんでした。","The specified file could not be decrypted." 6002,"指定されたファイルは暗号化されていて、ユーザーはそれを解読できません。","The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it." 6003,"このシステムでは、有効な暗号化回復ポリシーが構成されていません。","There is no valid encryption recovery policy configured for this system." 6004,"要求された暗号化ドライバがこのシステム用には読み込まれていません。","The required encryption driver is not loaded for this system." 6005,"ファイルは、現在読み込まれている暗号化ドライバとは異なる暗号化がされています。","The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded." 6006,"ユーザーに EFS キーが定義されていません。","There are no EFS keys defined for the user." 6007,"指定されたファイルは暗号化されていません。","The specified file is not encrypted." 6008,"指定されたファイルは EFS エキスポート形式では定義されていません。","The specified file is not in the defined EFS export format." 6009,"指定されたファイルは読み取り専用です。","The specified file is read only." 6010,"このディレクトリでは暗号化が無効になっています。","The directory has been disabled for encryption." 6011,"このサーバーはリモートの暗号化操作に対して信頼されていません。","The server is not trusted for remote encryption operation." 6118,"このワークグループのサーバー一覧を現在、利用できません。","The list of servers for this workgroup is not currently available" 6200,"タスク スケジューラ サービスは、正しく機能するためにはシステム アカウントで実行するように構成する必要があります。それぞれのタスクはほかのアカウントで実行するように構成できます。","The Task Scheduler service must be configured to run in the System account to function properly. Individual tasks may be configured to run in other accounts." 7001,"指定されたセッション名は無効です。","The specified session name is invalid." 7002,"指定されたプロトコル ドライバは無効です。","The specified protocol driver is invalid." 7003,"指定されたプロトコル ドライバは、システム パスで見つかりませんでした。","The specified protocol driver was not found in the system path." 7004,"指定されたターミナル接続ドライバは、システム パスで見つかりませんでした。","The specified terminal connection driver was not found in the system path." 7005,"レジストリ キーをこのセッションのイベント ログで作成できませんでした。","A registry key for event logging could not be created for this session." 7006,"同じ名前のサービス名が、既にシステムにあります。","A service with the same name already exists on the system." 7007,"閉じる操作は、このセッションで待ちになっています。","A close operation is pending on the session." 7008,"利用できる空き出力バッファがありません。","There are no free output buffers available." 7009,"MODEM.INF ファイルが見つかりませんでした。","The MODEM.INF file was not found." 7010,"MODEM.INF でモデム名が見つかりませんでした。","The modem name was not found in MODEM.INF." 7011,"モデムは、モデムに送信されたコマンドを受け取りませんでした。モデム名が接続されているモデムと一致しているかを確認してください。","The modem did not accept the command sent to it. Verify that the configured modem name matches the attached modem." 7012,"モデムは、モデムに送信されたコマンドに応答しませんでした。モデムが正しく接続されていて電源が入っているかを確認してください。","The modem did not respond to the command sent to it. Verify that the modem is properly cabled and powered on." 7013,"切断されたため、キャリアの検出に失敗したか、またはキャリアが中断されました。","Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect." 7014,"発信音が要求された時間以内に検出されませんでした。電話線が正しく接続されていて、機能しているかを確認してください。","Dial tone not detected within the required time. Verify that the phone cable is properly attached and functional." 7015,"ビジー シグナルが、コールバックのリモート サイトで検出されました。","Busy signal detected at remote site on callback." 7016,"音声が、コールバックのリモート サイトで検出されました。","Voice detected at remote site on callback." 7017,"転送ドライバ エラー","Transport driver error" 7022,"指定されたセッションが見つかりませんでした。","The specified session cannot be found." 7023,"指定されたセッション名は、既に使用されています。","The specified session name is already in use." 7024,"ターミナル接続が現在、接続、切断、リセット、または削除の操作の処理でビジー状態であるため、要求された操作を完了できません。","The requested operation cannot be completed because the terminal connection is currently busy processing a connect, disconnect, reset, or delete operation." 7025,"現在のクライアントによって、サポートされていないビデオ モードのセッションへ接続しようとしました。","An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client." 7035,"アプリケーションは、DOS グラフィック モードを有効にしようと しましが、DOS グラフィック モードは、サポートされていません。","The application attempted to enable DOS graphics mode. DOS graphics mode is not supported." 7037,"対話ログオン特権が無効になっています。 管理者に問い合わせてください。","Your interactive logon privilege has been disabled. Please contact your administrator." 7038,"要求された操作は、システム コンソールでのみ実行できます。 これは多くの場合、ドライバまたはシステム DLL が直接コンソールにアクセスを要求した結果、発生します。","The requested operation can be performed only on the system console. This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access." 7040,"クライアントは、サーバー接続メッセージの応答に失敗しました。","The client failed to respond to the server connect message." 7041,"コンソール セッションの切断は、サポートされていません。","Disconnecting the console session is not supported." 7042,"切断されたセッションからコンソールへ再接続することは、サポートされていません。","Reconnecting a disconnected session to the console is not supported." 7044,"別のセッションをリモートで制御する要求は拒否されました。","The request to control another session remotely was denied." 7045,"要求されたセッション アクセスは拒否されます。","The requested session access is denied." 7049,"指定されたターミナル接続ドライバは無効です。","The specified terminal connection driver is invalid." 7050,"要求されたセッションをリモートで制御できません。 これはセッションが切断されているか、または現在ログオンしているユーザーがいないためと考えられます。さらにシステム コンソールからセッションをリモートで制御、またはシステム コンソールをリモートで制御することはできません。現在のセッションをリモートで制御することもできません。","The requested session cannot be controlled remotely. This may be because the session is disconnected or does not currently have a user logged on. Also, you cannot control a session remotely from the system console or control the system console remotely. And you cannot remote control your own current session." 7051,"要求されたセッションは、リモート制御を許可するように構成されていません。","The requested session is not configured to allow remote control." 7052,"ターミナル サーバーへの接続の要求は拒否されました。ターミナル サーバー クライアントのライセンス番号は現在、別のユーザーによって使用されています。 システム管理者に問い合わせ、有効で一意なライセンス番号付きの、ターミナル サーバー クライアントの新しいコピーを入手してください。","Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number is currently being used by another user. Please call your system administrator to obtain a new copy of the Terminal Server client with a valid, unique license number." 7053,"このターミナル サーバーへの接続の要求は拒否されました。ターミナル サーバーのクライアントのライセンス番号がこのターミナル サーバー クライアントのコピーに入力されていません。 システム管理者に問い合わせ、このターミナル サーバー クライアントの有効で、一意なライセンス番号を入力してください。","Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number has not been entered for this copy of the Terminal Server client. Please call your system administrator for help in entering a valid, unique license number for this Terminal Server client." 7054,"ライセンスされたログオン制限に達しました。 しばらくしてから再実行してください。","The system has reached its licensed logon limit. Please try again later." 7055,"使用しているクライアントは、このシステムで使えるようにライセンスされていません。ログオン要求は拒否されます。","The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied." 7056,"システム ライセンスの有効期限が切れています。ログオン要求は拒否されました。","The system license has expired. Your logon request is denied." 8001,"ファイル複製サービス API は間違って呼び出されました。","The file replication service API was called incorrectly." 8002,"ファイル複製サービスを開始できません。","The file replication service cannot be started." 8003,"ファイル複製サービスを停止できません。","The file replication service cannot be stopped." 8004,"ファイル複製サービス API は、要求を終了しました。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service API terminated the request. The event log may have more information." 8005,"ファイル複製サービスは、要求を終了しました。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service terminated the request. The event log may have more information." 8006,"ファイル複製サービスに接続できません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot be contacted. The event log may have more information." 8007,"ユーザーに十分な特権がないため、ファイル複製サービスは要求を満たすことができませんでした。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges. The event log may have more information." 8008,"認証 RPC が利用可能でないため、ファイル複製サービスは要求を満たすことができませんでした。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available. The event log may have more information." 8009,"ユーザーがドメイン コントローラで十分な特権がないため、ファイル複製サービスは要求を満たすことができませんでした。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges on the domain controller. The event log may have more information." 