フランス語翻訳

フランス語専門

取扱い分野

  料金

  連絡方法 

 

参考辞書

(医薬はこちら)

トラドスFrameMaker7.1 可)

電子仏和・

 和仏辞典

  (無料)

ホーム
ページ
実績

(Expérience)

    French
Services

    TRADOS
     FrameMaker7.1

Tarifs

    Profil

Liens

(Dicos f-j,etc.)

Question sur le japonais
Version

   japonaise

* Mes Dicos

Page   d'accueil

   
Yahoo France
Translation
JAFTRANS

 Feel Words

 翻訳サーチへ

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Traduction de Sites Web et de tous documents

vers le japonais

Liens japonais

 

 


     J'espère que cette page sert aux ceux qui apprennent le japonais ou qui voudraient voyager un jour au Japon. Pour le moment, il n'y a pas bien des sites Web à vous présenter, mais j'en augmenterai de plus en plus. J'ai cherché des dictionnaires français-japonais en ligne sur Internet qu'on peut télécharger, mais je n'en ai pu trouver que cinq. Ainsi, je vais vous montrer aussi un dictionnaire en anglais-japonais sur le Web, nommé en japonais Eijirou, qui est remis à jour très souvent et dont le nombre des entrées traitées atteint maintenant 1,28 millions. Ce dictionnaire serait très utile également pour les Français apprenant le japonais.


* Dictionnaire français-japonais nommé "f2jdic"
C'est un dictionnaire gratuit à télécharger pour Windows dont le nombre des entrées est
de 37000. Pour utiliser ce dico, il faut télécharger aussi un logiciel de recherche, 
" PDIC ". Ce dictionnaire a été créé par un japonais, spécialiste de la langue 
française. On peut faire confiance à ses définitions des mots.

* " Papillon "
D'après ce dictionnaire multilingue, " Ce projet a pour but de créer une base lexicale multilingue comprenant entre autres l'anglais, le français, le japonais, le malais, le lao, le thaï, le vietnamien et le chinois. L'accès est gratuit pourvu que l'usage ne soit pas commercial (licence de logiciel libre). Notre projet, initié par quelques spécialistes de linguistique informatique, se veut utile et ouvert à la collaboration de toutes les personnes ayant un intérêt pour ces langues."

* Dictionnaire Français-Japonais
C'est un assez grand dictionnaire très utile. D'après la présentation de ce dictionnaire:
< Ce projet a pour but de créer un dictionnaire/lexique japonais/français disponible et téléchargeable librement. Le moyen utilisé pour cela, est de traduire en français une partie du dictionnaire japonais-anglais Edict  de Jim Breen, déjà disponible suivant ce principe. >

* Un petit dico Français-Japonais en ligne
Ce dictionnaire se trouve dans un site de Mailing-Liste en français et en japonais
à la fois, géré par un Japonais. C'est un dico très utile pour un débutant.

*Dictionnaire Japonais < > Français
C'est un logiciel gratuit à télécharger pour Windows. Ce dictionnaire est
fait à partir d'un dictionnaire anglais, dont le nombre des entrées est assez élevé.

* TRAVEL JAPAN SITE
Site très populaire au Japon fournissant des renseignements touristiques
généraux sur tout le pays.

* Japan Yooth Hostel
Site public donnant toutes sortes de rensignements des Auberges de jeunesse
au Japon.

* Hôtel national ( Hôtel à peu de frais opéré par un gouvernement local )
Il existe actuellement 178 hôtels nationaux, qui sont assez moins coûteux
que les hôtels généraux. Il est possible de loger seulement sans repas.

* Mimo's Online
Site très connu présantant environ 3000 terrains de camping japonais.

* Dictionnaire anglais-japonais, Eijiro
Dictionnaire contenant presque tous les domaines, rédigé par des traducteurs et
des interprètes en activité.

* Foreign Languages for Travelers
Site offrant des glossaires pour le voyage qui portent sur 60 langues environ.
On peut y trouver des expressions courantes nécessaires pour le voyage dans
l'étranger et même écouter le son du mot cible.

* Liens de Dictionnaires et Glossaires japonais en ligne
Site qui offre un grand nombre de dictionnaires et glossaires concernant des
domaines énormes. Ce site étonne même les Japonais.

* EtoJ Vocabulary Web Server
Ce site fait partie de LSD ( Life Science Dictionary ) en ligne réalisé par un
groupe de l'Universitç de Kyoto. En profitant de ce site, on peut traduire
automatiquement des pages Web anglais en japonais, mais c'est une traduction
mot à mot.

*Vivre et travailler au Japon
Pour ceux qui travaillent en voyageant dans le monde entier, ce site est très
utile, parce qu'on peut y lire des informations de divers pays et rencontrer
des interprètes et des traducteurs compétents du monde entier.

 

 

 Page d'accueil

( Dernière mise à jour ) le 1er janvier  2009