大幅改訂に至った経緯は「ローマ字と声門閉鎖音」を参照。
- A Proposal for Romanization of Japanese extending Hepburn System
(HTML)
(PDF)
この文書は、事実上 標準となっているヘボン式の拡張案である。
ヘボン式はパスポートで使用され、駅名、地名などの固有名詞で広く使われている。
これらの実績から見て、日本式をもとにした訓令式や新日本式などの他の方式を拡張するのは現実的でない。
上記で提案したヘボン式拡張原案を基に、翻字機能を追加した表を提案する。
- アポストロフィ「'」やサーカムフレックス「ô」などの記号がコンピュータやパスポートで扱いづらく、
混乱のもとになる。
記号を使わずに、アルファベットだけで、すべての仮名表記を網羅するのが望ましい。
- 外来語用特殊音の表記に一貫した規則がない。
- 厳密な翻字用の規則がない。
翻字用記号
次の表は翻字用に追加された記号である。わずかに三個である。
| | 後置記号 | 例 |
| 小書き化 | _ | a_ (ァ)、i_ (ィ)、u_ (ゥ)、e_ (ェ)、o_ (ォ)、 ya_ (ャ)、yu_ (ュ)、yo_ (ョ)、wa_ (ヮ) |
| 濁音化 | ¨ | wa¨ (ヷ)、wi¨ (ヸ)、we¨ (ヹ)、wo¨ (ヺ) |
| 半濁音化 | ° | ka° (カ゚)、ki° (キ゚)、ku° (ク゚)、ke° (ケ゚)、ko° (コ゚) |
- 例、「kuwa_ji (クヮジ)、baya_rihsu (バャリース)」
- 小書き化の記号は「ka_ (ヵ)、 ke_ (ヶ)」にも応用できる。
- 日本式ローマ字との混用を避けるために以下の外来語用仮名にも使える。
- ui_ (ウィ)、ue_ (ウェ)、uo_ (ウォ)
- kua_ (クァ)、sui_ (スィ)、tei_ (ティ)、teyu_ (テュ)、tou_ (トゥ)
- gua_ (グァ)、zui_ (ズィ)、dei_ (ディ)、deyu_ (デュ)、dou_ (ドゥ)
- 濁点は DIAERESIS (U+00A8)、半濁点は DEGREE SIGN (U+00B0) である。
- その他、厳密な翻字では、長音を 「oh (オー)、oo (オオ)、ou (オウ)」で使い分ける。
「ヂ、ヅ」の翻字
「ヂ、ヅ」は音声では「ジ、ズ」と衝突し、日本式ローマ字のつづりでは「ディ、ドゥ」と衝突する。
それらを解決するために以下のように使い分ける。
| ji (ジ) | ja (ジャ) | ju (ジュ) | jo (ジョ) | zu (ズ) |
| dji (ヂ) | dja (ヂャ) | dju (ヂュ) | djo (ジョ) | dzu (ヅ) |
| di (ディ) | | dyu (デュ) | | du (ドゥ) |
助詞「は、へ、を」の翻字
助詞「は、へ、を」は、ぞれぞれ「wa、e、o」と発音されるが、そのままのローマ字表記では、「わ、え、お」と区別が付かない。
場当たり的に特殊記号を付加する方法もあるが、これらは歴史的仮名遣いから現代仮名遣いに変更したときの名残であり、
歴史的仮名遣いを表音的に表記するための仕組みとして、
ハ行転呼音、ワ行音、合拗音を全て包括的に処理するべきである。以下の規則に沿って、アポストロフィを段階的に付加する。
結果として、「は、へ、を」は、それぞれ「'wa、''e、'o」と表記する。
| | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ | ヰ | ヱ | ヲ | クヮ | グヮ |
| 翻字 | ha | hi | hu | he | ho | wi | we | wo | kwa | gwa |
| h → 'w | 'wa | 'wi | 'wu | 'we | 'wo | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
| w → ' | | ''i | ''u | ''e | ''o | 'i | 'e | 'o | k'a | g'a |
さらに、必要であれば、ウムラウト等を使い、次のように長音を区別することもできる。
| 長音 | 規則 | 例1 | 例2 | 例3 | 例4 |
| アウ → オー | au → öu | köu (カウ) k'öu (クヮウ) | kyöu (キャウ) | jöu (ジャウ) | djöu (ヂャウ) |
| アフ → オー | ahu → ö'wu | kö'wu (カフ) | | | |