8010,"ドメイン コントローラで認証 RPC が利用可能でないため、ファイル複製サービスは要求を満たすことができませんでした。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available on the domain controller. The event log may have more information." 8011,"ファイル複製サービスは、ドメイン コントローラのファイル複製サービスと通信できません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot communicate with the file replication service on the domain controller. The event log may have more information." 8012,"ドメイン コントローラのファイル複製サービスは、このコンピュータのファイル複製サービスと通信できません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service on the domain controller cannot communicate with the file replication service on this computer. The event log may have more information." 8013,"ファイル複製サービスは、内部エラーのためシステム ボリュームを使えません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot populate the system volume because of an internal error. The event log may have more information." 8014,"ファイル複製サービスは、内部タイム アウトのためシステム ボリュームを使えません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot populate the system volume because of an internal timeout. The event log may have more information." 8015,"ファイル複製サービスは、要求を処理できません。システム ボリュームは、前の要求でビジーです。","The file replication service cannot process the request. The system volume is busy with a previous request." 8016,"ファイル複製サービスは、内部エラーのため、システム ボリュームの複製を停止できません。 イベント ログに詳細が記録されている場合があります。","The file replication service cannot stop replicating the system volume because of an internal error. The event log may have more information." 8017,"ファイル複製サービスは、無効なパラメータを検出しました。","The file replication service detected an invalid parameter." 8200,"ディレクトリ サービスのインストール中にエラーが発生しました。詳しくはイベント ログを参照してください。","An error occurred while installing the directory service. For more information, see the event log." 8201,"ディレクトリ サービスがグループ メンバシップをローカルで評価しました。","The directory service evaluated group memberships locally." 8202,"指定されたディレクトリ サービス属性または値が存在しません。","The specified directory service attribute or value does not exist." 8203,"ディレクトリ サービスに指定された属性の構文が無効です。","The attribute syntax specified to the directory service is invalid." 8204,"ディレクトリ サービスに指定された属性の種類が定義されていません。","The attribute type specified to the directory service is not defined." 8205,"指定されたディレクトリ サービスの属性または値は、既に存在します。","The specified directory service attribute or value already exists." 8206,"ディレクトリ サービスがビジーです。","The directory service is busy." 8207,"ディレクトリ サービスを利用できません。","The directory service is unavailable." 8208,"ディレクトリ サービスは相対識別子を割り当てられませんでした。","The directory service was unable to allocate a relative identifier." 8209,"ディレクトリ サービスは相対識別子のプールを使い切りました。","The directory service has exhausted the pool of relative identifiers." 8210,"ディレクトリ サービスがその種類の操作のマスタではないため、要求された操作を実行できませんでした。","The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation." 8211,"ディレクトリ サービスは、相対識別子を割り当てるサブシステムを初期化できませんでした。","The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers." 8212,"要求された操作は、オブジェクトのクラスに関連付けられた制約の 1 つ以上を満足しませんでした。","The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object." 8213,"ディレクトリ サービスは、要求された操作をリーフ オブジェクト上でのみ実行できます。","The directory service can perform the requested operation only on a leaf object." 8214,"ディレクトリ サービスは、要求された操作をオブジェクトの RDN 属性で実行できません。","The directory service cannot perform the requested operation on the RDN attribute of an object." 8215,"ディレクトリ サービスは、オブジェクトのオブジェクト クラスの変更の試みを検出しました。","The directory service detected an attempt to modify the object class of an object." 8216,"要求されたドメインを越えた移動操作を実行できませんでした。","The requested cross-domain move operation could not be performed." 8217,"グローバル カタログ サーバーに接続できません。","Unable to contact the global catalog server." 8218,"ポリシー オブジェクトが共有されて、ルートでのみ変更できます。","The policy object is shared and can only be modified at the root." 8219,"ポリシー オブジェクトは存在しません。","The policy object does not exist." 8220,"要求されたポリシー情報はディレクトリ サービスのみにあります。","The requested policy information is only in the directory service." 8221,"ドメイン コントローラの昇格は、現在アクティブです。","A domain controller promotion is currently active." 8222,"ドメイン コントローラの昇格は、現在アクティブではありません。","A domain controller promotion is not currently active" 8224,"操作エラーが発生しました。","An operations error occurred." 8225,"プロトコル エラーが発生しました。","A protocol error occurred." 8226,"この要求の制限時間を超過しました。","The time limit for this request was exceeded." 8227,"この要求のサイズ制限を超過しました。","The size limit for this request was exceeded." 8228,"この要求の管理者の制限を超過しました。","The administrative limit for this request was exceeded." 8229,"比較の結果は、false でした。","The compare response was false." 8230,"比較の結果は、true でした。","The compare response was true." 8231,"要求された認証方法はサーバーがサポートしていません。","The requested authentication method is not supported by the server." 8232,"このサーバーには、さらに強力なセキュリティで保護された認証方法が必要です。","A more secure authentication method is required for this server." 8233,"認証が不適切です。","Inappropriate authentication." 8234,"認証機構が不明です。","The authentication mechanism is unknown." 8235,"サーバーから紹介が返ってきました。","A referral was returned from the server." 8236,"サーバーは要求された重大な拡張子をサポートしていません。","The server does not support the requested critical extension." 8237,"この要求にはセキュリティで保護された接続が必要です。","This request requires a secure connection." 8238,"不適切な組み合わせです。","Inappropriate matching." 8239,"制限の違反が発生しました。","A constraint violation occurred." 8240,"サーバーにそのようなオブジェクトはありません。","There is no such object on the server." 8241,"これは、エイリアスの問題です。","There is an alias problem." 8242,"無効な文法が指定されました。","An invalid dn syntax has been specified." 8243,"オブジェクトはリーフ オブジェクトです。","The object is a leaf object." 8244,"エイリアス変更でエラーがありました。","There is an alias dereferencing problem." 8245,"サーバーがプロセスを実行しようとしません。","The server is unwilling to process the request." 8246,"ループが検出されました。","A loop has been detected." 8247,"名前の違反があります。","There is a naming violation." 8248,"結果が大きすぎます。","The result set is too large." 8249,"操作は、複数の DSA に影響します。","The operation affects multiple DSAs" 8250,"サーバーは使用可能ではありません。","The server is not operational." 8251,"ローカル エラーが発生しました。","A local error has occurred." 8252,"エンコード エラーが発生しました。","An encoding error has occurred." 8253,"デコード エラーが発生しました。","A decoding error has occurred." 8254,"検索フィルタが認識されません。","The search filter cannot be recognized." 8255,"パラメータが不正です。","One or more parameters are illegal." 8256,"指定されたメソッドをサポートしていません。","The specified method is not supported." 8257,"何も結果が返ってきませんでした。","No results were returned." 8258,"指定されたコントロールはサーバーがサポートしていません。","The specified control is not supported by the server." 8259,"クライアントが紹介ループを検出しました。","A referral loop was detected by the client." 8260,"現在の紹介の制限を超えました。","The preset referral limit was exceeded." 8301,"ルート オブジェクトは名前付けコンテキストの先頭になければなりません。ルート オブジェクトはインスタンスが作成された親を持つことができません。","The root object must be the head of a naming context. The root object cannot have an instantiated parent." 8302,"複製物の追加操作を実行できません。複製物を作成するには、名前付けコンテキストが書き込み可能でなければなりません。","The add replica operation cannot be performed. The naming context must be writable in order to create the replica." 8303,"スキーマに定義されていない属性への参照が発生しました。","A reference to an attribute that is not defined in the schema occurred." 8304,"オブジェクトのサイズが最大値を超えました。","The maximum size of an object has been exceeded." 8305,"既に使用されている名前でオブジェクトをディレクトリに追加しようとしました。","An attempt was made to add an object to the directory with a name that is already in use." 8306,"スキーマに RDN が定義されていないクラスのオブジェクトを追加しようとしました。","An attempt was made to add an object of a class that does not have an RDN defined in the schema." 8307,"スキーマに定義されていない RDN を使って、オブジェクトを追加しようとしました。","An attempt was made to add an object using an RDN that is not the RDN defined in the schema." 8308,"要求された属性は、オブジェクトで見つかりませんでした。","None of the requested attributes were found on the objects." 