Spanish song titles/Títulos españoles de canciones

Song titles are from the cassettes edited in Spain which I own, except where noted. Album titles which differ from original also listed. Some song titles are taken from picture sources like collector's magazines and noted as follows.
Títulos españoles de canciones son de los cassettes editados en España que yo poseo, menos donde indicados. Títulos de álbum en español también están en la lista. Hay algunos que he recogido de unas revistas para coleccionistas y notados como sigue abajo.
Arg. Argentina, Urug. Uruguay, Venez. Venezuela, Méx. México, Guat. Guatemala, Col. Colombia

Each title is described as following order: Original English title, Spanish title - Literal translation to English (still not fully translated)
Cada título se describe como siguiente: Título original en inglés, Título en español - Traducción literal al inglés (todavía no están traducidos completamente)

Note: For those who use Netscape Navigator 4.x to see this page, the top/arriba (go back to album index) buttons may not work. (Internet Explorer 4.01 works fine.) Why?
Nota: Para quien utiliza Netscape Navigator 4.x para ver esta página, los botones top/arriba (volver al indice de álbumes) parece que no funcionan. (Con Internet Explorer 4.01 funciona.) Pero bueno... ¿por qué? No entiendo.

PLEASE PLEASE ME
The Beatles (Spain/España)
Por Favor, Yo (Arg., Urug.)
Otro de Los Beatles (Chile) - Another of The Beatles
I saw her standing there
Misery
Anna (Go to him)
Chains Cadenas (Arg., Urug., Venez., Méx.) - Chains
Boys
Ask me why
Please please me
Love me do Amame - Love me
P.S. I love you Posdata, yo te amo (Arg., Urug.) -
Baby it's you
Do you want to know a secret
A taste of honey
There's a place Hay un lugar - There is a place
Twist and shout Twist y gritos (Arg., Urug.) - Twist and shoutstop/arriba
WITH THE BEATLES
Con Los Beatles (Arg., Urug.) - With The Beatles
Conozca a The Beatles! (Méx. edition of/edición Méx. de Capitol LP "Meet The Beatles!") - Know The Beatles!
It won't be long
All I've got to do
All my loving
Don't bother me No me molestes - Don't bother me
Little child
Till there was you
Please Mister postman
Roll over Beethoven Roll sobre Beethoven (Urug.) -
Hold me tight
You really got a hold on me
I wanna be your man
Devil in her heart
Not a second time
Money (That's what I want)
A HARD DAY'S NIGHT
Qué noche la de aquel día (Spain/España) - What a night of that day
¡Yeah, Yeah, Yeah, Paul, John, George y Ringo! (Arg., Urug., Perú) - Yeah, Yeah, Yeah, Paul, John, George and Ringo!
Ye, Ye, Ye! Paul, John, George y Ringo!! (Urug. edition of/edición Urug. de United Artists LP "A Hard Day's Night") - Ye, Ye, Ye! Paul, John, George and Ringo!
A Hard Day's Night (Yeah Yeah Yeah) (Chile LP cover/portada)
Vol. 4 (Méx. original edition LP/LP de edición original Méx.)
In Spanish edition of this and the next "Beatles For Sale" album, the songs don't have Spanish titles. So the songs listed below are from variations of this album from various Latin American countries.
En edición español de este y el siguiente álbum «Beatles For Sale», las canciones no tienen títulos españoles. Por eso las que siguen abajo son recogidas de las ediciones correspondientes de los países latinoamericanos.
A hard day's night
I should have known better
If I fell
I'm happy just to dance with you
And I love her
Tell me why
Can't buy me love
Any time at all En cualquier momento (Méx., Venez.) - At any moment
I'll cry instead En cambio lloraré (Urug., Méx.) -
Things we said today
When I get home Cuando llegue a casa (Méx., Venez.) - When I arrive at home
You can't do that
I'll be back Regresaré (Méx.) -
Ringo's theme (This boy) El tema de Ringo (Urug.) -
As this Spanish edition says, the film title "A Hard Day's Night" varies in each country.
Como esta edición español indica, el título de esta película varía en cada país.
