|
2soku no Waraji wo haita Neko |
|
|
|
|
私は,英語が苦手でした。嫌いではないけれど,気が付いたら苦手になっていたという感じです。 しかし,「英語は勉強するものではなくトレーニングするものである。」ということが分かってから,英語が好きになりつつあります。 英語を苦手としていた私にとって,勉強するものではないと言うのは驚きでした。 運動みたいにトレーニングすれば出来るようになるという勉強法です。 今では,トレーニングの方法を習いに教室に通ったりして,出来ないながらに結構楽しく取り組んでいます。 TOEICに対する抵抗も多少なくなってきました 。この気持ちの変化が一番の収穫です! |
|
|
携帯電話を使っているとき Go to top |
|
| Your friend is out of the range. | 圏外です(圏外ですよと教えるときなど) |
| I'm losing you! | (電波が弱くなって電話の相手に対して) 切れそうです! |
| The batteries were dead. | (電源入れてないじゃないと言われたとき) 電池切れだったんです |
| 電子メールで使える表現 Go to top | |
| Thank you for sending me e-mail. | メール送ってくれてありがとう |
| Sorry I didn't send e-mail back to you last week. | 先週メール送れなくてごめんね |
| This is ... | これは...についての手紙です |
| It is nice to send you e-mail. | メールを出せてとてもうれしい |
| Please write back to me. | お返事ください |
| I can't wait to hear from you soon. | お返事が待ち遠しいです。早くお返事くださいね |
| I'll send you e-mail again. | またEメール書きますね |
| I'm looking forward to receiving your reply. | お返事をお待ちしております |
| Bye for now, | また会おうね(手紙で,さようならにあたる言葉) |
| See you later | また会おうね(手紙で,さようならにあたる言葉) |
| Sincerely, | 心から(手紙で,結びの言葉) |
| Your friend, | 友人より |
| Love, | 心を込めて(家族や友達どうしでよく使う) |
| お休みの理由 Go to top | |
| sick leave | 病気休暇 |
| a paid vacation | 有給休暇 |
| an application for leave | 休暇申請 |
| maternity leave | 出産休暇 |
| the date one's child is due | 出産予定日 |
| child-care leave | 育児休暇 |
|
Copyright (C)1996-2005 2soku no Waraji wo haita Neko All rights reserved. |