8309,"ユーザーのバッファが小さすぎます。","The user buffer is too small." 8310,"操作で指定された属性がオブジェクトに存在しません。","The attribute specified in the operation is not present on the object." 8311,"この変更操作は不正です。変更の一部は許可されていません。","Illegal modify operation. Some aspect of the modification is not permitted." 8312,"指定されたオブジェクトが大きすぎます。","The specified object is too large." 8313,"指定されたインスタンスの種類が無効です。","The specified instance type is not valid." 8314,"操作はマスタ DSA で実行されなければなりません。","The operation must be performed at a master DSA." 8315,"オブジェクトのクラス属性を指定してください。","The object class attribute must be specified." 8316,"必要な属性が不足しています。","A required attribute is missing." 8317,"属性のクラスが有効ではない属性を含むオブジェクトに変更しようとしました。","An attempt was made to modify an object to include an attribute that is not legal for its class." 8318,"指定された属性は既に存在します。","The specified attribute is already present on the object." 8320,"指定された属性が存在しないか、値がありません。","The specified attribute is not present, or has no values." 8321,"値を 1 つしか持つことができない属性に対して、複数の値が指定されました。","Mutliple values were specified for an attribute that can have only one value." 8322,"この属性の値は許容範囲内の値ではありません。","A value for the attribute was not in the acceptable range of values." 8323,"指定された値は既に存在します。","The specified value already exists." 8324,"属性がオブジェクトに存在しないため削除できません。","The attribute cannot be removed because it is not present on the object." 8325,"属性の値がオブジェクトに存在しないため、削除できません。","The attribute value cannot be removed because it is not present on the object." 8326,"指定されたルート オブジェクトは副参照になることができません。","The specified root object cannot be a subref." 8327,"チェーンは許可されていません。","Chaining is not permitted." 8328,"評価のチェーンは許可されていません。","Chained evaluation is not permitted." 8329,"オブジェクトの親のインスタンスが作成されていないか削除されているため、操作は実行できませんでした。","The operation could not be performed because the object's parent is either uninstantiated or deleted." 8330,"エイリアスを親に持つことはできません。エイリアスはオブジェクトのリーフです。","Having a parent that is an alias is not permitted. Aliases are leaf objects." 8331,"オブジェクトと親は同じ種類でなければなりません。つまり、両方ともマスタか、 または両方とも複製物でなければなりません。","The object and parent must be of the same type, either both masters or both replicas." 8332,"子オブジェクトが存在するため、操作を実行できません。この操作はリーフオブジェクトにのみ実行できます。","The operation cannot be performed because child objects exist. This operation can only be performed on a leaf object." 8333,"ディレクトリオブジェクトが見つかりません。","Directory object not found." 8334,"エイリアスされたオブジェクトがありません。","The aliased object is missing." 8335,"オブジェクト名の構文が間違っています。","The object name has bad syntax." 8336,"エイリアスがほかのエイリアスへ参照することはできません。","It is not permitted for an alias to refer to another alias." 8337,"エイリアスを展開できません。","The alias cannot be dereferenced." 8338,"操作が範囲を超えています。","The operation is out of scope." 8340,"DSA オブジェクトは削除できません。","The DSA object cannot be deleted." 8341,"ディレクトリ サービス エラーが発生しました。","A directory service error has occurred." 8342,"この操作は、内部のマスタ DSA オブジェクトでのみ実行できます。","The operation can only be performed on an internal master DSA object." 8343,"オブジェクトは DSA クラスでなければなりません。","The object must be of class DSA." 8344,"この操作を実行するのに十分なアクセス権がありません。","Insufficient access rights to perform the operation." 8345,"利用可能な上位クラスの一覧に親がないため、オブジェクトを追加できません。","The object cannot be added because the parent is not on the list of possible superiors." 8346,"属性がセキュリティ アカウント マネージャ (SAM) によって所有されているため、属性にアクセスできません。","Access to the attribute is not permitted because the attribute is owned by the Security Accounts Manager (SAM)." 8347,"その名前を構成している要素が多すぎます。","The name has too many parts." 8348,"名前が長すぎます。","The name is too long." 8349,"名前の値が長すぎます。","The name value is too long." 8350,"名前の解析中にディレクトリ サービスにエラーが発生しました。","The directory service encountered an error parsing a name." 8351,"ディレクトリ サービスは名前の属性の種類を取得できません。","The directory service cannot get the attribute type for a name." 8352,"その名前はオブジェクトの名前ではありません。その名前は、ファントムの名前です。","The name does not identify an object; the name identifies a phantom." 8353,"セキュリティ記述子が短すぎます。","The security descriptor is too short." 8354,"セキュリティ記述子が無効です。","The security descriptor is invalid." 8355,"削除されたオブジェクトの名前の作成に失敗しました。","Failed to create name for deleted object." 8356,"新しい副参照の親が存在しなければなりません。","The parent of a new subref must exist." 8357,"オブジェクトは名前付けコンテキストでなければなりません。","The object must be a naming context." 8358,"システムによって所有された属性を追加することはできません。","It is not permitted to add an attribute which is owned by the system." 8359,"オブジェクトのクラスは構造型でなければなりません。抽象型クラスのインスタンスを作成できません。","The class of the object must be structural; you cannot instantiate an abstract class." 8360,"スキーマ オブジェクトが見つかりません。","The schema object could not be found." 8361,"この GUID のローカル オブジェクト (dead または alive) が既に存在します。","A local object with this GUID (dead or alive) already exists." 8362,"[戻る] を使って操作を実行することはできません。","The operation cannot be performed on a back link." 8363,"指定された名前付けコンテキストの相互参照が見つかりません。","The cross reference for the specified naming context could not be found." 8364,"ディレクトリ サービスがシャットダウンしているため、操作が実行されませんでした。","The operation could not be performed because the directory service is shutting down." 8365,"ディレクトリ サービスの要求は無効です。","The directory service request is invalid." 8366,"役割の所有者の属性を読み取ることができませんでした。","The role owner attribute could not be read." 8367,"要求された FSMO の操作に失敗しました。現在の FSMO のホルダに接続できませんでした。","The requested FSMO operation failed. The current FSMO holder could not be contacted." 8368,"名前付けコンテキストをとおしての DN の編集は許可されていません。","Modification of a DN across a naming context is not permitted." 8369,"属性は、システムに所有されているため編集できません。","The attribute cannot be modified because it is owned by the system." 8370,"レプリケータのみこの機能を実行できます。","Only the replicator can perform this function." 8371,"指定されたクラスは定義されていません。","The specified class is not defined." 8372,"指定されたクラスはサブクラスではありません。","The specified class is not a subclass." 8373,"名前の参照が無効です。","The name reference is invalid." 8374,"相互参照は既に存在します。","A cross reference already exists." 8375,"マスタ相互参照を削除することはできません。","It is not permitted to delete a master cross reference." 8376,"サブツリーの通知は NC ヘッドでのみサポートされています。","Subtree notifications are only supported on NC heads." 8377,"通知のフィルタが複雑すぎます。","Notification filter is too complex." 8378,"スキーマの更新に失敗しました。RDN が重複しています。","Schema update failed: duplicate RDN." 8379,"スキーマの更新に失敗しました。OID が重複しています。","Schema update failed: duplicate OID." 8380,"スキーマの更新に失敗しました。MAPI 識別子が重複してます。","Schema update failed: duplicate MAPI identifier." 8381,"スキーマの更新に失敗しました。スキーマ識別子の GUID が重複してます。","Schema update failed: duplicate schema-id GUID." 8382,"スキーマの更新に失敗しました。LDAP 表示名が重複しています。","Schema update failed: duplicate LDAP display name." 8383,"スキーマの更新に失敗しました。下位の範囲を上位の範囲より小さくしてください。","Schema update failed: range-lower less than range upper." 8384,"スキーマの更新に失敗しました。構文が間違っています。","Schema update failed: syntax mismatch." 8385,"スキーマの削除に失敗しました。属性が must-contain に使われています。","Schema deletion failed: attribute is used in must-contain." 8386,"スキーマの削除に失敗しました。属性が may-contain に使われています。","Schema deletion failed: attribute is used in may-contain." 8387,"スキーマの更新に失敗しました。may-contain にある属性が存在しません。","Schema update failed: attribute in may-contain does not exist." 8388,"スキーマの更新に失敗しました。must-contain にある属性が存在しません。","Schema update failed: attribute in must-contain does not exist." 8389,"スキーマの更新に失敗しました。aux-class の一覧にあるクラスが存在しないか、または補助型クラスではありません。","Schema update failed: class in aux-class list does not exist or is not an auxiliary class." 8390,"スキーマの更新に失敗しました。poss-superiors にあるクラスが存在しません。","Schema update failed: class in poss-superiors does not exist." 8391,"スキーマの更新に失敗しました。subclassof 一覧にあるクラスが存在しないか、または階層の規則に従っていません。","Schema update failed: class in subclassof list does not exist or does not satisfy hierarchy rules." 