Qué noche la de aquel día (Spain/España)
¡Yeah, Yeah, Yeah, Paul, John, George y Ringo! (Arg., Perú, Chile) - Yeah, Yeah, Yeah, Paul, John, George and Ringo!
Ye, Ye, Ye! (Urug.)
Yea!-Yea!-Yea! (Méx.)
Os reis do ié, ié, ié! (Brazil/Brasil) - The kings of ié, ié, ié/Los reyes de ye-yé
4 Garçons dans le vent (France/Francia) - 4 boys in the wind/4 chicos en el viento
Tutti per uno (Italy/Italia) - All for one/Todos por uno
Yeah! Yeah! Yeah! (former West Germany/antigua Alemania Occidental)
Bîtoruzu ga yattekuru yâ! yâ! yâ! (Japan/Japón) - Beatles will be coming yeah! yeah! yeah!/Van a venir los Beatles yeh! yeh! yeh!top/arriba
BEATLES FOR SALE
Los Beatles Cantan para Ud. (Chile) - The Beatles sing for you
Los Beatles (Perú) - The Beatles
Vol. 5 (Méx.)
As a previous one, in Spanish edition of this album the songs don't have Spanish titles. So the songs listed below are from variations of this album from various Latin American countries.
Como el que procede, en edición español de este álbum las canciones no tienen títulos españoles. Por eso las que siguen abajo son recogidas de las ediciones correspondientes de los países latinoamericanos.
No reply Sin respuesta (Méx., Guat., Arg., Urug.) -
I'm a loser Soy un perdedor (Méx., Guat., Arg., Urug.) -
Baby's in black
Rock and roll music
I'll follow the sun
Mr. Moonlight
Kansas City Ciudad de Kansas (Guat.) -
Eight days a week
Words of love Parablas de amor (Méx., Urug.) -
Honey don't
Every little thing
I don't want to spoil the party
What you're doing
Everybody's trying to be my baby
HELP!
Help! "¡Socorro!" (Spain/España)
Socorro! (Arg.)
Help! Socorro! (Urug.)
Help!
The night before
You've got to hide your love away
I need you Te necesito - I need you
Another girl Otra chica - Another girl
You're going to lose that girl
Ticket to ride
Act naturally
It's only love
You like me too much
Tell me what you see
I've just seen a face
Yesterday Ayer - Yesterday
Dizzy Miss Lizzy
From me to you fantasy Fantasía de mí para ti (Méx.) -
In the Tyrol En el Tirol (Méx.) -
Another hard day's night Otra noche de un día difícil (Méx.) -
The bitter end El final amargo (Méx.) -
You can't do that Tu no puedes hacer eso (Méx.) -
The chase La persecución (Méx.) -
As this Spanish edition says, the film title "Help!" varies in each country.
Como esta edición español indica, el título de esta película varía en cada país.
¡Socorro! (Spain/España)
Socorro! (Arg., Urug.)
Socorro (Brazil/Brasil) - Help
Aiuto! (Italy/Italia) - Help!/¡Socorro!
Hi-Hi-Hilfe (former West Germany/antigua Alemania Occidental) - He-he-help/So-so-socorro
Yonin wa aidoru (Japan/Japón) - They four are idols/Los cuatro son ídolostop/arriba
RUBBER SOUL
Drive my car
Norwegian wood (This bird has flown)
You won't see me
Nowhere man
Think for yourself
The word
What goes on
Girl
I'm looking though you
In my life En mi vida - In my life
Wait
If I needed someone
Run for your life
REVOLVER
Taxman
I'm only sleeping
Love you to
Here, there and everywhere
Yellow submarine Submarino amarillo - Yellow submarine
She said she said
Good day sunshine
And your bird can sing
For no one
I want to tell you
Got to get you into my life
Tomorrow never knows
SGT. PEPPER'S LONELY HEARTS CLUB BAND
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band (Spanish LP label/etiqueta de LP español)
La Banda del Sargento Pepper (Arg.)
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
With a little help from my friends
Lucy in the sky with diamonds
Getting better
Fixing a hole
She's leaving home
Being for the benefit of Mr. Kite!
Within you without you
When I'm sixty-four
Lovely Rita
Good morning good morning
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)
A day in the life
MAGICAL MYSTERY TOUR
Mágico Misterioso Viaje / Magical Mystery Tour (Spanish cassette/cassette español)
Magical mystery tour Mágico misterioso viaje - Magical mystery tour
The fool on the hill El loco en la colina - The madman on the hill
