英国、ANDYSPARESよりBXの部品を輸入してみました。
ある時、楢林さんとのMailのやりとりの中で、こんな行がありました。
P.S. Andyspares(http://www.andyspares.com/)のカタログを見ていましたが馬鹿安でたまげます。
よろしければコピーしてお送りしますよ。
欲しかったら住所をメールしてください。ご遠慮無くどうぞ。
ではでは。
成田、早速確認しようと、クリック!しかしなぜか繋がらず.........。
> 工具のカタログですか?サイトはなぜかつながりませんでした。カタログを見る
> のも趣味の内(笑)なので非常に興味があります。Snap-onとか買えるのです
> か?アメリカから個人輸入するのもひとつの手ですね。BXの部品もフランスか
> ら取れないんでしょうか?西武はすごく高いですから。(フランス語はさっぱり
> ですけど)
あれ、そうですか?文面のURLをブラウザにコピー&ペーストしましたけど出ましたよ。
Andy-はイギリスの部品屋さん@英語(^^; です。
これ見ると、日本で部品買うのが馬鹿馬鹿しくなりますよ。
乞、ご期待。
もう一度確認。繋がりました。英語のサイトです。楢さんの言うとおりフランス車の部品商のようです。2日後コピーが届きました。
その後ものホンのカタログと顧客番号を手に入れました。これは盛林さんにE-Mailでお願いしてもらいました。カタログは3週間程で手元に来ました。
At 11:23 PM 97.8.13, 成田賢司 wrote:
> カタログ届きました。ありがとうございます。
>
> ところで注文の方法はどうするのでしょうか?(個人輸入)今のところ必要な部
> 品はありませんが、徐々に必要になりそうですので、今の内から知っておきたい
> ので。
今、問い合わせ中で返答待ちです。少々お待ちを。
>
> ザッと見ましたがかなり安いですね!ところでRRPというのとPriceというのと2
> つ載っていましたがどっちがホントの値段なんですか?
RPRがディーラー価格、後ろのpriceがAndysの値段みたいです。
前半にそのへんの説明が存るはずです。
早速色々企んでおります。
特にXMのスターターは日本の1/3以下なので。
うーん確かにスターター安いなあ。こないだ中古でも2万もしたのに。新品で46.5ポンドでは壱万円以下ではないか!!ふざけやがって!
#独りで盛り上がります。周囲のあきれた顔。
楢林です
Andusparesから連絡が来ました。
----
E-mailで注文可能
特別なorderformなし
必要項目
1. 車名とタイプ
2. 部品名
3. RP No.(左ドアヒンジあるいは、左インナーフェンダー上に書いてある4桁の番
号。車体番号ではありません)
4. 分かればAndysparesの部品番号
支払:クレジットカード(VISA, mastercard, AMEX)
国際郵便為替いずれも可能。発送は確認後
急ぎの度合によって、運輸業者を選べる
1. 3日位
2. 10日位
3. 1か月位
これも書いて欲しいとのことです
連絡先
Mr. Jon Colley Exports
trade@andyspares.com
FAX +44-118-959-9667
その後、しばらくこの件は忘れていました。しかし盛林さんと仲良くなってしまい。
初めは、エアコンなんて自分では修理できないだろうと考えていたのですが、成田さんのHPで勇気づけられて、やってみようかな、と考えています。それで、今、Oリングにつけるグリスを探していますが、入手困難です。もしよろしければ、成田さんのお持ちの余っている分を少しだけ、分けて
いただけますか?
> 確かに、個人輸入はいい方法です。私も現在計画中です。まだ良く分かんないん
> だけどモリさんやったことあるんなら教えてくださいな!
BXだったら、じゃんじゃん輸入出来ますよ。お店はandy sparesとpleiadesがおすすめです。
andyは何でも屋さんで、いろいろと売ってくれます。オリジナル商品も沢山あって、クラッチなどは、ユーノスでは4万円なのに、andyでは9千円! オルタネーターも2万円程度です。どうやら、製造元から直接購入しているようです。かなり安くて重宝しているのですが、対応が遅いのとミス発送が多いのが難点です。 それを差し引いても、この値段はおいしいです。
pleiadesは、ハイドロ関係を専門にやっているお店で、まだ輸入の経験はないのですが、結構安いのではないかと思います。両方とも、僕のHPの輸入コーナーに紹介してあるので、見て下さい。(手元に連絡先のメモが無いので、ごめんなさい)
楢ちゃんお奨めのpeter wellsですが、価格が日本と同じなのであまりメリットは有りません。ただし、ふるーいシトロエンの部品などはpeterさんの独壇場です。 こんなパーツ手にはいるの?というものまで、探してくれます。 カードが使えなくて、価格が高いので、僕は使っていません。
嗚呼!またハマッてしまいそう!そう言えば私のマフラーは、中の仕切板が落ちて、ガラガラ、ブオオオオン とかなり周りに迷惑をかけています。ここはマフラー輸入しなければ!!早速、代行して!とMail。
> FAXはいまだに新しいの(と言ってもお客さんが交換して、かろうじてまだ使える
> 様なゴミ品)が手に入りませんし、電話は国際電話NGで且つ英語は赤点常連だ
> ったのでどうにも手に負えそうにありません。
> 代わりに代行していただけませんか?