8392,"スキーマの更新に失敗しました。Rdn-Att-Id の構文が間違っています。","Schema update failed: Rdn-Att-Id has wrong syntax." 8393,"スキーマの削除に失敗しました。クラスが補助型クラスとして使われています。","Schema deletion failed: class is used as auxiliary class." 8394,"スキーマの削除に失敗しました。クラスがサブ クラスとして使われています。","Schema deletion failed: class is used as sub class." 8395,"スキーマの削除に失敗しました。クラスは利用可能な上位クラスとして使われています。","Schema deletion failed: class is used as poss superior." 8396,"スキーマの更新で、有効化のキャッシュを再計算できませんでした。","Schema update failed in recalculating validation cache." 8397,"ツリーの削除が終了していません。ツリーの削除を続行するには、再度要求する必要があります。","The tree deletion is not finished. The request must be made again to continue deleting the tree." 8398,"要求された削除の操作が実行できませんでした。","The requested delete operation could not be performed." 8399,"スキーマ レコードの governs クラス識別子を読み取ることができませんでした。","Cannot read the governs class identifier for the schema record." 8400,"属性スキーマの構文が間違っています。","The attribute schema has bad syntax." 8401,"属性をキャッシュすることができませんでした。","The attribute could not be cached." 8402,"クラスをキャッシュすることができませんでした。","The class could not be cached." 8403,"属性はキャッシュから削除できませんでした。","The attribute could not be removed from the cache." 8404,"そのクラスはキャッシュから削除できませんでした。","The class could not be removed from the cache." 8405,"識別名の属性を読み取ることができませんでした。","The distinguished name attribute could not be read." 8406,"必要な副参照が不足しています。","A required subref is missing." 8407,"インスタンスの種類属性を取得できませんでした。","The instance type attribute could not be retrieved." 8408,"内部エラーが発生しました。","An internal error has occurred." 8409,"データベースのエラーが発生しました。","A database error has occurred." 8410,"属性 GOVERNSID が不足しています。","The attribute GOVERNSID is missing." 8411,"必要な属性が不足しています。","An expected attribute is missing." 8412,"指定した名前付けコンテキストの相互参照が不足しています。","The specified naming context is missing a cross reference." 8413,"セキュリティ チェックのエラーが発生しました。","A security checking error has occurred." 8414,"スキーマが読み込まれていません。","The schema is not loaded." 8415,"スキーマの割り当てに失敗しました。コンピュータのメモリが不足しているかどうかを確認してください。","Schema allocation failed. Please check if the machine is running low on memory." 8416,"属性スキーマのために必要な構文の取得に失敗しました。","Failed to obtain the required syntax for the attribute schema." 8417,"グローバル カタログの確認に失敗しました。グローバル カタログが利用できないか、その操作をサポートしていません。現在、ディレクトリの一部が利用できません。","The global catalog verification failed. The global catalog is not available or does not support the operation. Some part of the directory is currently not available." 8418,"複製操作は、サーバー間でスキーマが一致しなかったため失敗しました。","The replication operation failed because of a schema mismatch between the servers involved." 8419,"DSA オブジェクトが見つかりませんでした。","The DSA object could not be found." 8420,"名前付けコンテキストが見つかりませんでした。","The naming context could not be found." 8421,"キャッシュに名前付けコンテキストが見つかりませんでした。","The naming context could not be found in the cache." 8422,"子オブジェクトを取得できませんでした。","The child object could not be retrieved." 8423,"セキュリティ上の理由で編集できませんでした。","The modification was not permitted for security reasons." 8424,"この操作で隠れたレコードを置き換えることはできません。","The operation cannot replace the hidden record." 8425,"階層ファイルが無効です。","The hierarchy file is invalid." 8426,"階層テーブルの作成に失敗しました。","The attempt to build the hierarchy table failed." 8427,"レジストリにディレクトリの構成のパラメータが不足しています。","The directory configuration parameter is missing from the registry." 8428,"アドレス帳インデックスのカウントに失敗しました。","The attempt to count the address book indices failed." 8429,"階層テーブルの割り当てに失敗しました。","The allocation of the hierarchy table failed." 8430,"ディレクトリ サービスで内部エラーが発生しました。","The directory service encountered an internal failure." 8431,"ディレクトリ サービスで不明なエラーが発生しました。","The directory service encountered an unknown failure." 8432,"ルート オブジェクトは 'top' のクラスを必要とします。","A root object requires a class of 'top'." 8433,"このディレクトリ サーバーをシャットダウンしています。新しい浮動単一マスタ操作の役割に対する所有権を取得できません。","This directory server is shutting down, and cannot take ownership of new floating single-master operation roles." 8434,"ディレクトリ サービスで必須の構成情報が不足しているため、浮動単一マスタ操作の役割に対する所有権を判断できません。","The directory service is missing mandatory configuration information, and is unable to determine the ownership of floating single-master operation roles." 8435,"このディレクトリ サービスで、一部の浮動単一マスタ操作の役割に対する所有権をほかのサーバーへ転送できませんでした。","The directory service was unable to transfer ownership of one or more floating single-master operation roles to other servers." 8436,"複製操作に失敗しました。","The replication operation failed." 8437,"この複製操作に対して、無効なパラメータが指定されました。","An invalid parameter was specified for this replication operation." 8438,"現在、ディレクトリ サービスはビジー状態であるため、この複製操作を完了できません。","The directory service is too busy to complete the replication operation at this time." 8439,"この複製操作に対して指定された識別名は無効です。","The distinguished name specified for this replication operation is invalid." 8440,"この複製操作に対して指定された名前付けコンテキストは無効です。","The naming context specified for this replication operation is invalid." 8441,"この複製操作に対して指定された識別名は既にあります。","The distinguished name specified for this replication operation already exists." 8442,"複製システムで内部エラーが発生しました。","The replication system encountered an internal error." 8443,"複製操作中に、データベースの矛盾が発生しました。","The replication operation encountered a database inconsistency." 8444,"この複製操作に対して指定されたサーバーに接続できませんでした。","The server specified for this replication operation could not be contacted." 8445,"複製操作で無効なインスタンスの種類を持つオブジェクトが検出されました。","The replication operation encountered an object with an invalid instance type." 8446,"複製操作でメモリを割り当てることができませんでした。","The replication operation failed to allocate memory." 8447,"複製操作でメール システムのエラーが発生しました。","The replication operation encountered an error with the mail system." 8448,"対象サーバーの複製の参照情報は既にあります。","The replication reference information for the target server already exists." 8449,"対象サーバーの複製の参照情報は既にありません。","The replication reference information for the target server does not exist." 8450,"名前付けコンテキストは別のサーバーに複製されるため、削除できません。","The naming context cannot be removed because it is replicated to another server." 8451,"複製操作中に、データベースのエラーが発生しました。","The replication operation encountered a database error." 8452,"名前付けコンテキストが削除中か、または指定されたサーバーから複製されていません。","The naming context is in the process of being removed or is not replicated from the specified server." 8453,"複製アクセスが拒否されました。","Replication access was denied." 8454,"要求された操作は、このバージョンのディレクトリ サービスではサポートされていません。","The requested operation is not supported by this version of the directory service." 8455,"複製のリモート プロシージャ コールは、取り消されました。","The replication remote procedure call was cancelled." 8456,"複製元のサーバーは現在、複製要求を拒否しています。","The source server is currently rejecting replication requests." 8457,"複製先のサーバーは現在、複製要求を拒否しています。","The destination server is currently rejecting replication requests." 8458,"オブジェクト名の競合のため、複製操作に失敗しました。","The replication operation failed due to a collision of object names." 8459,"複製元が再インストールされました。","The replication source has been reinstalled." 8460,"必要な親オブジェクトが見つからないため、複製操作に失敗しました。","The replication operation failed because a required parent object is missing." 8461,"複製操作が横取りされました。","The replication operation was preempted." 8462,"更新が十分に行われていないため、複製の同期が中断されました。","The replication synchronization attempt was abandoned because of a lack of updates." 8463,"システムがシャットダウンしているため、複製操作を終了しました。","The replication operation was terminated because the system is shutting down." 8464,"複製先の部分属性セットが複製元の部分属性セットのサブセットでないため、複製の同期に失敗しました。","The replication synchronization attempt failed as the destination partial attribute set is not a subset of source partial attribute set." 8465,"マスタ複製物が部分複製物から同期しようとしたため、複製の同期に失敗しました。","The replication synchronization attempt failed because a master replica attempted to sync from a partial replica." 