| イウ → ユー | iu → yüu | | kyüu (キウ) | jüu (ジウ) | djüu (ヂウ) |
| イフ → ユー | ihu → yü'wu | | kyü'wu (キフ) | jü'wu (ジフ) | djü'wu (ヂフ) |
| ウウ → ウー | uu → uu | kuu (クウ) | kyuu (キュウ) | juu (ジュウ) | djuu (ヂュウ) |
| エウ → ヨー | eu → yøu | | kyøu (ケウ) | jøu (ゼウ) | djøu (デウ) |
| エフ → ヨー | ehu → yø'wu | | kyø'wu (ケフ) | jø'wu (ゼフ) | djø'wu (デフ) |
| オウ → オー | ou → ou | kou (コウ) | kyou (キョウ) | jou (ジョウ) | dyou (ヂョウ) |
| オフ → オー | ohu → o'wu | ko'wu (コフ) | | | |
さらに、学術的な用途にまで踏み込むと、鼻音に関する表記に「ñ」または「ŋ」を使用できる。
| | a | i | u | e | o |
| ñ- | ña (カ゚) | ñi (キ゚) | ñu (ク゚) | ñe (ケ゚) | ño (コ゚) |
| -ñ | añ (アウ) | | uñ (ウウ) | eñ (エイ) | oñ (オウ) |
高低アクセントには、acute (á, í, ú, é, ó) と
grave (à, ì, ù, è, ò) を使う。
- Hàshi ga nài. (箸がない。)
- Háshì ga nài. (橋がない。)
- Háshi ga nài. (端がない。)
特殊仮名、撥音「n (ン)」、促音「q (ッ)」、長音「h (ー)」の説明
撥音「n (ン)」の使用例
| つづり方 | 条件 | 例 |
| 「n'」とつづる | 「a,i,u,e,o,y」の前 |
・ 原因(ゲンイン) → gen'in (genqin)
・ 禁欲(キンヨク) → kin'yoku (kinqyoku)
|
| 「n」とつづる | 上記以外 |
・ 仙台(センダイ) → Sendai
・ 案(アン) → an
|
| 「m」とつづってよい | 「b,p,m」の前 |
・ 今晩(コンバン) → komban (konban)
・ 審判(シンパン) → shimpan (shinbun)
・ 群馬(グンマ) → Gumma (Gunma)
|
促音「q (ッ)」の使用例
| つづり方 | 条件 | 例 |
| 「q'」とつづる | 「a,i,u,e,o,y,w」の前 |
・ アッオ! → Aq'o! (Aqqo!)
・ 痒い!(カッユイ!) → Kaq'yui! (Kaqqyui!)
|
| 「q」とつづる | 上記以外 |
・ バッハ → Baqha
・ 甘え!(アッメエ!) → Aqmee!
・ 分かっねえ!(ワカッネエ!) → Wakaqnee!
・ あっ!(アッ!) → Aq!
・ 知りませんっ!(シリマセンッ!) → Shirimasenq!
|
後続の子音字を 重ねてよい | 「k,s,t,p」の前 |
・ 発揮(ハッキ) → hakki (haqki)
・ 発足(ホッソク) → hossoku (hoqsoku)
・ 発射(ハッシャ) → hassha (haqsha)
・ 発端(ホッタン) → hottan (hoqtan)
・ ごっつい → gottsui (goqtsui)
・ 発奮(ハップン) → happun (haqpun)
|
| 「t」とつづってよい | 「ch」の前 |
・ 一致(イッチ) → itchi (iqchi)
|
長音「h (ー)」の使用例
| つづり方 | 条件 | 例 |
| 仮名のつづりに従う | 和語、漢語 |
・ 母さん(カアサン) → kaasan
・ 兄さん(ニイサン) → niisan
・ 九州(キュウシュウ) → Kyuushuu
・ 京成(ケイセイ) → Keisei
・ 姉さん(ネエサン) → neesan
・ 父さん(トウサン) → tousan
・ 大泉(オオイズミ) → Ooizumi
|
| 「h'」とつづる | 「a,i,u,e,o,y,w」の前 |
・ ダーウィン → Dah'win (Dahqwin)
|
| [h]とつづる | 上記以外 |
・ バー → bah
・ パーク → pahku
・ あーっ!(アーッ!) → Ahq!
