阪急○●前駅の裏口に『This is ネタ』がありました。そもそも『ふれあい』には漢字がありません。今回は漢字のない語に無理やり漢字を当てはめたために起きた失敗ですが、その中でもかなり面白い部類に入ります。このように書くと『触り合い』という意味に解釈できるので…なんか痴漢を奨励しているように感じてしまいます。あなをかし。
梅田の連絡通路で。 こんな曖昧(me)な書き方をしていたらいけませんよね。…すんません。一人でボケてしまいました。英語の一人称の活用です(I my me)。…で、元に戻ります。いっぱいを『一杯』と漢字で書いているならば許すのですが、平仮名で書いているために『ちょっと(=少量)』なのか『いっぱい(=大量)』なのかまるっきり不明です。はっきりして下さい。