言葉と文字関連資料リスト
文献
(※未確認のものも含む)
多言語/多スクリプト処理・文字コード
石川忠久, 松岡榮志 (1997), 「
漢字とコンピュータ
」, 大修館書店
伊藤英俊 (1996), 「
漢字文化とコンピュータ
」, 中公PC新書, 中央公論社
太田昌孝 (1997), 「
いま日本語が危ない
」, 丸山学芸図書
加藤弘一 (2000), 「
電脳社会の日本語
」, 文春新書, 文芸春秋
――― (2002), 「
図解雑学 文字コード
」, ナツメ社
川俣晶 (1999), 「
パソコンによる日本語処理/文字コード ハンドブック
」, 技術評論社
漢字文献情報処理研究会編 (1998), 「
電脳中国学
」, 好文出版
――― (2000), 「
電脳国文学
」, 好文出版
――― (2001), 「
電脳中国学 II
」, 好文出版
霧生和夫, 戸口民也他 (1997), 「
パソコンでフランス語, Ouf!
」, 駿河台出版社
グラハム, トニー (2001), 「
Unicode 標準入門
」, 翔泳社
小池和夫, 府川充男, 直井靖, 永瀬唯 (1999), 「
漢字問題と文字コード
」, 太田出版
小林龍生他編 (2001), 「インターネット時代の文字コード」, bit 別冊, 共立出版 [
単行本版
]
芝野耕司編著 (1997), 「
JIS 漢字字典
」, 日本規格協会
――― (2002), 「
増補改訂 JIS 漢字字典
」, 日本規格協会
清水哲郎 (2001), 「
図解でわかる 文字コードのすべて
」, 日本実業出版社
戸口民也 (1998), 「
パソコンで欧文を書くために
」, 駿河台出版社
中澤勇 (1999), “多言語環境構築入門”, 「月刊アスキー」1999年12月号, アスキー
錦見美貴子他 (1996), 「マルチリンガル環境の実現」, プレンティスホール出版
日本規格協会編 (2003), 「
JIS ハンドブック 64 情報技術 I (用語・符号・データコード・バーコード・情報検索)
」, 日本規格協会
檜山正幸 (1998-2000), “XML への招待”, 「月刊アスキー」1998年6?月号-2000年5月号, アスキー
深沢千尋 (2003), 「
文字コード『超』研究
」, ラトルズ
府川充男, 小池和夫 (2001), 「
旧字旧かな入門
」, シリーズ日本人の手習い, 柏書房
平凡社編 (1998), 「
電脳文化と漢字のゆくえ
」, 平凡社
三上喜貴 (2002), 「
文字符号の歴史―アジア編―
」, 共立出版
三上吉彦, 池田巧, 山口真也編 (1993), 「電脳外国語大学」, 技術評論社
三上吉彦, 町田和彦編 (1995), 「
パソコン外国語製品ガイド '95
」, インターナショナル・トムソン・パブリッシング・ジャパン
三上吉彦, 関根謙司, 小原信利 (1997), 「
マルチリンガル WEB ガイド
」, オライリー・ジャパン
文字鏡研究会編 (2000), 「
パソコン悠悠漢字術2001
」, 紀伊國屋書店
――― (2002), 「
パソコン悠悠漢字術2002
」, 紀伊國屋書店
安岡孝一, 安岡素子 (1999), 「
文字コードの世界
」,
東京電機大学出版局
ユニコード漢字情報辞典編集委員会編 (1999), 「
ユニコード漢字情報辞典
」, 三省堂
Unicord Consortium, The (2003),
The Unicode Standard 4.0
, Addison-Wesley
ランディ, ケン (1995), 「
日本語情報処理
」, ソフトバンク
――― (2002), 「
日中韓越情報処理
」, オライリー・ジャパン
「PC DOS J6.3/V ユーザーズガイド」, 日本アイ・ビー・エム (1994)
「月刊アスキー」2000年4月号, “拡張刑事‘世界のキーボード大集合!!’”, アスキー
「月刊しにか」2001年5月号, 特集“中国語電脳 Q&A”, 大修館書店
「ユリイカ」1998年5月号, 特集“文字”, 青土社
文字コード規格
JIS X 0201:1997, 7ビット及び8ビットの情報交換用符号化文字集合
JIS X 0202:1998, 情報技術 ― 文字符号の構造及び拡張法
JIS X 0208:1997, 7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化漢字集合
JIS X 0211:1994, 符号化文字集合用制御機能
JIS X 0212:1990, 情報交換用漢字符号 ― 補助漢字
JIS X 0213:2000, 7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化拡張漢字集合
JIS X 0221-1:2001, 国際符号化文字集合 (UCS) ― 第1部: 体系及び基本多言語面
ISO/IEC 646:1991,
Information technology ― ISO 7-bit coded character set for information interchange
ISO/IEC 2022:1994,
Information technology ― Character code structure and extension techniques
ISO/IEC 6429:1992,
Information technology ― Control functions for coded character sets
ISO/IEC 8859-1:1998,
Information technology ― 8-bit single-byte coded graphic character sets ― Part 1: Latin alphabet No. 1
ISO/IEC 8859-2:1999,
Information technology ― 8-bit single-byte coded graphic character sets ― Part 2: Latin alphabet No. 2