了解しました。代行をいたします。もし可能でしたら、欲しい部品のパーツリスト
のコピーなどがあれば、間違いが少ないです。
欲しいパーツなどをお知らせ願います。
> 代わりにといっては変ですが、私がXantiaBRK買うときに、まだBXが生きていた
> ら、ドカーーンと差し上げますが...。
> #いらないってか?
> ただし現状で、つまりスピーカー&コンフォート付いたままあげます。
おっ 成さんはやっぱり太っ腹!原田氏病!
(原田病は、眼科の病気です。 ひらがなよみをすると
「はらだし」−>「腹出し」病になります。 笑い話として
受け流して下さい)
ということで、BXの件は、ぜひおねがいします。いただくころには
稼いでいるので、ちゃんとお礼をしますので...
気長に待っています。
では、リストをお待ちしております。
盛林 直道@群馬大学医学部六年在学中
思いがけず、BXの引き取り手まで、見つかってしまいました。(^^)
97.10.3
(Japan)
Dear ANDY SPARES
I will order parts immediately after
receiving a return fax,
so please fill in the blanks and send me back.
Item No. Goods Quantity Price
329359 BX INNER 2e L 9.00
329383 BX OUTER 86> 1e L 4.38
3780SW THERMO SWITCH BX3PIN 1e L 8.57
4840 BX GTI INTER PIPE 1e L 13.10
4850 BX GTI INTER SILENCER 1e L 24.97
4980 BX GTI RR SILENCER(saloon) 1e L 33.20
420071 rubber hanger inter pipe/inter 2e L 2.00
420069 rubber hanger rr silencer 1e L 1.52
CIT4040 1L CAN TOTAL LHM PLUS 5e L 14.70
AIR CONDITIONING BELT 1e L 5.10
HP PUMP BELT BX PETROL-16v 1e L 2.08
TIMING BELTS 1e L 12.55
95-568.630 AIR CONDITIONER EXPANSION valve 1e L 127.14
shipment L 77.50
Grand total L 335.81
-------about citroen BX19Gti---with air conditioner.---------
body no. VF7XBEY0000EY0743
bought in 1989 RP No.4379 left handle
-------------------------------------------------------------
I am looking forward to receiving a reply soon.
best regards,
Kenji Narita
いじょう、返事が来ました。
エキパンが高いですね〜
成田さんの見積もりをしているうちに、僕も欲しいパーツがでてきまて
しまいました。(^_^;)
僕の分を見積もりを取って、送料を計算してもらい、
成田さんの送料と僕の送料の比率を計算して、分担額を決めませんか?
一つ欲しくなると、次々と欲しくなってしまう....
おいおい(^^; まあ、共同でやるのも面白いかも。 しかし、これが後で新たな心配を生むことに。
もりばやしです。こんばんわ。
輸入の件、だいたい揃いました。
来週早々に追加の見積もりをだします。
成田さんの部品代が4.4万円程度
僕の部品代が6.5万円程度
マツダさんの部品代が2万円程度
横田さんの部品代が4万円程度(未確認)
送料が2万円程度と思われます。
いつのまにか凄い金額になってしまいました。(笑)
でも、沢山注文するのは楽しいですね。
何かの縁のおかげと思って、この機会を大切にしたいと
おもいます。
来週中には発注しますので、もう少々お待ち下さい。
ちなみに、発注後、梱包に1週間、輸送に2週間かかります。
3週間〜1ヶ月でお手元に届くと思います!
なるべく早く発注いたしますので、もうしばらくお待ち下さい。
まあ、送料が割安になる訳ね!ヨカヨカ、ドンと来てヨカタイ!ここで深刻なお話を聞くのです。
例の中国と貿易している先生からやっかいな事を聞きました。
「かなりでかい量の輸入になる」とMailしたら、
「あまりでかいと、国際宅配便扱いにならなくて、貨物になる。(20kg以内、
50cm四方以上)そうなると東京税関に書類の提出が必要で、それを代行業者に委
託すると大体4万位する。」
とのRESが付きました。
これはゆゆしき事態では無いでしょうか?後で電話しますか?
