あなたの心に響きたいーSounding very deep to you I expect
怒りの表現特集(使わなくても知っておいた方がいいかも)
●How many times do I have to say it again???何度言ったらわかるのよ。(こう言ってお母さんが子供に叱ります)
●I can't believe you!!! None of your business.信じられないわ。余計なお世話。
●Son of a bitch!!! Shit!!!ゲス野郎!!!くっそー!!!
●So what? Disgusting!!! Stop bothering me!!!だから何なのよ?ムカツク!!!うるさい!!!(組み合わせに意図はありません。短いフレーズが多いので)
便利表現特集
●at face value 額面通りに、馬鹿正直にYou shouldn't always take his remarks at face value. (あんな奴のいうことをいちいち間にうけていることはないんだ。)Tickets were selling at twice their face value. (チケットは額面の2倍の値段で売られていた。)
●cozy(cosy) weather(春秋などの)心地よい天候cozyは重宝です。「居ごこちのよい, こぢんまりした; 暖かい雰囲気の, 和気あいあいとした, くつろいだ; 楽な」などなど。
●a chicken-and-egg problem 因果関係がわからない問題日本語では「卵が先か鶏が先か」といいますが、順番が違いますね。言い易さの問題でしょう。簡単に答えられない問題にはこれを使いましょう。
英国表現特集
●Mind the gap!!!ホームと電車の間が広く空いておりますので、ご乗車の際はお気をつけください。地下鉄の駅でよく聞く表現。日本語の説明の方が丁寧ですが、シンプルでいいです。Let's mind our gap! と言われたこともあります。他にも応用がききそうです。
●All the best!!!ごきげんよう、さようならメールの締めくくりに珠玉の一品。bye や see you に飽きたらお勧めします。特にクリスチャンでなくても、次のGod will bless you!!とセットでも使用可能です。
●(God) bless you!(あなたに神の)祝福あれ; お大事に《相手がくしゃみしたときにいう》; どうもありがとう; ありがたや, やれやれ; おやまあ, まあかわいそうに; こんちくしょう, 勝手にしやがれ, ばかめ《など》. Bless you!!で充分、上記の通り、いろんな意味に使えます。
●I feel like a million dollars.気分は最高(お金に換算するみたいです)
●The truth is not always very palatable.真実は常に心地よいとは限らない。
●I solaced myself with the fine scenery.その美しい風景を見て心を慰めました。
●bread and water 粗末な食事bread and cheese 簡単な食事bread and butter 必要な食物bread and salt 歓迎、歓待の象徴bread buttered on both sides ぜいたくな境遇
大げさ?表現特集
●Did you ever love somebody so much that the earth moved?大地が揺れるほど誰かを愛したことがある!?英語の歌詞にこだわるasamiさんから。こんな質問を一度だけペンパルにしてみたいですね。
●I am BADLY looking for a girl friend.ひどく、とてもペンパルメッセージに掲載のericさんのメッセージから。badlyを強調表現で使うのは、badの語感から遠慮しがちですが、本当に切実さが伝わってきます。Youngさんの My long time dream to make a Japanese friend for serious lasting relationship has come true.You are the one I need.も一度使ってみたいですね。大げさそうな表現も英語では普通に使われるようです。
●Please let me know the do's and don'ts of the culture.(日本の)文化でやっていいことといけないことを教えてね。注・dos and don'ts すべきこととすべからざること
●I am not good at it yet, as I am a novice.日本語を話すのがまだ上手くないんです、初心者なんで。(なんとなくこれから上達しようとする姿勢に好感がもてます)
略語の表現特集(ネイティブの人でも知らない人もいます。教えてあげれば楽しいかもしれません。フォーマルレターなどでは使わない方がいいです)
望みの薄い表現集
ウキウキモジモジ胸キュン表現集
●ワクワク・ブルブル 震える場合はtremble tremble with joy (with fear)
●イライラ provoke > irritate Don't be irritated(nervous). イライラしないで
●ガミガミ言わないでDon't nag at me.
●フラフラMy head is swimming.(頭)I am staggering.(足もと)
●クタクタMy legs are killing me.(歩き疲れてクタクタ)
●モジモジ(掲載キャンセルのアメリカ女性のメッセージからー残念!!)
<WINP>What're you getting all wimpy about? 何いじけてんの?
楽しい諺表現集
●The rotten apple injures its neighbor. 《諺》 腐ったリンゴは隣を腐らす(ミカンじゃなくてリンゴ!)《よくない人物・因子はまわりに悪影響を与える》
●Her son is the apple of her eye.(話)非常に大切にしているもの(人)、掌中の珠(たま)「彼女は目に入れても痛くないほど息子をかわいがっている」(目にはリンゴ!)ちなみにpupilには「瞳」の意もあります。
●polish apples [the apple]《口》 ご機嫌を取る, ごまをする(ゴマじゃなくてリンゴ!)
●She's apples. 《豪NZの口語》 万事順調どうしてsheなんでしょうか? heじゃだめなんでしょうか?南半球のメル友に確認してみてください。
日本の姿を伝えよう表現集
解答1.the temple bell sounded at midnight on New Year's Eve 2.special dish for the New Year's holidays 3.gift of money at New Year's 4.good luck talisman 5.oracles telling one's fortune 6.twelve signs of the Oriental zodiac cycle 7.sweet sake flavored with herbs 8.New Year's greeting post cards 9.offertory box 10.a pair of carved stone guardian dogs
節分 bean throwing ceremony赤飯 rice steamed together with red beans俳句 compact but evocative verse form of 17 syllables民宿 Japanese inn operated by private individuals in their homes印鑑 personal seal盆栽 miniature potted tree or plant団地 a type of apartment complex
時の流れを正確に伝えたい表現集
☆途中でI got halfway through dinner before I realized I'd forgotten my wallet.財布を忘れたことに気づいたときには、すでに食事を半分済ませてた。
☆長い目で見たら、やがてThey always say, it pays to buy the best in the long run.良品を買うのが長い目で見ると得だといつもいわれている。
航空用語
日本人に響きたいメッセージ
☆メッセージ変更のお申し出をいただいて、hello, im so happy to see ur email. thanks for the quick response. i dont know how to change my message there. i do hope that u can help me. actually i went back here in our country philippines.u must wondering, right? i am very fortunate to have posted my message here at transjaws. actually i have a big problem with my relationship with my husband. i went back here last august 7, 2002, together with my husband. after 2 weeks, he went back there in Japan. i never come along with him because i need to renew my visa. my husband knew about this. but after he went back there, he never call me until now, so what i did, i call him but unfortunately, all the numbers that i knew was all disconnected. my husband is hiding and avoiding me. we married here and i found a filipina from transjaws.she is trying to help in finding my husband but until now, we cant do anything anymore. im so helpless. i just hope that anyone here in trans jaws will help me what to do. my friend told me that maybe my husband is just fooling me, i dont know why. all friends of my husband dont want to help me, i dont know why. i just want to find a true friends here to help me. right now nobody can help me. im so lonely. i miss my husband very much. i love him so much. so its up to u on how to make my message online. hope u can write it very well. thanks a lot for being so nice to me...bye...God Bless