私の日本語教育史 (バックナンバー)
1. 2002年10月1日 私は大学を卒業して以来、・・・
2. 2002年11月1日 前回、海外技術者研修協会について・・・
3. 2002年12月1日
KKC
では、その当時
(1966
年ごろ
)
は当時の先生が・・・
4. 2003年1月1日
その後、
KKC
だけでなく、各センターにも専任の
・・・
5. 2003年2月1日
1965
年
に私が
KKC
に就職した当時は、前にもお話し
・・・
6. 2003年3月1日
どんなきっかけでそうなったのかを覚えていないのですが、
7. 2003年4月1日
研修協会
に入社して3年目
にタイに留学することが決ま・・・
8. 2003年5月1日
1970
年3月にタイから帰国した私は、新しく設立された
・・・・
9. 2003年6月1日
1975
年代というのは、もうフランスなどではコミュニカティブ
・・・・
10. 2003年7月1日
前回は名古屋大学のCMJという初級日本語教科書に
・・・
11. 2003年8月1日
前回の
A
先生の授業以外にも何人かの先生の授業を見せて
・・・
12. 2003年9月1日
そのころの名古屋大学は水谷修・大坪一夫の両先生がおられ、
・・・
13. 2003年10月1日
私は名古屋に
13
年滞在し、そのほとんどの部分を非常勤日本語
・・・
14. 2003年11月1日
1983
年
3
月、夫の転勤に伴って、名古屋を離れることになりました
・・・
15. 2003年12月1日
筑波大学大学院の入学式は、ちょうど息子の中学の入学式
・・・
16. 2004年1月1日
1985年ごろの筑波大学は、留学生センターができたところで
・・・
17. 2004年2月1日
さて、筑波大学留学生センターでの教科書作りに話を戻し
・・・
18. 2004年3月1日
前回は、筑波の先生方で、班、つまり、会話班、文法班、語彙班、
・・・
20. 2004年5月1日
岡崎先生は、彼も信念の人であるから、会話教育をしながら、会話
・・・
22. 2004年7月1日
今回をもちまして「私の日本語教育史」は終了させていただ
・・・
19. 2004年4月1日
コミュニカティブアプローチというのは、言語伝達能力を、・・・
21. 2004年6月1日
筑波大学で梅田千紗子先生の授業を参観する機会を得ました。・