8466,"この複製操作のために指定したサーバーへの接続は行われましたが、そのサーバーと操作の完了に必要な別のサーバーとの接続は行われませんでした。","The server specified for this replication operation was contacted, but that server was unable to contact an additional server needed to complete the operation." 8467,"複製物のインストール中に、複製元と使用されているビルドの間でスキーマの不一致が検出されました。複製物をインストールできません。","A schema mismatch is detected between the source and the build used during a replica install. The replica cannot be installed." 8468,"スキーマ更新の失敗: 同じリンクの識別子を持った属性が既に存在します。","Schema update failed: An attribute with the same link identifier already exists." 8469,"名前の変換: 一般的な処理エラーです。","Name translation: Generic processing error." 8470,"名前の変換: 名前が見つからないか、名前を参照する権利が不足しています。","Name translation: Could not find the name or insufficient right to see name." 8471,"名前の変換: 入力名が複数の出力名に割り当てられています。","Name translation: Input name mapped to more than one output name." 8472,"名前の変換: 入力名が見つかりましたが、関連付けられた出力形式は見つかりませんでした。","Name translation: Input name found, but not the associated output format." 8473,"名前の変換: 正常に解決できませんでした。ドメインのみ見つかりました。","Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found." 8474,"名前の変換: ワイヤを利用せずに、クライアントで純粋な構文のマッピングを実行できません。","Name translation: Unable to perform purely syntactical mapping at the client without going out to the wire." 8475,"構築された属性の変更は許可されていません。","Modification of a constructed att is not allowed." 8476,"指定された構文の属性には、指定された OM-Object-Class は間違っています。","The OM-Object-Class specified is incorrect for an attribute with the specified syntax." 8477,"複製の要求が投稿されました。応答を待機しています。","The replication request has been posted; waiting for reply." 8478,"要求された操作にはディレクトリ サービスが必要ですが、1 つも利用できません。","The requested operation requires a directory service, and none was available." 8479,"クラスまたは属性の LDAP 表示名には ASCII 以外の文字が含まれています。","The LDAP display name of the class or attribute contains non-ASCII characters." 8480,"要求した検索操作は、基本検索でのみサポートされています。","The requested search operation is only supported for base searches." 8481,"検索でデータベースから属性を取得できませんでした。","The search failed to retrieve attributes from the database." 8482,"スキーマの更新操作は後方リンクの属性を追加しようとしましたが、これに一致する前方リンクがありません。","The schema update operation tried to add a backward link attribute that has no corresponding forward link." 8483,"ドメインを越えた移動のソースと宛先で、オブジェクトのエポック番号が一致しません。ソースまたは宛先に最新バージョンのオブジェクトがありません。","Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's epoch number. Either source or destination does not have the latest version of the object." 8484,"ドメインを越えた移動のソースと宛先で、オブジェクトの現在の名前が一致しません。ソースまたは宛先に最新バージョンのオブジェクトがありません。","Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's current name. Either source or destination does not have the latest version of the object." 8485,"ドメインを越えた移動操作のソースと宛先が同じです。呼び出し元はドメインを越えた移動操作でなく、ローカルの移動操作を実行する必要があります。","Source and destination for the cross-domain move operation are identical. Caller should use local move operation instead of cross-domain move operation." 8486,"ドメインを越えた移動のソースと宛先で、フォレストの名前付けコンテキストが一致しません。ソースまたは宛先に最新バージョンのパーティション コンテナがありません。","Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container." 8487,"ドメインを越えた移動の宛先は、宛先の名前付けコンテキストに対する権限がありません。","Destination of a cross-domain move is not authoritative for the destination naming context." 8488,"ドメインを越えた移動のソースと宛先で、ソース オブジェクトの識別が一致しません。ソースまたは宛先にソース オブジェクトの最新バージョンがありません。","Source and destination of a cross-domain move do not agree on the identity of the source object. Either source or destination does not have the latest version of the source object." 8489,"ドメインを越えて移動されたオブジェクトは、宛先サーバーによって既に削除されています。ソース サーバーにソース オブジェクトの最新バージョンがありません。","Object being moved across-domains is already known to be deleted by the destination server. The source server does not have the latest version of the source object." 8490,"PDC FSMO へ独占的なアクセスを要求する別の操作を既に実行中です。","Another operation which requires exclusive access to the PDC FSMO is already in progress." 8491,"ドメインを越えた移動操作に失敗しました。移動されたオブジェクトのバージョンが 2 つあり、ソース ドメインと宛先ドメインに 1 つずつあります。システムを一定の状態に戻すため、宛先オブジェクトを削除する必要があります。","A cross-domain move operation failed such that two versions of the moved object exist - one each in the source and destination domains. The destination object needs to be removed to restore the system to a consistent state." 8492,"ドメインの境界を越えてこのオブジェクトを移動できない場合があります。このクラスではドメインを越えた移動が禁止されているか、またはこのオブジェクトが信頼アカウントや制限された RID などの移動を禁止する特性を持っているためです。","This object may not be moved across domain boundaries either because cross-domain moves for this class are disallowed, or the object has some special characteristics, eg: trust account or restricted RID, which prevent its move." 8493,"メンバシップ付きのオブジェクトをドメインの境界を越えて移動することはできません。移動するとアカウント グループのメンバシップの条件に違反することになります。任意のグループ メンバシップからオブジェクトを削除し、再実行してください。","Can't move objects with memberships across domain boundaries as once moved, this would violate the membership conditions of the account group. Remove the object from any account group memberships and retry." 8494,"名前付けコンテキストのヘッドは、内部のノードでなく、別の名前付けコンテキストのヘッドのすぐ下の子でなければなりません。","A naming context head must be the immediate child of another naming context head, not of an interior node." 8495,"このディレクトリでは提案された名前付けコンテキストを確認できません。提案された名前付けコンテキストの上の名前付けコンテキストの複製物が保存されていないためです。グローバル カタログ サーバーとして構成されているサーバーでドメイン名前付けマスタの役割が保持され、サーバーに複製パートナーの最新情報が含まれていることを確認してください。","The directory cannot validate the proposed naming context name because it does not hold a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the domain naming master role is held by a server that is configured as a global catalog server, and that the server is up to date with its replication partners." 8496,"宛先ドメインはネイティブ モードでなければなりません。","Destination domain must be in native mode." 8497,"サーバーがドメインでインフラストラクチャ コンテナを持っていないため、操作を実行できません","The operation can not be performed because the server does not have an infrastructure container in the domain of interest." 8498,"アカウント グループのドメインを越えた移動は許可されていません。","Cross-domain move of account groups is not allowed." 8499,"リソース グループのドメインを越えた移動は許可されていません。","Cross-domain move of resource groups is not allowed." 8500,"属性の検索フラグが無効です。ANR ビットは Unicode 文字列、または Teletex 文字列の属性でのみ有効です。","The search flags for the attribute are invalid. The ANR bit is valid only on attributes of Unicode or Teletex strings." 8501,"NC ヘッドを子孫として持っているオブジェクトでツリーの削除を開始することは許可されていません。","Tree deletions starting at an object which has an NC head as a descendant are not allowed." 8502,"ツリーが使用中であるため、ディレクトリ サービスはツリーの削除に備えてツリーをロックできませんでした。","The directory service failed to lock a tree in preparation for a tree deletion because the tree was in use." 8503,"ディレクトリ サービスは、ツリーを削除しようとしているときに削除するオブジェクトの一覧を識別できませんでした。","The directory service failed to identify the list of objects to delete while attempting a tree deletion." 8504,"次のエラーのため、セキュリティ アカウント マネージャの初期化に失敗しました: %1。 エラー状態: 0x%2。[OK] をクリックしてシステムをシャットダウンし、再起動するときにディレクトリ サービスの復元モードを選択してください。詳しくはイベント ログを参照してください。","Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1. Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Directory Services Restore Mode. Check the event log for detailed information." 8505,"管理者のみが管理者グループのメンバシップの一覧を変更できます。","Only an administrator can modify the membership list of an administrative group." 8506,"ドメイン コントローラ アカウントのプライマリ グループ ID を変更できません。","Cannot change the primary group ID of a domain controller account." 8507,"基本のスキーマを変更しようとします。","An attempt is made to modify the base schema." 8508,"既存のクラスに新しい必須属性を追加したり、既存のクラスから必須属性を削除したり、オプションの属性を backlink 属性でない特別なクラス Top に直接または継承によって (たとえば、補助型クラスの追加または削除) 追加したりすることは、許可されていません。","Adding a new mandatory attribute to an existing class, deleting a mandatory attribute from an existing class, or adding an optional attribute to the special class Top that is not a backlink attribute (directly or through inheritance, for example, by adding or deleting an auxiliary class) is not allowed." 