Yahoo! JAPAN
Google

英語のほか仏語、独語も扱います。ワンマン 多言語 通訳・翻訳はかなりの少数派で、容易には見当たりません。国内外の見本市で、あるいは欧米連続訪問の際など、採用して頂きますと、間違いなく効率的かつ経済的であります。


各種契約締結、有利な契約解除及び各種紛争の処理を目指した修羅場とも言える国際交渉の場を多く経験しております

有利な成果を勝ち取るために展開できる独自の戦略 があり、また主体性を持って交渉した経験に極めて乏しい派遣通訳や大学の先生などとは、効率性、利益追求の姿勢これまでの実績において大きく異なり、基本的に比較の対象とはなりえません。



僭越 ながら時宜にかなった助言 提供しつつ、御社の利益増大の目標に向って、交渉、会議などを”リード”させて頂くといった事も可能でございます(但し、ご依頼のあった場合のみ)。



勿論、海外出張の経験も豊富です (単独又は随行で、これまでの渡航先24カ国超)



個人 経営の形をとっておりますので、色々な点で融通性に富んでおります。自営 英独仏語 通訳。



なお 大幅に安い私の 低 料金制 に関しては、ごく少数の個人営業の例外として、同業他社には容赦して下さるよう願っております
常にクライアントの利益が、最大となるよう心がけて、使用する言語の如何に拘わらず正確で品のある表現を用いながら、 時には対話にユーモアをちりばめつつ効果的に作業を進めます

特  徴