ああ、大事なことを忘れていた!!どうすれば良いのだ!!石原さんに報告。
石原@Marinetです。
20kgを超えましたか。^^;
LHMは、今回あきらめましょう。
At Mon, 20 Oct 1997 21:31:18 +0900
成田賢司 (Kenji Narita)さん Wrote:
> 最悪の事態を避けるためLHMはお互いにあきらめませんか?第2回目の輸入を企
> んで20kg以内で収まりそうなときLHMは輸入しましょう。
その時はお願いします。
では。
そうこうしているうちに成田税関から、RESが付きました。
成田税関支署ホームページをご覧頂き有難うございます。
ご質問の件にお答えいたします。
@貨物の大きさについて
「50cm四方、20kg以上は貨物・・・」については航空会社の貨物取り
扱いの規定だと思われます。税関では海外旅行者がお土産として持ち帰る「携帯
品」とこれ以外の「貨物」の区別はありますが、大きさ、重さによっての区別は
ありません。
A通関手続きについて
無税の物でも、関税法に定められた通関手続きは必要になります。通関業者
(乙仲)の手数料は法定で1件一万五千円程度と思われます。業者を介さず自分
で輸入手続きを行う「個人通関」と言う制度もありますが、この場合、自分が税
関まで出向く必要が有ります。空港で通関手続きをせず、最寄りの(例えば山形
市内の)保税地域まで運送して、自分が税関の山形出張所へ出向いて通関する方
法も有りますが、これは費用的には高く付くのではないかと思われます。手続き
の詳細については山形出張所でお答えできますので、下記へ相談してみてはいか
がでしょうか。
お役所では一番丁寧に教えてくれました。(東京税関にも質問したら素っ気ないもんでした。) 同じ成田だからかな?
10月22日(水)
以前に、名刺交換した日通航空の営業所へ行って来ました。Mailでしておいた問い合わせがなぜか鶴岡営業所に回っていて、非常に丁寧かつ、充実した対応。やっぱり仕事の関係者だと対応が違うのかな?
そこで、具体的な質問をし得た結論は、100kgを越えるようなら、”航空貨物”で送ってもらって乙仲に手数料払った方がコスト的に安くつき、50kg位なら”航空宅配便”で送ってもらい運送会社さんから簡易通関してもらう方が、安くしかも3日位の特急で入荷するということです。
10月28日(火)
遂に、andyにfaxで注文しました。合計A4で4枚なのでこれは高く付きます。(笑)
11月4日(火)
一週間経っても返事が来ません。無視されているようです。盛林さんに相談すると......。
もりばやしです。こんにちは。
andyの件ですが、メールで追加の問い合わせをした方が
よいかもしれません。無視されている可能性があります。
カード番号と、画像を切り捨てて、TEXTのみで、さらに
最後にこの一文をつけ加えて、メールで送ってみて下さい。
I sent you a fax to order parts in 29/10, but I haven't
received your reply. I want to use the parts in a hurry,
so please send my order sheet back as soon as possible.
and please don't forget to fill in the blanks.
I am looking forward to receiving your reply.
では、よろしくお願いいたします。
その日 trade@andyspares.com に、Mailしました。
11月10日(月)
遂に来ました。最終的な見積もりと、日本通運イギリス支店の住所、TEL FAXを問い合わせるFAXでした。早速盛林さんに翻訳依頼。同時に日通さんに住所の問い合わせをして、
ANDY SPARES
Dear Jon Colley
I order parts written down below. I want to know the prices of the
blanks and total prices.
And please tell me the expected date of arrival of the parts. Before
sending these parts to me. As I don't want to be woken in the middle of
the night, could you please not send faxes between 1PM to 10PM GMT.
-----------------------------------------------------------------------
parts for citroen BX19Gti(4AT) ---with air conditioner and catalyst.
長いのでバッサと省略
BIF5002 Fuel filter for petrol 1e L
10.58
-----------------------------------------------------------------------
Andy's latest catalog 4e L
Andy's latest catalog for computers 4e L
Total prices: L
shipment :(By "NIPPON EXPRESS" Fly the "Pelican Jet Pak" Please send
me collect.)
-----------------------------------------------------------------------
Nippon Expres (U.K.) Ltd. Air Freight Division
Unit A1/A2 Parkway West, Cranford Lane, Heston
Hounslow Middlesex TW5 9QA U.K.
Phone:0181-737-4000 or 4100
Fax :0181-737-4149
-----------------------------------------------------------------------
If my parcel is bigger than this pack's regulations, please divide my
parcel into two ( or three) package, and send them to me.
When you've finished sending my parcel, please fax me the 'INVOICE' and
'B/L'.
I am looking forward to receiving a reply and the parts soon.
I want to commodities price pay by VISA CARD. My card number is
****-****-****-**** name 'Kenji Narita', and exp date **/**.
(I will send My card number with fax.)