Flying Volando - Flying
Blue Jay Way Arrendajo azul - Blue jay
Your mother should know Tu madre debería saberlo - Your mother should know it
I am the walrus Yo soy la morsa - I am the walrus
Hello goodbye Hola, adiós - Hello, goodbye
Strawberry fields forever Campos de fresas - Strawberry fields
Penny Lane Callejuela del penique - Penny Lane
Baby you're a rich man Baby, eres rico - Baby, you are rich
All you need is love
THE BEATLES (White Album)
White Double Album (Venez. LP label/etiqueta de LP Venez.)
Back in the U.S.S.R.
Dear Prudence
Glass onion
Wild honey pie
The continuing story of Bungalow Bill
While my guitar gently weeps
Happiness is a warm gun
Martha my dear Mi querida Marta - My dear Marta
I'm so tired Estoy tan cansado - I'm so tired
Blackbird Mirlo - Blackbird
Piggies Cerditos - Piggies
Rocky Raccoon Osito lavador - Little raccoon
Don't pass me by No me pases por delante - Don't pass me by
Why don't we do it in the road Hagámoslo en la carretera - Let's do it in the road
I will Yo quiero - I want
Birthday Cumpleaños - Birthday
Yer blues
Mother nature's son
Everybody's got something to hide except me and my monkey
Sexy Sadie Sadie sexy (Guat.) -
Helter skelter Ni crudo ni cocido - Neither raw nor cooked «If someone knows what this Spanish expression means, please let me know!/Este modismo que no viene en mis diccionarios, ¿qué quiere decir? Si sabe alguien, avísame»
Long long long Largo largo largo - Long long long
Revolution 1 Revolución 1 - Revolution 1
Honey Pie Pastel de miel - Honey pie
Savoy Truffle Trufa de Saboya - Truffle of Savoy
Cry baby cry Llora niña llora - Cry little girl cry
Revolution 9 Revolución 9 - Revolution 9
Good night Buenas noches - Good nighttop/arriba
YELLOW SUBMARINE
Submarino Amarillo (Arg., Spanish and Urug. LP label/etiqueta de LP español y Urug.)
Yellow submarine -> "Revolver"
Only a Northern Song
All together now
It's all too much
All you need is love -> "Magical Mystery Tour"
Sea of time Mar de tiempo - Sea of time
Sea of holes Mar de los agujeros - Sea of the holes
Medley: Sea of time & Sea of holes Selección: Mar del tiempo & Mar de los cavidades (Arg.) -
Sea of monsters Mar de los monstruos - Sea of the monsters
March of the Meanies
Pepperland laid waste
Yellow submarine in Pepperland
ABBEY ROAD
Come together
Something Algo - Something
Maxwell's silver hammer
Oh! darling
Octopus's garden
I want you (She's so heavy)
Here comes the sun Aquí llega el sol - Here comes the sun
Because Porque - Because
You never give me your money
Sun King
Mean Mr. Mustard
Polythene Pam La sota de bastos de politeno - The jack of clubs of polythene
She came in through the bathroom window
Golden slumbers Sueños dorados - Golden sleeps (dreams)
Carry that weight
The end
Her Majesty Su Majestad - Her Majestytop/arriba
HEY JUDE
Beatles Again (Spain/España)
Can't buy me love -> "A Hard Day's Night"
I should have known better -> "A Hard Day's Night"
Paperback writer Un novelista - A novelist
Rain Lluvia - Rain
Revolution Revolución - Revolution
Old brown shoe Viejo zapato marrón - Old brown shoe
Don't let me down No me falles - Don't fail metop/arriba
LET IT BE
Let It Be "Déjalo así" (Spanish LP label/etiqueta de LP español)
Déjalo Ser (Urug. LP label/etiqueta de LP Urug.)
Two of us
Dig a pony
Across the universe
I me mine
Dig it
Let it be
I've got the feeling Tengo un sentimiento - I have a feeling
One after 909
The long and winding road
For you blue
Get back
Singles etc.
I want to hold your hand Quiero tomar tu mano (Venez.) - I want to take your hand
Long tall Sally La flaca Sally (Méx.) -
Slow down Detente un poco (Venez.) - Stop for a moment
The inner light Luz interna (Méx.?) - Internal lighttop/arriba

[Top]

[ Index / Indice | Spanish Albums / Albumes españoles | Song Titles / Títulos de Canciones | Books / Libros | Site Map / Mapa del sitio | Japanese / Japonés ]


E-mail: torumca@yahoo.co.jp