 |
その3
意見・意向を表すファンクションフレーズ
彼女に電話をしましょうか? |
「〜しましょうか?」と相手に意見・意向を問う表現です。いずれのファンクションフレーズも「自分=I」の行為を相手にうかがうということが基本となっています。
またLet meは、「〜させてください」といった意味で日常会話によく使われるファンクションフレーズです。call herの主体はmeだということに注意してください。
Lucy, Let me call
her, please.
ルーシー、彼女に電話させてください |
●意見・意向を表す表現に対する応答
あなたが相手に「〜しましょうか?」と問われた場合、まず「ありがとう」かまたは「結構です」などと応えます。まずは「ありがとう」と、ざっくばらんな表現から。
一方以下のものはていねいな「ありがとう」です。
逆に相手に「結構です」と断る場合は次の表現を使います。ちなみにI can manage.は「私はどうにかできます」の意味です。
さらに相手に何かをしてあげて、「ありがとう」とお礼を言われた場合、日本語の「どういたしまして」にあたる表現は次の通りです。
|
| [音読ドリル-21] 意見・意向を表すファンクションフレーズ |
|
(1) Shall I call her?
〔私〕彼女に電話しましょうか?
(2) I will call her, (shall
I)?
〔私〕彼女に電話しましょうか?
(3) Let me call her, (please).
私に彼女に電話させてください
|
[会話例]
| A : |
Madam, Shall I help
you? |
奥さん、お手伝いしましょうか? |
| B : |
Thank you very much.
*No, thank you. |
ありがとうございます
*いいえ、結構です |
| A : |
You're welcome. |
どういたしまして |
|
[動詞フレーズ]
Shall I, I will, Let me などのファンクションフレーズに以下の原形動詞フレーズをそのまま続けてください。
|
|
[Let's try-131]
意見・意向を表すファンクションフレーズ |
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|