Best regards,
Kenji-Narita
11月12日(水)
に再度E-Mailで注文内容と、日通の連絡先を送りました(上記参照)。1時間後、クレジット番号(1回目に送ったつもりだが、なぜ?)を、Mr.Jon Colley宛に送ったところ、なんと2時間後合計6枚にもわたる大量のINVOICEが送られてきました。内容は、
Delivery by NIPPON EXPRESS.Customer to pay
carriaer direct.
Goods can be dispatch.friday 14/11/97
Plomis sons credit card potails. jon ←この行、字がきたなくてよく読めない。
いつになく素早い対応に驚きました。金曜日にLONDONのHounslow空港を飛び立ちます。ああ!!待ちどうしい。
11月20日(木)
まだ商品が届いたとの連絡がありません。どうしてなんだろう?まだ送って無いんじゃないか!!
不安は募ります。
11月24日(日)
日本通運成田空港支店から昼間に電話がありました。当然仕事してたので、夜に電話したら、「品物を詳しく教えてください。」とのこと早速ワープロで作って送りました。そして例によって盛林さんに報告。
成田です。
日通の成田空港支店から昼間電話が入り、8時頃にTEL入れたら、
「輸入手続きのため輸入した品の明細と、日本語訳を送ってください。」と言っ
てきたので、ワープロで作り直して先ほど送りました。
そこまではいいのですが、INVOICEの通りに並べ替えていたらなんと、
137278 Rear shock absorber 2e L 54.00
Bearing for cam belt 1e L 33.22
102SKy Alternator belt 2e L 9.00
T6161 Brake pad/front 1set L 15.39
が書かれていませんでした。(^^;;;;;;予想通りの展開!!これ以外もたぶん間
違いがあるでしょう。
送料は、L200位だそうです。これに諸経費が+されます。
もう一つ、今朝、下記の内容のネズミ講の案内が届きました。盛さんには届きま
したか?でもどっから私の新しいMailアドレスを手に入れたのでしょう。不思議
です。
TRUST ME!! You Have To Read This!!!
***********************************************************
DON"T
MAKE THE MOST EXPENSIVE MISTAKE OF YOUR LIFE!! DO YOURSELF A
FAVOR AND READ THE FOLLOWING IMPORTANT INFORMATION!! YOU'LL
BE GRATEFUL YOU DID!! PRINT THIS AND READ IT AGAIN, SO YOU CAN
TRULY UNDERSTAND IT!! I'M SURE GLAD I DIDN'T DELETE THIS ONE!!
***********************************************************
ネズミ講はともかく、予想通り間違って来ました。商品に間違いが無ければ良いが....。
11月28日(金)

 |
遂にやってきました。全部で7個口です。まともに送ってもらっていたら間違いなく貨物扱いでしたでしょう。しかし送料は高くついたようです。
送料合計で、46,000円でした。これに石油税(LHMの分)200円、消費税8,000円かかりました。andyが使っている輸送方法だとL150(約30,000円)だったので、高くついてしまいました。でも貨物で入っていたら乙仲に手数料(15,000円〜30,000円位?)を払い、かつ時間がかかっていたでしょう。 |
ANDYSPARESのシトロエン部門の電子カタログがフロッピーで入って来ました。(笑)普通のカタログで大風呂敷ひろげた割になんと、ただのtextでしかも普通のファイルに入っているタイプと全く同じ内容でした。(爆笑)
下記に添付しますので価格等、興味のある方はどうぞ。ちなみに、送料は普通の量なら60ポンド位でしょう。
ANDYSPARES LTD.(UK)
http://www.andyspares.com
13 TESSA ROAD READING BERKS.RG1 8HH.ENGLAND
TEL: +44(0)118 951 2626
FAX: +44(0)118 951 3523
※最近FAX番号が変わったようです。注意してください。
E-Mail:trade@andyspares.com
最新の電子カタログです。(andy.zip
2.9MB)
2001年2月8日UP!
Windows専用 ANDYSPARES電子カタログ。(andyspares.lzh
354kB)12月9日更新!
Macでも読めます Andyspares TEXTカタログ(parts.txt
730kB)10月24日UP!
個人輸入参加の注意点をまとめてみました。
ご覧の上参加ください。
2000年3月より、毎月輸入体制にします。毎月月初めに見積もりを送ります。参加希望の方はどうぞ。Mailお待ちしています。上のパーツリストから欲しい部品をピックアップして下さい。
今回お世話になった方へ御礼のリンクです。
ミニ乗りのユタカさん------輸入の際の貨物、国際宅配便の違いを教わりました。彼からよく教わらなかったらたぶん貨物送りでしたでしょう。
POWERの澤田さん-----自動車部品の輸入を手がけています。事実を交えたお話、ありがとうございました。
盛林先生-----個人輸入で私をハメた張本人です。去年、遂に就職してヘンな人街道まっしぐら!!でも病院では病気だとは言われないでしょうけど.....。
HOMEへ戻る |