春はあけぼの

春はあけぼの。やうやうしろくなりゆく 山ぎは、少しあかりて、紫だちたる雲の細くたなびきたる。
夏は夜。 月のころはさらなり、やみもなほ。蛍の多く飛びちがひたる、また、ただ一つ二つなど、ほのかにうち光て行くも をかし。雨など降るも をかし。
秋は夕暮れ。夕日のさして山の端いと近こうなりたるに、からすの寝所へ行くとて、三つ四つ、二つ三つなど飛び急ぐさへあはれなり。まいて、がんなどの連ねたるが、いと小さく見ゆるは、いとをかし。日入り果てて、風の音、虫の音など、また言ふべきにあらず。
冬はつとめて。雪の降りたるは言ふべきにもあらず、霜のいと白きも、またさらでも、いと寒きに、火など急ぎおこして、炭持て渡るも、いとつきづきし、昼になりて、ぬるくゆるびもていけば、火桶の火も白き灰がちになりてわろし。


春はあけぼの 口語訳

春は日の出前がよい。だんだんあたりがしらんでゆくうちに山際の空が少し明るくなって紫がかった雲が細くたなびいてるのが風情があっていい。
夏は夜がいい。月の出ているころは言うまでもなく、闇夜でさえやはり、蛍がたくさん乱れ飛んでいる光景はいいものだ。また、ほんの一匹二匹と、かすかに光って飛んでいくのもいい。 雨などが降っている夜も、趣がある。
秋はは夕暮れがいい。 夕日が差して山の端にたいそう近くなったころに、鳥がねぐらに帰ろうとして、三羽四羽・二羽三羽などと飛び急いでいる様子さえもしみじみとして趣深い。
まして雁などが列を成して飛んでゆくのが、たいそう小さくなっていくのを見るのはたいそういいものだ。 日が沈みきって、風の音や、虫の声などが聞こえてくるのは、また、言うまでもないくらいだ。
冬は早朝がいい。 雪が降ったときは言うまでもなく、霜が真っ白に降りているのも、またそうでなくても、たいそう寒いときに、火などを急いでおこして炭を持って運んでいくのも、たいそう冬の早朝の光景に似つかわしい。昼になって、寒気がだんだん緩んでいくと、火桶の火が白い灰ばかりになってしまってみっともない。