8509,"スキーマの更新はこのドメイン コントローラで許可されていません。レジストリ キーが設定されていないか、またはドメイン コントローラがスキーマの FSMO の役割の所有者ではありません。","Schema update is not allowed on this DC. Either the registry key is not set or the DC is not the schema FSMO Role Owner." 8510,"このクラスのオブジェクトをスキーマ コンテナの下に作成できません。スキーマ コンテナの下に作成できるのは、属性スキーマとクラス スキーマのみです。","An object of this class cannot be created under the schema container. You can only create attribute-schema and class-schema objects under the schema container." 8511,"複製物または子のインストールで、ソース ドメイン コントローラ上のスキーマ コンテナの objectVersion 属性を取得できませんでした。スキーマ コンテナで属性が不足しているか、または提供された資格情報に属性の読み取りに必要なアクセス許可が与えられていません。","The replica/child install failed to get the objectVersion attribute on the schema container on the source DC. Either the attribute is missing on the schema container or the credentials supplied do not have permission to read it." 8512,"複製物または子のインストールで、system32 ディレクトリにあるファイル schema.ini の SCHEMA セクションの objectVersion 属性を読み取ることができませんでした。","The replica/child install failed to read the objectVersion attribute in the SCHEMA section of the file schema.ini in the system32 directory." 8513,"指定されたグループの種類が無効です。","The specified group type is invalid." 8514,"グループのセキュリティが有効になっている場合は、混在モードでグローバル グループを入れ子にすることはできません。","You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled." 8515,"グループのセキュリティが有効になっている場合は、混在モードでローカル グループを入れ子にすることはできません。","You cannot nest local groups in a mixed domain if the group is security-enabled." 8516,"グローバル グループではローカル グループをメンバにすることはできません。","A global group cannot have a local group as a member." 8517,"グローバル グループではユニバーサル グループをメンバにすることはできません。","A global group cannot have a universal group as a member." 8518,"ユニバーサル グループではローカル グループをメンバにすることはできません。","A universal group cannot have a local group as a member." 8519,"グローバル グループはドメインを越えたメンバを持つことはできません。","A global group cannot have a cross-domain member." 8520,"ローカル グループではドメインを越えた別のローカル グループをメンバにすることはできません。","A local group cannot have another cross domain local group as a member." 8521,"プライマリ メンバを持つグループをセキュリティを無効にしたグループに変更できません。","A group with primary members cannot change to a security-disabled group." 8522,"スキーマ キャッシュの読み込みは、クラス スキーマ オブジェクトの文字列の既定の SD を変換できませんでした。","The schema cache load failed to convert the string default SD on a class-schema object." 8523,"ドメイン名前付けマスタの FSMO の役割を持つことができるのは、グローバル カタログ サーバーになるように構成されている DSA だけでなければなりません。","Only DSAs configured to be Global Catalog servers should be allowed to hold the Domain Naming Master FSMO role." 8524,"DNS 参照エラーのため、DSA 操作を続行できません。","The DSA operation is unable to proceed because of a DNS lookup failure." 8525,"オブジェクトに対する DNS ホスト名の変更を処理するときに、サービス プリンシパル名の値の同期を保つことができませんでした。","While processing a change to the DNS Host Name for an object, the Service Principal Name values could not be kept in sync." 8526,"セキュリティ記述子の属性を読み取ることができませんでした。","The Security Descriptor attribute could not be read." 8527,"要求されたオブジェクトは見つかりませんでしたが、そのキーを持つオブジェクトが見つかりました。","The object requested was not found, but an object with that key was found." 8528,"追加された、リンク済みの属性の構文が間違っています。前方リンクには 2.5.5.1、2.5.5.7、および 2.5.5.14 の構文、後方リンクには 2.5.5.1 の構文のみが有効です。","The syntax of the linked attribute being added is incorrect. Forward links can only have syntax 2.5.5.1, 2.5.5.7, and 2.5.5.14, and backlinks can only have syntax 2.5.5.1" 8529,"セキュリティ アカウント マネージャはブート パスワードを取得する必要があります。","Security Account Manager needs to get the boot password." 8530,"セキュリティ アカウント マネージャはフロッピー ディスクからブート キーを取得する必要があります。","Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk." 8531,"ディレクトリ サービスを開始できません。","Directory Service cannot start." 8532,"ディレクトリ サービスを開始できませんでした。","Directory Services could not start." 8533,"クライアントとサーバーを接続するには、パケットのプライバシまたはそれ以上のセキュリティが必要です。","The connection between client and server requires packet privacy or better." 8534,"ソース ドメインは宛先ドメインと同じフォレストにない可能性があります。","The source domain may not be in the same forest as destination." 8535,"宛先ドメインはフォレストになければなりません。","The destination domain must be in the forest." 8536,"この操作を行うには、宛先ドメインの監査を有効にする必要があります。","The operation requires that destination domain auditing be enabled." 8537,"この操作でソース ドメインの DC が見つかりませんでした。","The operation couldn't locate a DC for the source domain." 8538,"ソース オブジェクトはグループまたはユーザーでなければなりません。","The source object must be a group or user." 8539,"ソース オブジェクトの SID が宛先フォレストに既にあります。","The source object's SID already exists in destination forest." 8540,"ソース オブジェクトと宛先オブジェクトは同じ種類でなければなりません。","The source and destination object must be of the same type." 8541,"次のエラーのため、セキュリティ アカウント マネージャの初期化に失敗しました: %1。 エラー状態: 0x%2。[OK] をクリックしてシステムをシャットダウンし、再起動するときにセーフ モードを選択してください。詳しくはイベント ログを参照してください。","Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1. Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Safe Mode. Check the event log for detailed information." 8542,"複製の要求にスキーマ情報を含めることができませんでした。","Schema information could not be included in the replication request." 8543,"スキーマに互換性がないため、複製の操作を完了できません でした。","The replication operation could not be completed due to a schema incompatibility." 8544,"以前のスキーマに互換性がないため、複製の操作を完了できませんでした。","The replication operation could not be completed due to a previous schema incompatibility." 8545,"ソースまたは宛先でドメインを越えた最近の移動操作に関する情報を受け取っていないため、複製の更新を適用できませんでした。","The replication update could not be applied because either the source or the destination has not yet received information regarding a recent cross-domain move operation." 8546,"このドメインのホストになっているドメイン コントローラがまだあるため、要求されたドメインを削除できませんでした。","The requested domain could not be deleted because there exist domain controllers that still host this domain." 8547,"要求された操作は、グローバル カタログ サーバーでのみ実行できます。","The requested operation can be performed only on a global catalog server." 8548,"ローカル グループがメンバになることができるのは、同じドメインのほかのローカル グループだけです。","A local group can only be a member of other local groups in the same domain." 8549,"外部のセキュリティ プリンシパルをユニバーサル グループのメンバにできません。","Foreign security principals cannot be members of universal groups." 8550,"セキュリティ上の理由により、この属性を GC に複製できません。","The attribute is not allowed to be replicated to the GC because of security reasons." 8551,"現在処理中の変更が多すぎるため、PDC のチェックポイントを取得できませんでした。","The checkpoint with the PDC could not be taken because there too many modifications being processed currently." 8552,"この操作を行うにはソース ドメインの監査が有効でなければなりません。","The operation requires that source domain auditing be enabled." 8553,"セキュリティ プリンシパル オブジェクトをドメイン名前付けコンテキストに作成できません。","Security principal objects can only be created inside domain naming contexts." 8554,"指定されたホスト名が正しい形式でないため、サービス プリンシパル名 (SPN) を構築できませんでした。","A Service Principal Name (SPN) could not be constructed because the provided hostname is not in the necessary format." 8555,"構築された属性を使うフィルタが渡されました。","A Filter was passed that uses constructed attributes." 8556,"unicodePwd の属性の値は二重引用符で囲む必要があります。","The unicodePwd attribute value must be enclosed in double quotes." 8557,"このコンピュータをドメインに参加させることができませんでした。このドメインに作成できるコンピュータ アカウントの最大数を超えています。システム管理者に問い合わせて最大数をリセットするか、または増やしてください。","Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased." 8558,"セキュリティ上の理由のため、この操作は宛先 DC 上で実行しなければなりません。","For security reasons, the operation must be run on the destination DC." 8559,"セキュリティ上の理由のため、ソース DC は Service Pack 4 またはそれ以降でなければなりません。","For security reasons, the source DC must be Service Pack 4 or greater." 8560,"ツリーの削除中に、重要なディレクトリ サービス システム オブジェクトを削除することはできません。ツリーの削除は、部分的に実行された可能性があります。","Critical Directory Service System objects cannot be deleted during tree delete operations. The tree delete may have been partially performed." 