白州ふるさと文庫・山口素堂資料室

山梨文学講座 山口素堂

山口素堂と小林一茶

あの小林一茶が大事にしていたものとは

 〔年不詳〕

素堂・芭蕉・其角の三幅一対の真蹟画賛。

正風の三尊見たり梅の宿   一茶

  右  笙 其角 けしからぬ桐の落葉や笙の声

  中  琴 芭蕉 散花や鳥も驚く琴の塵

  左 太鼓 素堂 青海や太鼓ゆるみて春の声

  (『末若葉』所収)

《筆註》

 粛山子のもとめ、画は探雪なり。琴ト笙ト太鼓ト賛のぞまれしに

 散花や鳥も驚く琴の塵

 みてひとつあそばして山の鳥も驚かし給へ 

《筆註》

 松山藩家老、久松粛山子(其角の弟子)の需めに応じて、狩野探雪の描く、笙琴・太鼓の絵に加えた賛で、この一幅は小林一茶が寛政七年(1795)の九州旅行の際に四国の松山で見る。

 参考

 『寛政日記』 一茶

 魚文かたに、素堂、芭蕉翁、其角の三幅對のあれば、訪ふて拜す。

正風の三尊見たり梅の宿   一茶

 『寛政日記』 一茶 寛政五年(1793)の項の注釈に、「仮名口決」を書寫したのはこの年の春である。

 「仮名口決」は無題筌の遺稿に編者が便宜上さう呼んでゐるのであるが、この書は素堂隠士から北窓翁竹阿に傳ったといふ「文字餘口決」及び「文字反シ口決」を一茶が筆寫し、例歌例句を挙げて補説したものである

例へば、万葉集東歌の、たけばぬれたかねば長き妹が髪 の例歌に就いて

  タゲバヌレハ誰寝レバ也。ガノ反シグト也、其グレヲ反セバケト也、

  是ニテ二重反シテ云。云々。

 仮名口決(冩)

 ア インウ エンヲ イ ン エン ウイン  エン

 カ キンク ケンク エイン エン ヲイン  エン

 サ シンス センソ キ ン ケン クキン  ケン

 タ チンツ テント ケキン ケン コキン  ケン

 ナ ニンヌ ネンノ 何レ モ 同 ジ 二 ト 四 ト テ

 ハ ヒンフ ヘンホ 以律 ヲ 調 フ 故 ニ 自 然 ト

 マ ミンム メンモ 其音 轉 ビ イ ズ ル 也

 ヤ インユ エンヨ

 ラ リンル レンロ

 ワ ンウ エンオ

 此書従素堂隠士北窓翁 翁堂三世也 予亦従翁學誹諧故授故為秘蔵

 今謹鹽之悉皆天地自然之道理也學 此道不可有不信聞説人者雖與鬼

 神斟豈為以智廬分別矣 唯惜先哲而已 以不學何以至其域 雖然此

 書僅不越寸紙因茲予加注釋以為小巻 欲令吾輩讀易慢不可漏脱

寛政五年春 一茶述

コンテンツ


明徴探題



アクセスカウンタ

この個人サイトの著作権は、特に断りのない限り清水三郎にあります。©1999-2005