アイオワ州の湖畔でキャンプ中に少女が失踪した。突然白い強い光に包まれ、激しい振動と共に消えたと言うが・・・。
オカボジー湖について、モルダーが説明するシーン。
Scully: Is that supposed to mean anything to me?(それに何か意味があるの?)
Mulder: If you know anything about trout fishing, or UFO hot spot.(マス釣りか、UFOの名所について知ってるならね)
【字幕】UFOとマス釣りで有名だ
Scully: Define "hot spot."("名所"の意味を定義して)
【字幕】説明して
オカボジー湖周辺のバーに立ち寄ったモルダー。話を聞き出すために、バーテンダーにこんなウソをつく。いつもと立場が逆転しているのが面白い。
Mulder: Flying saucer. You don't really believe in that staff, do ya?(空飛ぶ円盤か。そんなもの本当に信じているわけじゃないよな)
【字幕】UFOを信じているのか?
Bartender: I take it you dont.(その言い方は信じてなさそうだな)
【字幕】あんたは?
Mulder: No, I just saw a bunch of crazy people howling at the moon.(信じないよ。月に向かって吠えるキチ●イを大勢見たことあるけどね)
【字幕】大騒ぎする奴の気が知れないね。
失踪した女子高校生の家に捜査員が押しかけた後、メチャクチャに荒らされた部屋を見て、モルダーが一言。
Mulder: You guys really do delicate work.(ホントに繊細なことをするな)
【字幕】やりすぎだな。