9001,"DNS サーバーがフォーマットを解釈できません。","DNS server unable to interpret format." 9002,"DNS サーバーにエラーが発生しました。","DNS server failure." 9003,"DNS 名がありません。","DNS name does not exist." 9004,"DNS の要求がネーム サーバーによってサポートされていません。","DNS request not supported by name server." 9005,"DNS 操作が拒否されました。","DNS operation refused." 9006,"存在するべきでない DNS 名が存在します。","DNS name that ought not exist, does exist." 9007,"DNS の存在するべきでない RR セットが存在します。","DNS RR set that ought not exist, does exist." 9008,"DNS の存在すべき RR セットが存在しません。","DNS RR set that ought to exist, does not exist." 9009,"DNS サーバーはゾーンに対して権限がありません。","DNS server not authoritative for zone." 9010,"更新または必要条件にある DNS 名がゾーンにありません。","DNS name in update or prereq is not in zone." 9016,"DNS 証明書の確認に失敗しました。","DNS signature failed to verify." 9017,"DNS キーが不正です。","DNS bad key." 9018,"DNS 証明書の有効期限が切れています。","DNS signature validity expired." 9501,"与えられた DNS の照会に対するレコードが見つかりませんでした。","No records found for given DNS query." 9502,"DNS パケットが不正です。","Bad DNS packet." 9503,"DNS パケットがありません。","No DNS packet." 9504,"DNS エラーです。リターン コードを確認してください。","DNS error, check rcode." 9505,"セキュリティで保護されていない DNS パケットです。","Unsecured DNS packet." 9551,"DNS の種類が無効です。","Invalid DNS type." 9552,"IP アドレスが無効です。","Invalid IP address." 9553,"プロパティが無効です。","Invalid property." 9554,"後で DNS 操作を再試行してください。","Try DNS operation again later." 9555,"与えられたレコードの名前と種類が一意ではありません。","Record for given name and type is not unique." 9556,"DNS 名が RFC の仕様に準拠していません。","DNS name does not comply with RFC specifications." 9557,"DNS 名は完全修飾 DNS 名です。","DNS name is a fully-qualified DNS name." 9558,"DNS 名にはドット形式が使用されています (複数ラベル)。","DNS name is dotted (multi-label)." 9559,"DNS 名は単一の部分で構成されています。","DNS name is a single-part name." 9560,"DNS 名に無効な文字が含まれています。","DNS name contains an invalid character." 9561,"DNS 名はすべて数字です。","DNS name is entirely numeric." 9601,"DNS ゾーンがありません。","DNS zone does not exist." 9602,"DNS ゾーンの情報を利用できません。","DNS zone information not available." 9603,"DNS ゾーンには無効な操作です。","Invalid operation for DNS zone." 9604,"DNS ゾーンの構成が無効です。","Invalid DNS zone configuration." 9605,"DNS ゾーンに SOA (start of authority) レコードがありません。","DNS zone has no start of authority (SOA) record." 9606,"DNS ゾーンにネーム サーバー (NS) レコードがありません。","DNS zone has no Name Server (NS) record." 9607,"DNS ゾーンがロックされています。","DNS zone is locked." 9608,"DNS ゾーンを作成できませんでした。","DNS zone creation failed." 9609,"DNS ゾーンが既にあります。","DNS zone already exists." 9610,"DNS 自動ゾーンが既にあります。","DNS automatic zone already exists." 9611,"DNS ゾーンの種類が無効です。","Invalid DNS zone type." 9612,"セカンダリ DNS ゾーンには、マスタ IP アドレスが必要です。","Secondary DNS zone requires master IP address." 9613,"DNS ゾーンはセカンダリではありません。","DNS zone not secondary." 9614,"セカンダリ IP アドレスが必要です。","Need secondary IP address." 9615,"WINS の初期化に失敗しました。","WINS initialization failed." 9616,"WINS サーバーが必要です。","Need WINS servers." 9617,"NBTSTAT の初期化を呼び出すことができませんでした。","NBTSTAT initialization call failed." 9618,"SOA (start of authority) の削除が無効です。","Invalid delete of start of authority (SOA)" 9651,"プライマリ DNS ゾーンには、データファイルが必要です。","Primary DNS zone requires datafile." 9652,"DNS ゾーンには無効なデータファイル名です。","Invalid datafile name for DNS zone." 9653,"DNS ゾーンのデータファイルを開くことができませんでした。","Failed to open datafile for DNS zone." 9654,"DNS ゾーンのデータファイルに書き込むことができませんでした。","Failed to write datafile for DNS zone." 9655,"DNS ゾーンのデータファイルを読み取ることができませんでした。","Failure while reading datafile for DNS zone." 9701,"DNS レコードがありません。","DNS record does not exist." 9702,"DNS レコードのフォーマット エラーです。","DNS record format error." 9703,"DNS でノードの作成に失敗しました。","Node creation failure in DNS." 9704,"DNS レコードの種類が不明です。","Unknown DNS record type." 9705,"DNS レコードがタイムアウトしました。","DNS record timed out." 9706,"DNS ゾーンに名前がありません。","Name not in DNS zone." 9707,"CNAME ループが検出されました。","CNAME loop detected." 9708,"ノードは CNAME DNS レコードです。","Node is a CNAME DNS record." 9709,"与えられた名前と同じ CNAME レコードが既にあります。","A CNAME record already exists for given name." 9710,"レコードは DNS ゾーン ルートでのみです。","Record only at DNS zone root." 9711,"DNS レコードが既にあります。","DNS record already exists." 9712,"セカンダリ DNS ゾーン データ エラーです。","Secondary DNS zone data error." 9713,"DNS キャッシュ データを作成できませんでした。","Could not create DNS cache data." 9714,"DNS 名がありません。","DNS name does not exist." 9715,"ポインタ (PTR) レコードを作成できませんでした。","Could not create pointer (PTR) record." 9716,"DNS ドメインが復元されました。","DNS domain was undeleted." 9717,"ディレクトリ サービスを利用できません。","The directory service is unavailable." 9718,"ディレクトリ サービスに DNS ゾーンが既にあります。","DNS zone already exists in the directory service." 9719,"DNS サーバーは、DNS ゾーンに統合されたディレクトリ サービスの起動ファイルの作成または読み取りを行っていません。","DNS server not creating or reading the boot file for the directory service integrated DNS zone." 9751,"DNS AXFR (ゾーンの転送) を完了しました。","DNS AXFR (zone transfer) complete." 9752,"DNS ゾーンの転送に失敗しました。","DNS zone transfer failed." 9753,"ローカル WINS サーバーを追加しました。","Added local WINS server." 9801,"安全な更新の呼び出しを行うには、更新の要求を続行する必要があります。","Secure update call needs to continue update request." 9851,"TCP/IP ネットワーク プロトコルがインストールされていません。","TCP/IP network protocol not installed." 9852,"ローカル システムに構成された DNS サーバーはありません。","No DNS servers configured for local system." 10004,"ブロック操作は WSACancelBlockingCall の呼び出しに割り込まれました。","A blocking operation was interrupted by a call to WSACancelBlockingCall." 10009,"供給されたファイル ハンドルが無効です。","The file handle supplied is not valid." 10013,"アクセス許可で禁じられた方法でソケットにアクセスしようとしました。","An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions." 10014,"呼び出しでポインタ引数を使用するときに、無効なポインタ アドレスを検出しました。","The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call." 10022,"無効な引数が提供されました。","An invalid argument was supplied." 10024,"開いているソケットが多すぎます。","Too many open sockets." 10035,"ブロック不可のソケット操作をすぐに完了できませんでした。","A non-blocking socket operation could not be completed immediately." 10036,"ブロック操作を実行中です。","A blocking operation is currently executing." 10037,"既に操作が進行中のブロック不可のソケットに対して、操作を実行しようとしました。","An operation was attempted on a non-blocking socket that already had an operation in progress." 10038,"ソケット以外のものに対して操作を実行しようとしました。","An operation was attempted on something that is not a socket." 10039,"ソケットの操作から必要なアドレスを省略しました。","A required address was omitted from an operation on a socket." 10040,"データグラム ソケットで送信されたメッセージが、内部のメッセージのバッファまたはほかのネットワークの制限を超えています。または、データグラムの受信に使われるバッファがデータグラムより小さく設定されています。","A message sent on a datagram socket was larger than the internal message buffer or some other network limit, or the buffer used to receive a datagram into was smaller than the datagram itself." 10041,"ソケットの関数呼び出しでプロトコルが指定されましたが、要求したソケットの種類の形式をサポートしていません。","A protocol was specified in the socket function call that does not support the semantics of the socket type requested." 10042,"getsockopt または setsockopt の呼び出しで指定されたオプションまたはレベルは、不明か、無効か、あるいはサポートされていません。","An unknown, invalid, or unsupported option or level was specified in a getsockopt or setsockopt call." 10043,"要求したプロトコルがシステムに構成されていないか、または存在しません。","The requested protocol has not been configured into the system, or no implementation for it exists." 10044,"指定したソケットの種類は、このアドレス ファミリでサポートされていません。","The support for the specified socket type does not exist in this address family." 10045,"実行しようとした操作は、参照したオブジェクトの種類ではサポートされていません。","The attempted operation is not supported for the type of object referenced." 10046,"プロトコル ファミリがシステムに構成されていないか、または存在しません。","The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists." 10047,"要求したプロトコルと互換性がないアドレスを使用しました。","An address incompatible with the requested protocol was used." 10048,"通常、各ソケット アドレスに対してプロトコル、ネットワーク アドレス、またはポートのどれか 1 つ のみを使用できます。","Only one usage of each socket address (protocol/network address/port) is normally permitted." 