|
現代スペイン語辞典
いつも使っている現代スペイン語辞典の新しい版のものです。語数・用例・説明を大幅に増やして全面改訂。4万6千5百語を収録。
|
和西辞典
いつも使っている和西辞典の新しい版のものです。3万5千項目。単語と表現6万5千を収録。
|
西和中辞典
6万7千語、用例約6万、図版千点の学習性と実用性を兼ね備えた辞典。
|
プログレッシブスペイン語辞典
2色刷りで引きやすい。ミニ和西、旅行会話もついています。普通の辞典に比べると載っている語数は少ないけれど、携帯用やちょっとした事を調べるのには便利な小辞典で す。
|
|
|
|
|
|
材料の単位を表わすスペイン語
レシピを見ているといろいろな材料が出てきて、それに合わせて材料の単位(1個とか1切れとかいう言い方)もいろいろ出てきます。同じ材料でも単位の言い方がいろいろ合ったりするものもあり、かなり混乱する事もあります。このぺーじでは今まで出会ったいろいろな材料の単位について少しずつメモしていこうと思っています。ざっとノートに書き出しただけでもかなりの数があるので少しずつ載せていくつもりです。
pellizco(1つまみ、少量)
塩、コショウやハーブの量で出てくる場合が多いです。(複数形は pellizcos)
un pellizco de sal
(塩ひとつまみ)
1 pellizco de pimienta molida
(挽きコショウひとつまみ)
複数形はあまり見かけたことがありませんが、、、
2 pillizcos de tomillo en polvo
(粉タイム2つまみ)
|
pieza(1個、ひとつ)
「1個」「ひとつ」。いろいろなものを数える場合に出てきます。(複数形は piezas )
1 pieza de pulpo
(タコ1杯)
2 piezas de pan
(パン2個)
全体のなかの一つの「部品」を表わす場合にも出てきます。
limpiar las piezas de grasa y tendones
(脂身と腱の部分を取り除く)
|
cabeza
「頭」「頭部」「先端」などの意味です。ニンニクを丸ごと「1個」という場合によく出てきます。(複数形は cabezas )
1 cabeza de ajo(ニンニクの塊1個)
ニンニクの塊の数を表わす以外では、何かの「頭」という場合にも出てきます。
añadir la cabeza de merluza
(メルルーサの頭の部分を加える。)
|
pedazo
「一片」「ひとかけら」。ハモン、パン、肉などいろいろ使われてました。でも、どちらかというと trozo を使ってあるレシピのの方が多かったような気がします。(複数形は
pedazos)
un pedazo de jamo'n(ハモン1切れ)
los pedazos de salmo'n(サーモン数切れ)
|
trozo
「一片」「切れ端」。ハモン、肉、野菜、ケーキなどいろいろ使われていました。(複数形は trozos)
1 trozo de jamo'n(ハモン1切れ)
5 trozos de carne(肉5切れ)
|
他の材料の単位を表わすスペイン語

「材料の単位」とは言えないけれど、レシピの材料の所でよく出会う言葉

al gusto(お好みで)
レシピの材料の所で、分量を「お好みで」と言う場合によく出会います。得に塩、胡椒などの分量の所で出会う事が多いです。
sal, al gusto(塩、お好みで)
sal y pimienta al gusto(お好みで塩と胡椒)


|