海外で日本食を作りたいときは欠かせない、アジアンマーケット。
でも時々変な日本語のパッケージを見つけて思わず笑ってしまいました。
ここでは、そんな商品を紹介しちゃいます。

更新日:10/10/2006

(お待たせ〜!かなり久々の更新)

お初の方へ:「このサイトについて」をどうぞ。

ザル

(mabbieさんがアジアンマーケットで発見)

料理に便利なちょっとした小ザル

でも、使い方はあなた次第!

ツャンプーとかリーノス

片付けるのに使えるって!

お徳用海苔

ちょっとイケイケな芸者風おねぇさんが誘惑。

でも、これも食べ方はあなた次第!

おゐ様のやつに・・?

巻いて喰っちまえー!
(まさかぁ)

おリディ姐さん

(mabbieさんが傑作をアジアンマーケットで発見)

どう見ても、そして中身も中華包丁

だけど

もしや、中華包丁でメッタ斬りアイスとか?

(んなワケないやろが)

すると中には、包丁に刻まれた女が・・

そなたは誰ぢゃ?

厨の女

か、かっこえぇ!

ん?でも、

Chef Lidy

LadyでなくてLidyなんだ。

そんな結った和風な頭しといて、あなた何人ですか?

でもそれはちょっと無理があるんでない?

ひぃぃぃ、ごカンベンを〜。

す、スンマセン。

なんかこのヒトがツボにハマってつい遊んでしまいました(爆)

もっと見る(過去の商品リスト)

変な日本語商品を見つけた方は、ぜひお知らせください!

マイロにメール(フォーム形式)

リンクについてはこちら


*「変な日本語商品」関連サイト*

アジア各地を仕事で飛び回る、指導員=アジア光俊さんのサイト。「アジアに氾濫する怪しい日本語」コーナーには私もネタ提供してます。
香港にある看板をはじめ、Tシャツ、いろんな商品の変な日本語がいっぱいです。
日本語になってない、おかしな「ニヨン語」の数々を紹介しているサイト。ニヨン語なコメントが笑えます。
意外にもシンガポールはネタの宝庫。変な日本語を使った日用品から食品、看板を紹介。シンガポールの不思議さにも注目した楽しいサイトです。

写真(画像)・本文の無断転載を禁じます。Copyright (c)2003〜 myro_room. All Rights Reserved.