ISO/IEC 8859-15:1999,
Information technology ― 8-bit single-byte coded graphic character sets ― Part 15: Latin alphabet No. 9
ISO/IEC 10646-1:2000,
Information technology ― Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ― Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane
ECMA-94 (1986),
8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets ― Latin Alphabets No. 1 to No. 4
日本語・ローマ字
亀井孝, 河野六郎, 千野栄一編著 (1997), 「
言語学大辞典セレクション 日本列島の言語
」,
三省堂
金田一春彦 (1988), 「日本語 新版」,
上
・
下
, 岩波新書, 岩波書店
小泉保 (1978), 「
日本語の正書法
」, 大修館書店
国語研究会監修 (2001), 「
第6次改訂 現行の国語表記の基準
」, ぎょうせい
小松英雄 (1981), 「
日本語の音韻
」, 日本語の世界 7, 中央公論社
斎藤純男 (1997), 「
日本語音声学入門
」, 三省堂
高谷道男 (1986), 「
ヘボン
」, 人物叢書, 吉川弘文館
武部良明 (1979), 「
日本語の表記
」, 角川小辞典 29, 角川書店
田丸卓郎 (1930), 「ローマ字國字論」, 岩波書店
日本エディタースクール編 (1995), 「
標準 校正必携 第7版
」, 日本エディタースクール出版部
橋本進吉 (1980), 「
古代国語の音韻に就いて
」, 岩波文庫, 岩波書店
服部四郎 (1999), 「
日本語の系統
」, 岩波文庫, 岩波書店
町田健編, 猪塚元, 猪塚恵美子著 (2003), 「
日本語音声学のしくみ
」, シリーズ・日本語のしくみを探る2, 研究社
望月洋子 (1987), 「
ヘポンの生涯と日本語
」, 新潮選書, 新潮社
渡辺実 (1997), 「
日本語史要説
」, 岩波テキストブックス, 岩波書店
「国文学 解釈と鑑賞」平成9年1月号 (1997), 特集“日本語の「国際化」とローマ字”, 至文堂
スペイン語
池上
岑
夫 (1985), 「
ポルトガル語とガリシア語
」, 大学書林
伊藤太吾 (1993), 「
スペイン語からカタルーニア語へ
」, 大学書林
――― (1998), 「
スペイン語からガリシア語へ
」, 大学書林
桑名一博他編 (1990), 「
小学館 西和中辞典
」, 小学館
寺
崎
英樹, 山崎信三, 近藤豊編 (1999), 「
スペイン語の世界
」, 世界思想社
山田善郎監修, 伊藤太吾他 (1996), 「
スペインの言語
」, 同朋舎出版
Castillo, Carlos, Otto F. Bond (1987
4
),
The University of Chicago Spanish Dictionary
, Pocket Books
El Pequeño Larousse Ilustrado 1996
, Larousse Planeta (1995)
言語・文字
神山孝夫 (1995), 「
日欧比較音声学入門
」, 国際語学社
亀井孝, 河野六郎, 千野栄一編著 (1988-96), 「
言語学大辞典
」, 全6巻,
三省堂
――― (1998), 「
言語学大辞典セレクション ヨーロッパの言語
」,
三省堂
北村甫編 (1981), 「
世界の言語
」, 講座言語 第6巻, 大修館書店
小泉保 (2003), 「
改訂 音声学入門
」, 大学書林
河野六郎, 千野栄一, 西田龍雄編著 (2001), 「
世界文字辞典
」, 言語学大辞典 別巻,
三省堂
国際音声学会 (2003), 「
国際音声記号ガイドブック 国際音声学会案内
」, 大修館書店
島岡茂 (1970), 「
ロマンス語の話
」, 大学書林
下宮忠雄編著 (2000), 「
世界の言語と国のハンドブック
」, 大学書林
シュピーゲル, M (1999
8
), 「
新版 音声学入門
」, 大修館書店
東京外国語大学語学研究所編 (1998), 「世界の言語ガイドブック」,
1
・
2
, 三省堂
中西亮 (1975), 「
世界の文字
」, 松香堂
西田龍雄編 (1981), 「
世界の文字
」, 講座言語 第5巻, 大修館書店
プラム, ジェフリー・K, ウィリアム・A・ラデュサー (2003), 「
世界音声記号辞典
」, 三省堂
本田孝一, 師岡カリーマ・エルサムニー (1999), 「
アラビア文字を書いてみよう 読んでみよう
」, 白水社
マルンベリ, ベルティル (1976), 「
改定新版 音声学
」, 文庫クセジュ, 白水社
師岡カリーマ・エルサムニー (2002), 「
アラビア語のかたち
」, 白水社
電子化文書
(WWW, FTP リンク)
(※無断リンク含む→
リンクについて
)
多言語/多スクリプト処理・文字コード
文字コードの話
文字コードの部屋
ほら貝: 文字コード
czyborra.com
ISO 8859 Alphabet Soup
Character Tables by Koichi Yasuoka
小形克宏の「文字の海、ビットの舟」――文字コードが私たちに問いかけるもの
特別企画 第12回 Unicode 国際カンファレンスから (月刊アスキー 1998年6号)
XMLへの招待 on the Web
電子テキストの知識
池田証寿のページ
CJK.INF
世界の言葉をコンピューターとインターネットで
パソコンで多言語/パソコンと漢字処理
Joe's Homepage!