|
混同しやすいつづり
- コニャック → konyakku (konyaqku)
- こんにゃく → konnyaku
- 婚約(コンヤク) → kon'yaku (konqyaku)
- 号音(ゴーオン) → gouon (gohqon, goh'on)
- 合法(ゴーホー) → gouhou (gohhoh)
- ゴッホ → goqho
- 語法(ゴホー) → gohou (gohoh)
分かち書きの簡単な説明
- (1) 文の始めは大文字で書き、終わりにはピリオド「.」を付ける。
文中の切れ目にはコンマ「,」を付けてもよい。
- (2) 固有名詞の始めは大文字で書く。
- (3) 文節とその次の文節は空白で切り離す。
- (4) 助詞は、原則として空白で切り離す。
- (4-1) 助詞が連なる場合には、後ろの助詞は続けて書く。
- (4-2) 接続助詞「て(で)」「ても(でも)」「たり(だり)」
「ながら」「と」「ば」は続けて書く。
- (4-3) 禁止の助詞「な」は続けて書く。
- (5) 助動詞の中で、体言や、用言の終止形と連体形とに接続するものは、
原則として空白で切り離す。
- (6) 形容動詞や、助動詞の中で「だ」「です」を語尾に持つものは、
「だ」「です」を空白で切り離す。
それらが活用する場合も同じように扱う。
- (7) サ変複合動詞の中で、語幹が単独で使われるものは、
「する」「できる」を空白で切り離してもよい。
それらが活用する場合も同じように扱う。
- (8) 形態素の切れ目には、ハイフン「-」を挿入してもよい。
分かち書きの実践例
- (1) Bun no hajime 'wa oo-moji de kaki,
owari ni-'wa piriodo "." 'o tsukeru.
Bunchuu no kire-me ni-'wa konma "," 'o tsukete mo yoi.
- (2) Koyuu-meishi no hajime 'wa oo-moji de kaku.
- (3) Bunsetsu to sono tsugi no bunsetsu 'wa kuuhaku de kiri-hanasu.
- (4) Joshi 'wa, gensoku to shite kuuhaku de kiri-hanasu.
- (4-1) Joshi ga tsuranaru baai ni-'wa,
ushiro no joshi 'wa tsudzukete kaku.
- (4-2) Setsuzoku-joshi "te(de)", "temo(demo)", "tari(dari)",
"nagara", "to", "ba" 'wa tsudzukete kaku.
- (4-3) Kinshi no joshi "na" 'wa tsudzukete kaku.
- (5) Jodoushi no naka de,
taigen ya, yougen no shuushi-kei to rentai-kei to-ni setsuzoku suru mono 'wa,
gensoku to shite kuuhaku de kiri-hanasu.
- (5-1) Jodoushi "mai" 'wa tsudzukete kaku.
- (6) Keiyou-doushi ya, jodoushi no naka de
"da", "desu" 'o katsuyou-gobi ni motu mono 'wa,
"da", "desu" 'o kuuhaku de kiri-hanasu.
Sorera ga katsuyou suru baai mo onaji you ni atsukau.
- (7) Sahen-fukugou-doushi no naka de,
gokan ga tandoku de tsukawareru mono 'wa,
"suru", "dekiru" 'o kuuhaku de kiri-hanashite mo yoi.
Sorera ga katsuyou suru baai mo onaji you ni atsukau.
- (8) Keitai-so no kire-me ni-'wa,
haifun "-" 'o sounyuu shite mo yoi.
歴史的仮名遣いの表音的翻字
- いろはにほへど、ちりぬるを。わがよたれぞ、つねならむ。
うゐのおくやま、けふこえて、あさきゆめみじ、ゑひもせず。
-
Iro 'wa ni'wo'wedo, chirinuru wo. Wa ga yo tare zo, tsune naramu.
Uwi no okuyama kyø'wu koete, asaki yume miji, 'yø'wi mo sezu.
-
祇園精舍の鐘の聲、諸行無常の響きあり。
沙羅雙樹の花の色、盛者必衰のことわりをあらはす。
おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし。
-
Giwon-shöuja no kane no kowe, shogyöu-mujöu no hibiki ari.
Shara-söuju no hana no iro, jöusha-hissui no kotowari wo ara'wasu.
Ogoreru hito mo hisashikarazu, tada haru no yo no yume no gotoshi.
分かち書きの規則は以下の通りである。
- (1) 原則的に口語の規則に準ずる。
- (2) 接続助詞「で」「つつ」「ど」「ども」は続けて書く。
- (3) 形容動詞は、「なり」「たり」とそれらの活用形を空白で切り離す。
参考資料
参考文献