学校時代の友達のテスト回答
(F1GP FLASH時代の日記から…)


まあ、学校ごとにキャラが別れがちな高校と違って、中学校の時はいろんなヤツがいたもんだ
その中の一人で、米屋の息子で『矛盾マン』とかあだ名されてたHって奴がいるんだが、
そいつの英語のテストの回答が今でも脳裏に甦る
今回はそれを紹介したい

問題

つぎの文を日本語に訳しなさい
「I want to play it well like Mike.」


お分かりだろうか、playを演奏するという意味で考えると、答えは

「私はマイクのように上手にそれを演奏したい」


となる


さて、Hが書いた究極の日本語訳はというと


「I want to play it well like Mike.」



「私はミキとあれをするのが好きでした。」



え、え、ええ!?



落ち着こう、とりあえず落ち着こう
まず何故Hがこんな結論に達してしまったのか冷静に考えよう


まず、Mike(マイク)という人物を、HはMiki(ミキ)と勘違い!何故か女性になってしまいました

次に、like(〜のように)をHは好きと翻訳。これは陥りやすいミスかも…



まあ、そんなことがいろいろあって


なんか卑猥な文章になっちゃったのでしょう