Windows 95/98でフランス語を書く
ロシア語・東欧言語とコンピューター
中文電脳 FAQ
鈴木朝子と高橋誠の部屋: WWW ページ作成について
Windows 98/2000上での UTF-8 のページの作り方
Unicode and multilingual support in HTML, fonts, Web browsers and other applications
Microsoft: Global Software Development!
Microsoft: Global Software Development - Keyboard Layouts
Welcome to Mojikyo Net!
表外漢字字体表
コンピュータ・ネットワーク関連規格
Unicode Home Page
Unicode Standard Annex #27: Unicode 3.1
Unicode 3.0 Online Edition
Code Charts (PDF Version)
ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 - ISO/IEC 10646 - UCS
ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG Ideographic Rapporteur Group
Roadmaps to the Universal Character Set
ISO: Information technology. Office machines ― Character sets and information coding
JIS X 02XX の研究
JIS X 0201:1997
JIS X 0213:2000
Standard ECMA-94: 8-Bit Single Byte Coded Graphic Character Sets - Latin Alphabets No. 1 to No. 4
International Register of Coded Character Sets
CHARACTER SETS
Request for Comments (RFC) Editor Homepage
HyperRFC - Hyper-linked RFC
JPNIC RFC-JP
RFC Page by Yotti
The World Wide Web Consortium
HTML 4.01 Specification
XHTML
™
1.0: The Extensible HyperText Markup Language
Extensible Markup Language (XML) 1.0
XML Japanese Profile
Y-ADAGIO: 標準情報 (TR) 原案
TR X 0033:2000, ハイパテキストマーク付け言語 (HTML) 4.0
TR X 0037:2001, 拡張可能なハイパテキストマーク付け言語 XHTML 1.0
TR X 0008:1999, 拡張可能なマーク付け言語 (XML) 1.0
TR X 0015:1999, XML 日本語プロファイル
ISO 639 Codes for the representation of names of languages (Library of Congress)
ISO 3166-1 "Country codes" Alpha-2 code elements
Code for the Representation of the Names of Languages. From ISO 639, revised 1989.
Country Code List: ISO 3166-1993 (E)
ソフトウェア
Office 2000 Microsoft Visual Keyboard
Arial Unicode MS Font for Publisher 2000
Office 2000 Proofing ツール
(Office 2000 用文章校正ツール集)
Proofing.com Home Page
(Microsoft Word 用スペルチェッカー)
Kajero
(多言語対応テキストエディタ)
EmEditor
(多言語対応テキストエディタ)
xyzzy
(Emacs 風多言語対応テキストエディタ)
Aprotool TM Editor
(多言語対応テキストエディタ)
Sacred Prince 「聖徳太子」
(多言語対応簡易ワープロ)
Cetus CWordPad
(スペルチェック機能付き WordPad 互換簡易ワープロ)
Becky! Internet Mail
(多言語対応メールクライアント)
charmapx
(Unicode 文字コード表)
Unibook
(Unicode 文字ブラウザ)
Font properties extension
(フォント情報ビューワ)
WinBoot
(複数言語版 Windows 95/98 切りかえユーティリティ)
Microsoft Global IME
(東アジア言語用 IME)
Mojikyo Character Map
(今昔文字鏡フォント部首検索表)
SFS/WASP
(音声分析ツール)
ローマ字
Nippon-no-Rômazi-Sya
ISO 3602 日本語のローマ字表記の国際標準
文字・コードに関する覚え書き
ローマ字相談室
Rômazi Nippongo
Rômazi Bunko
Oosaka Roomazi Kai
訓令式ローマ字の日本語 - Romanization of Japanese [Sanzyusseiki-no-mori]
言語・文字
International Phonetic Association
SIL Home Page
IPA Help On the Web
UCL Phonetics and Linguistics
世界の文字 Written characters of the world
Character Design Standards - Contents
[
目次
|
キーボード
|
スペイン語の読み方
|
ローマ字表記法
|
変な綴り
|
Windows 9x でスペイン語
|
関連資料リスト
|
サイトマップ
|
Cranberry Sauce Resources
]
E-mail:
torumca@yahoo.co.jp