私は、旦那さまのおばあちゃんと両親と同居していて、家では筑豊弁が 話されていますが、私にはまだまだ理解できない(聞き取ることもできない) 言葉が多くて困っています。 筑豊弁のページを見て旦那さまは、「対訳が微妙に違う」と言います。 なのに、旦那さまはちゃんとした対訳を説明できないみたいなので、皆様の 力をお借りしたいのです。どなたか、私に正しい筑豊弁を教えてください。 また、私の筑豊弁のページの誤り等の指摘も歓迎します。 皆様からのメッセージは、筑豊弁のページに追加させていただきます。