スペイン料理大好き!Top 料理に関するスペイン語Top

 料理に関するスペイン語をアルファベット順にまとめたものです。スペイン語を正式に習っているわけではないので詳しい文法とか細かい所は説明できませんが、レシピの中で使われている言葉なので、普通の意味とチョット違い料理用語としての 意味になる場合が多いです。尚、ラテン語表示はうまく表示されない場合があるかもしれません。(説明文の中はラテン語表示をなるべく使わないようにしています。)

a b  c/ch d e f/g/h/i/j/k l/ll  m/n/n~ o p q/r s  t  u v w/x/y/ z

dejar(置いておく、残す)

 動詞です。料理の途中で一時的に皿などに置いておく、という時によく出会います。dejar +不定詞の組み合わせで「放っておく」とか「〜させておく」というような放任の意味になります。

dejar enfriar en la nevera(冷蔵庫で冷やしておく)

de primero(前菜(第一の))

de segundo(メインディッシュ(第二の))

derretir(溶かす)

 動詞です。熱を使って「溶かす」という時に使います。肉などを焼く時、バターや肉の脂身を「溶かす」という場面で出会います。

derretir la mantequilla(バターを溶かす)

desalar (塩抜きをする)

 動詞です。干しタラやアンチョビを「塩抜きをする」という場面でよく出会います。

desalar el bacalao(タラを塩抜きをする)

desalar las anchoas con agua corriente(アンチョビを流水で塩抜きする)

deshacer(溶かす)

 動詞です。材料の固体や粉を「溶かす」という場合に出合います。

deshacer el azu'car(砂糖を溶かす)

deshacer la mantequilla en una sarte'n(フライパンでバターを溶かす)

deshacer el chocolate al ban~o Mari'a(湯煎でチョコレートを溶かす)

deshuesar 〜(〜から骨を取り除く)

 動詞です。「肉の骨を取り除く」という肉の下処理の説明の所で時々出会う言葉です。辞書を調べたらフルーツの種を取り除くという時も使えるらしいです。

deshuesar un pollo(鶏の骨を取り除く)

desmenuzar(細かく砕く、細片にする)

 動詞です。パンや肉や魚などの一つのものを「細かくする(細片に分ける)」という場合に出会います。

desmenuzar el pan(パンを細かくちぎる)

desmenuzar el atu'n (マグロを細かく切り分ける)

 atu'n en aceite(マグロのオイル漬)や bacalao(干しダラ)の場合は「細かくほぐす」としたほうがいいかもしれません。

despepitar (種をとる)

 動詞です。辞書には果物の「種をとる」と書いてありましたが、トマトやピーマンの「種をとる」という時にも出会いました。(pepita は果実の「種」という意味の名詞です。)

despepitar un melo'n(メロンの種をとる)

despepitar el tomate(トマトの種をとる)

destapar〜(〜のふたを開ける)

 動詞です。「箱のふたを開ける」とか「鍋のふたを開ける」とか「瓶の栓をぬく」とか、「覆ってあるふたを開ける」いう時に出会う言葉です。

destapar una botella(瓶の栓をぬく)

diente

 普通の意味は「歯」なのですが、レシピの中で出てくるほとんどの場合はにんにくの「鱗茎」を表わします。「鱗茎」というとわかりにくいですが、にんにく1かけ、2かけの「かけ」の事です。(複数の場合は dientes)

diente de ajo(にんにく1かけ)

2 dientes de ajo(にんにく2かけ)

<おまけ> 「レシピの中で出てくるほとんどの場合」と上で書きましたが、レシピの中でにんにくの数以外で使われている diente というと、、、diente de leo'n 直訳すると「ライオンの歯」 なぜ「ライオンの歯」がレシピの中に??? ここでもうおわかりの方も多いと思いますが、これは「たんぽぽ」の事です。

Infusio'n de diente de leo'n(たんぽぽのハーブティ) なんて形で使われていました。

diluir(溶かす、薄める)

 動詞です。材料を水など(他にはスープや牛乳なども見かけました。)に「溶かす」という場合や「薄める」という場合に出会います。

diluir la miel en el agua(蜂蜜を水で溶かす)

diluir la gelatina en el caldo(ゼラチンをスープで溶かす)

diluir la salsa(ソースを薄める)

diluir el zumo en el agua(ジュースを水で薄める)

disolver(溶かす)

 動詞です。コーヒーに砂糖を溶かしたり水に塩を溶かしたりと液体に固体を溶かす時に使う言葉です。

disolver el azu'car en el cafe'(砂糖をコーヒーに溶かす)

disolver la sal en el agua(塩を水に溶かす)

dividir(分割する、分ける)

 動詞です。1つの物をいくつかに「分割する」「分ける」という場合に使います。repartir「分配する、配る」と同じような意味あいの時にも使われていました。

dividir la masa en dos porciones(生地を2つの部分に分ける)

dividir un pastel en ocho partes(ケーキを8等分する)

dorar(キツネ色に焼く/キツネ色に揚げる)

 dorarとい言葉の意味は「金メッキする」とか「金色に塗る」というような意味です。レシピの中では「タマネギをキツネ色に炒める」と言う時の「キツネ色に炒める」という部分で時々出会う言葉です。

dulce(甘い)

a b  c/ch d e f/g/h/i/j/k l/ll  m/n/n~ o p q/r s  t  u v w/x/y/ z

このぺーじのTop