| フランス語圏ミュージカルを楽しもう |
⇒ 「ノートルダム・ド・パリ応援隊(French Musical Blog)は 「French Musical Salon」の情報更新用ブログです。 |
|
フレンチ・ミュージカルといっても、フランス生まれだとは限りません。カナダ・ケベック州などフランス語圏で初演されたミュージカルもあります。つまり、オリジナル作品がフランス語であるミュージカルです。 ちなみに、フランス語では「ミュージカル」というような単体の呼び方が存在しません。「コメディ・ミュージカル」「スペクタクル・ミュージカル」など、元々「演劇・芝居」を指す語(コメディ、スペクタクル)に「音楽の(ミュージカル)」という形容詞をつけて表現しています。 ロック調の色合いが強い作品には「ロック・オペラ Opéra rock」、フォーク調の作品なら「フォーク・オペラ Opéra folk」などと形容することもあります。 |
|
|
![]() |
French Musical Salon / トップページ (Update 2012/6/3) 当「French Musical Salon」は、「月歌館」内のサイトで、「Notre-Dame de Paris Japon」「Bruno Pelletier Japon」と連動しています。質問・感想・雑談などはBBS「月歌茶論」へどうぞ。 旧BBSの過去ログ(2001年~2009年)はこちら。 All Rights Reserved © French Musical Salon 管理人 : Mew |