10049,"要求したアドレスのコンテキストが無効です。","The requested address is not valid in its context." 10050,"ソケット操作によりネットワークの停止が検出されました。","A socket operation encountered a dead network." 10051,"到達できないネットワークでソケット操作を実行しようとしました。","A socket operation was attempted to an unreachable network." 10052,"操作の実行中に keep-alive 動作によってエラーが検出されたため、接続が切断されました。","The connection has been broken due to keep-alive activity detecting a failure while the operation was in progress." 10053,"確立された接続がホスト コンピュータのソウトウェアによって中止されました。","An established connection was aborted by the software in your host machine." 10054,"既存の接続はリモート ホストに強制的に切断されました。","An existing connection was forcibly closed by the remote host." 10055,"システムのバッファ領域が不足しているか、またはキューがいっぱいなため、ソケット操作を実行できませんでした。","An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full." 10056,"既に接続済みのソケットに対して接続を要求しました。","A connect request was made on an already connected socket." 10057,"ソケットが接続されていないか、sendto 呼び出しを使ってデータグラム ソケットで送信するときにアドレスが指定されていないため、データの送受信を要求することは禁じられています。","A request to send or receive data was disallowed because the socket is not connected and (when sending on a datagram socket using a sendto call) no address was supplied." 10058,"ソケットが以前のシャットダウンの呼び出しでシャットダウンされているため、データの送受信を要求することは禁じられています。","A request to send or receive data was disallowed because the socket had already been shut down in that direction with a previous shutdown call." 10059,"あるカーネル オブジェクトへの参照が多すぎます。","Too many references to some kernel object." 10060,"接続済みの呼び出し先が一定の時間を過ぎても正しく応答しなかったため、接続できませんでした。または接続済みのホストが応答しなかったため、確立された接続は失敗しました。","A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond." 10061,"対象のコンピュータによって拒否されたため、接続できませんでした。","No connection could be made because the target machine actively refused it." 10062,"名前を変換できません。","Cannot translate name." 10063,"名前の構成要素または名前が長すぎます。","Name component or name was too long." 10064,"宛先のホストが停止しているため、ソケット操作を実行できませんでした。","A socket operation failed because the destination host was down." 10065,"到達できないホストに対してソケット操作を実行しようとしました。","A socket operation was attempted to an unreachable host." 10066,"ディレクトリは空でないため、削除できません。","Cannot remove a directory that is not empty." 10067,"Windows Sockets を実装する場合、それを同時に使用できるアプリケーションの数が限られている場合があります。","A Windows Sockets implementation may have a limit on the number of applications that may use it simultaneously." 10068,"クォータが不足しています。","Ran out of quota." 10069,"ディスク クォータが不足しています。","Ran out of disk quota." 10070,"ファイル ハンドルの参照を利用できません。","File handle reference is no longer available." 10071,"項目はローカルで利用できません。","Item is not available locally." 10091,"WSAStartup は、ネットワーク サービスを提供するために使用する基礎システムが現在利用できないため、機能できません。","WSAStartup cannot function at this time because the underlying system it uses to provide network services is currently unavailable." 10092,"要求した Windows Sockets のバージョンはサポートされていません。","The Windows Sockets version requested is not supported." 10093,"アプリケーションが WSAStartup を呼び出していないか、または WSAStartup が失敗しました。","Either the application has not called WSAStartup, or WSAStartup failed." 10101,"リモート パーティが正常なシャットダウン シーケンスを開始したことを示すために、WSARecv または WSARecvFrom によって返されました。","Returned by WSARecv or WSARecvFrom to indicate the remote party has initiated a graceful shutdown sequence." 10102,"WSALookupServiceNext からこれ以上の結果は返されません。","No more results can be returned by WSALookupServiceNext." 10103,"この呼び出しの処理中に、WSALookupServiceEnd を呼び出しました。呼び出しが取り消されました。","A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled." 10104,"プロシージャ コール テーブルが無効です。","The procedure call table is invalid." 10105,"要求したサービス プロバイダが無効です。","The requested service provider is invalid." 10106,"指定されたサービス プロバイダの読み込みまたは初期化を行うことができませんでした。","The requested service provider could not be loaded or initialized." 10107,"失敗しないはずのシステム コールに失敗しました。","A system call that should never fail has failed." 10108,"そのようなサービスはありません。サービスは指定された名前空間で見つかりません。","No such service is known. The service cannot be found in the specified name space." 10109,"指定されたクラスが見つかりません。","The specified class was not found." 10110,"WSALookupServiceNext からこれ以上の結果は返されません。","No more results can be returned by WSALookupServiceNext." 10111,"この呼び出しの処理中に、WSALookupServiceEnd を呼び出しました。呼び出しが取り消されました。","A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled." 10112,"動的に拒否されたため、データベースの照会に失敗しました。","A database query failed because it was actively refused." 11001,"そのようなホストは不明です。","No such host is known." 11002,"これは通常、ホスト名の解決中の一時的なエラーで、ローカル サーバーが権限を持っているサーバーから応答を受信しなかったことを意味します。","This is usually a temporary error during hostname resolution and means that the local server did not receive a response from an authoritative server." 11003,"データベースの参照中に、修復できないエラーが発生しました。","A non-recoverable error occurred during a database lookup." 11004,"要求した名前は有効で、データベースにありますが、解決された正しい関連データがありません。","The requested name is valid and was found in the database, but it does not have the correct associated data being resolved for." 11005,"少なくとも 1 つの予約が着信しました。","At least one reserve has arrived." 11006,"少なくとも 1 つのパスが着信しました。","At least one path has arrived." 11007,"送信者がいません。","There are no senders." 11008,"受信者がいません。","There are no receivers." 11009,"予約が確認されました。","Reserve has been confirmed." 11010,"リソース不足のためのエラー。","Error due to lack of resources." 11011,"管理上の理由で拒否されました - 資格情報が無効です。","Rejected for administrative reasons - bad credentials." 11012,"スタイルが不明であるか、または競合しています。","Unknown or conflicting style." 11013,"一般的な filterspec またはプロバイダ特有のバッファの部分に関する問題があります。","Problem with some part of the filterspec or providerspecific buffer in general." 11014,"flowspec の部分に関する問題があります。","Problem with some part of the flowspec." 11015,"一般的な QOS エラーです。","General QOS error." 11016,"無効なまたは認識されないサービスの種類が flowspec で見つかりました。","An invalid or unrecognized service type was found in the flowspec." 11017,"無効なまたは矛盾した flowspec が QOS 構造で見つかりました。","An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS structure." 11018,"QOS プロバイダ特有のバッファが無効です。","Invalid QOS provider-specific buffer." 11019,"使用された QOS フィルタのスタイルが無効です。","An invalid QOS filter style was used." 11020,"使用された QOS フィルタの種類が無効です。","An invalid QOS filter type was used." 11021,"FLOWDESCRIPTOR で指定された QOS FILTERSPEC の数が間違っています。","An incorrect number of QOS FILTERSPECs were specified in the FLOWDESCRIPTOR." 11022,"無効な ObjectLength フィールドを持つオブジェクトが QOS プロバイダ特有のバッファで指定されました。","An object with an invalid ObjectLength field was specified in the QOS provider-specific buffer." 11023,"QOS 構造で指定されたフロー記述子の数が間違っています。","An incorrect number of flow descriptors was specified in the QOS structure." 11024,"認識されないオブジェクトが QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An unrecognized object was found in the QOS provider-specific buffer." 11025,"無効なポリシー オブジェクトが QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An invalid policy object was found in the QOS provider-specific buffer." 11026,"無効な QOS フロー記述子がフロー記述子の一覧で見つかりました。","An invalid QOS flow descriptor was found in the flow descriptor list." 11027,"無効なまたは矛盾した flowspec が QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS provider specific buffer." 11028,"無効な FILTERSPEC が QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An invalid FILTERSPEC was found in the QOS provider-specific buffer." 11029,"無効な shape/discard モード オブジェクトが QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An invalid shape discard mode object was found in the QOS provider specific buffer." 11030,"無効な shaping rate オブジェクトが QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","An invalid shaping rate object was found in the QOS provider-specific buffer." 11031,"予約されたポリシーの要素が QOS プロバイダ特有のバッファで見つかりました。","A reserved policy element was found in the QOS provider-specific buffer."