Home

 

日本語教師お役立ち情報4

国際交流基金のジャグリング日本語教師みうらがタイで行ったセミナーや勉強会などの記録です。簡単な内容紹介と配布資料などを公開していきます。

 

みうらくんの耳寄り情報

「いいスピーチとはどんなスピーチですか。」日本語タイ語

「カタカナのはなし」日本語タイ語

国際交流基金バンコク日本文化センターニュースレター“Tawan54号、55掲載記事 

2012110

 

JF日本語教育スタンダードとタイの日本語教育」日本語タイ語

国際交流基金バンコク日本文化センターニュースレター“Tawan53号掲載記事 

2011728

 

日本語(にほんご)学習者(がくしゅうしゃ)動機付(どうきづ)けと教室(きょうしつ)活動(かつどう)

国際交流基金バンコク日本文化センター

2010年度第2回日本語教育セミナー

2011129日(土)バンコク

 

カンボジア日本語教師セミナー

2011219日(土)プノンペン

 

○日本語レベル、日本語教授経歴の違いがうまく混ざるように120人をグループ分けすることを考えたアイスブレーキング

タイ国で行われた日本語教育関係機関5機関共催による中等学校ノンネイティブ日本語教師研修会

2010927

 

「『みうらくんが使ってみました』日本語の学習のための新しいウェブサイトを紹介します。」日本語タイ語

国際交流基金バンコク日本文化センターニュースレター“Tawan51号掲載記事 

201076

 

30分でわかる新しい日本語能力試験」日本語タイ語

    国際交流基金バンコク日本文化センターニュースレター“Tawan50号掲載記事 

201076

 

「日々の授業で気をつけていること」

ラチャパットの日本語教育を考える会年次セミナー 201019日(土)バンコク

 

「話す授業の展開」―学習者が少しでも話せるようになるためにー

ミャンマー日本語教師研修会

  2010220日(土)ヤンゴン

  2010221日(日)マンダレー

「タイの日本語教育と新しい日本語能力試験」

2009年度第4回日本語教育セミナー

  2010318日(水)バンコク

 

「話す授業の展開」―学習者が少しでも話せるようになるためにー

さくら中核ネットワーク地方研修会チェンマイ 2010327日(土)、28日(日)