翻訳サイト経由でこのサイトをご覧になっている方へ。

 こんにちは。最近、韓国からこのサイトを見に来て下さる方がいらっしゃるみたいで、嬉しい反面緊張しています(^^;。

 それはさておき、このサイトは口語で書かれた文章が多い構成です。
 ニュアンスの問題や、正直な気持ちを書く、ということで、この口語表現については特に修正をしていませんが、そのために翻訳サイトが翻訳できないところがいくつかありますので、御了解の上、御利用ください。

 ちなみに一番翻訳されにくいのは選手の名前を日本語で書いた時です(^^;。

 ということで、今後ともこのサイトをよろしくお願いします。

 さて、この文章はうまく翻訳されていますか?

 追伸。韓国の方がこのサイトを見てどう感じるのでしょうか??よかったらメール下さい。韓国語でも大丈夫です!(多分)
 ついでに全北情報もください(^^;。新聞は頼れない…

 追伸2。最近、文章の更新ばかりですみません(^^;。