ちょばちょばインドネシア語・マレー語(マレーシア語)


Coba-coba(Cuba-cuba) Bahasa Indonesia & Bahasa Melayu




◎ 文字と発音



 インドネシア語もマレー語も、ローマ字のアルファベット26文字で表記します。

 アルファベットの読み方は、マレー語は英語と同じですが、インドネシア語はオランダ語読みです。


大文字 小文字 インドネシア語 マレー語
a a アー e エ
b b ベー bi ビー
c ce チェー si シー
d de デー di ディー
e e エー i イー
f ef エフ ef エフ
g ge ゲー ji ジー
h ha ハー ec エイチ
i i イー ai アイ
j je ジェー je ジェー
k ka カー ke ケー
l el エル el エル
m em エム em エム
n en エヌ en エン
o o オー o  オー
p pe ペー pi  ピー
q ki キー kiu キュー
r er エル ar アル
s es エス es エス
t te テ ti ティー
u u ウー yu ユー
v ve フェー vi ヴィー
w we ウェー dabliu ダブリュ
x eks エクス eks エクス
y ye イェー wai ワイ
z zet ゼッ zet ゼッ




◎ 略語



インドネシア語やマレー語には、略語がひんぱんに使われています。
インドネシア語とマレー語はアルファベットの読み方が違いますので注意してください。

○インドネシア語

インドネシアの身の回りの略語を読んでみましょう。
略語の場合は、Cは[チェー]ではなく[セー]と読みます。


日本語



インドネシア語

テレビ TV
テーフェー
トイレ WC
ウェーセー
エアコン AC
アーセー

○マレー語

マレーシアの地名は、日常会話では2文字に省略されます。


日本語


マレー語

クアラルンプール KL (= Kuala Lumpur)
ケーエル
ジョホールバル JB (= Johor Bahru)
ジェービー
コタキナバル KK (= Kota Kinabalu)
ケーケー




◎ 外来語



 インドネシア語もマレー語も、単語はそのままローマ字読みすれば通じます。
 しかし、英語などの外来語の場合、インドネシア語とマレー語には、共通する単語も多いのですが、なかには発音やスペルが多少違うものもあります。
 ここでは、インドネシア語とマレー語の違いに注意しながら、簡単な単語を読んでみましょう。


日本語



インドネシア語


マレー語

バス bus
ブス
bas
バス
電話 telepon
テレポン
telefon
テレフォン
stasiun
スタシウン
stesen
ステセン
日本 Jepang
ジュパン
Jepun
ジュプン


 ちょばちょばコラム

 インドネシア語の場合、最近、導入された外来語に関しては、インドネシア語読みせずに外来語の発音のまま読みます。

 たとえば、Coka Colaは[チョチャ チョーラ]ではなく[コカ コーラ]などです。

 ただし、あまり一般に普及していないブランド名に関しては、化粧品のAVON[エイボン]を[アフォン]、スポーツ用品のNIKE[ナイキ]を[ニク]、コンビニエンスストアーのCircle K[サークル ケー]を[シルクル カー]と言うインドネシア人もいるようです。
 
 [アフォン]、[ニク]、[シルクル カー]と言われても、日本人には何のことかわからないですよね。

>>>TOP   >>>HOME