たかが方言、されど方言


「関西弁話す女の子って、かわいい」「関西弁話す女って、キツイ感じ」
同じ関西弁を話していても、聞き手によって、こんなに違う。
以前に「関西弁で注意されりゃ、そりゃムカツクのも仕方ない」と、
相手を刃物で刺してケガをさせたにも関わらず、こんな理由で減刑になった男もいる。
このページは、方言の行き違い、使い方、失敗談などを切に(?)訴えるページです。
 
投稿フォームは(停止中)
 
以前の投稿作品も見る


エントリーNo.57

投稿者:ひなのママ
タイトル:東京弁
 
関西弁ってなんだかホンワカしていて、羨ましい。
ほかのいろいろな地域の人たちも、
方言があることが羨ましいですね。
私は浅草出身ですが、東京弁ていうとみなさんは、
普段テレビから流れるカタイ教科書どおりの言葉だと
思うかもしれませんが、どっちかっていうと、
北野たけしがしゃべっているような感じです。
take2のあずまとか。
東京弁は
『あのさあ〜』とか『だってさ〜』とか使います。
必ずしつこいくらいに『〜さあ』です。
それから『〜っていうと』を
『〜つうと』と言う位かな。
もちろん全部、下町限定。
山の手はしらないっつうの。
あと『ちゃんちゃらおかしい』とか『〜しちまう』とか『しゃらくせ〜』とか、
常日頃からうちのおじいちゃんは、使っておりました。
私もたまに使わせていただいてます。
さすがに手鼻はしませんが・・・。
しゃべっても他の地域の人にわからない東京弁ってあったら教えてくださあい。
前に一回だけ横浜人に通じない言葉があったんだけど
普段しゃべってる言葉だから、なんだったかなあ。
 


エントリーNo.56

投稿者:あほどり
タイトル:沖縄弁
 
沖縄の方言〜かなり〜うけます!
「わらば〜た」>子供たち
「しなすんど〜」>なかすよ
「く〜ぶ」>こんぶ
「がじゃん」>蚊
「くわっち〜さびら〜」>いただきます
他多数
若者は、日本語と方言がまっざってます。。。
 


エントリーNo.55

投稿者:あすか
タイトル:静岡弁
 
静岡県はだいたいが標準語だといわれていますが、
標準語でないものもいくつかあります。
一般的なのは「〜だら〜」です。語尾に「ら」がつきます。
例えば「明日って日曜日だよね?」→「明日って日曜日だら〜?」となります。
他にも伊豆の方では「〜ずら〜」などがあります。
「そうずら〜」とは「そうでしょ?」という意味です。
それから自分の家のことを「うちっち」と言ったり
私たちのことを「うちら」と言ったりします☆
とっても不思議な方言だと私は思いました。
 
でも、静岡弁サイコー♪
 


エントリーNo.54

投稿者:たまぞ。
タイトル:秋田弁
 
かまけし(秋田弁)
選挙の時期に会社近くから出馬する人がいて、
会社まで挨拶に来て、出馬するからよろしく
みたいな事を言っていた。
 
出馬する人が帰って、パートのおばさんが
「あの人は、かまけしだから今回は危ないよ」
と言っていた。
私も「
ふーん、かまけしなんだ」と相槌を打って
話しをしていたら、他県出身の人がきょとんとしていた。
どうやら、全国共通の言葉で無いことが判明。
 
「かまどの火を消すという意味で、財産を食いつぶした
人を差していう言葉で、陰口・・。」
 
おばさん達と話すと噂話でよく聞く言葉なんだけどね。
 


エントリーNo.53

投稿者:うんこまん
タイトル:鳥取弁
 
けんびき(「けんぺき【痃癖】の変化)
[Thanks to Mr. Kazusuke Yamane] 《品詞》
名詞《標準語》癪(しゃく)の一種。頚から肩にかけての筋がつる病気。
リウマチ性背痛症。単なる肩こり。〔すたれつつある標準語〕
腱引ではないようですよ!
頑張れ鳥取県民!
 


エントリーNo.52

投稿者:フランパ
タイトル:東京(町田)弁
 
東京は町田市(相原近辺)の方言。(らしい…)
数年前、元同僚が学生バイト時代に聞いたと言う言葉なのですが、
「おっぺせ!」と言うのがあり、「押せ!」と言う意味だそうです。
当時、元同僚(水戸出身)は、「はい」と返事をするだけで
何もしなかったので、怒られたそうですが、
後に調べたところ、そのあたりの方言だと言う事が判ったとの事です。
 


エントリーNo.51

投稿者:ASAKO
タイトル:三河弁
 
三河の国、、安城で〜す。。
こっちの方では、隅っこのことを“グロ”・・といいます。
“おいおい、じゃまだ!ぐろへ寄らんか!”みたいな使い方。
ちなみに感じで“畔”と書きます。
 


エントリーNo.50

投稿者:甲州弁ネイティブスピーカー
タイトル:甲州弁
 
★No.40にもあった山梨の方言(国中地方限定)、禁止表現について。
「しちょし」というのは「ちょ」が禁止をあらわします。
「動詞の連用形+チョ(禁止)+シ(尊敬)」という構成です。
文末の「シ」を取るとキツイ禁止(命令)になります。
さらに細かいですが、「ん(動詞の撥音便)」に後続する「ちょ」は濁音化され
「じょ」になるという事です。
例:「遊んじょ(遊ぶな)」
 
★甲州弁で「お前」を「おまん」と言います。
ので、「お前、こっち来いよ」を方言に直すと
「おまん、こっちこー」になります。
大声で音読するのはオススメ出来ない表現です・・・(ただし山梨県人は気にしませんが)
 
★山梨で「しわい」と言われたら要注意!悪口です。
意味は・・・なんだろ?(感覚で使ってるからなー・・・)
ずるい奴ってとこかな。目に付くって感じです。
あと
「ちょびついてる(ちょびちょびしてる)」もいい意味では使われません。
 
★甲州弁の勧誘表現。
「しちゃー(しようよ)」「行っちゃー(行こうよ)」「遊んじゃー(遊ぼうよ)」
のように、「動詞の連用形+ちゃー」で勧誘表現になります。
濁音の法則は禁止表現に同じ。
 
これで、あなたもしばらく山梨に住めます。
つーか、基本的に慣れない人が聞くと荒々しい方言です。
 


エントリーNo.49

投稿者:からすの本屋さん
タイトル:関西弁
 
関西では、「うどんにお揚げさん」が「きつね」で、
「蕎麦にお揚げさん」が「たぬき」
 
天カス乗った奴は、「はいからうどん(そば)」と称する店もありますが、
おおむね、「天カス」は、タダ。
立ち食いそばなんかだと、「ご自由にどうぞ」と
テーブルの上にトンガラシやネギと一緒に置いてあります。
 
「ぼっかけ」は、「スジ肉」を柔らこうに煮たモンが入って、これがアンタ、うまい!
 


エントリーNo.48

投稿者:すけ
タイトル:鳥取弁
 
おかゆさん、僕の地元(我が家だけ?)は『おかいさん』って言います。
たぶん、『ゆ』が『い』に訛っただけだと思うんだけど。
 


エントリーNo.47

投稿者:ねこしゃん
タイトル:埼玉(西南部)弁
 
「きされね〜のかやぁ?」
これを聞いて、なんと言ってるか、わかりますか?
これは一応、尊敬語なんですよ。
原型は
「来(き)ねぇ〜のかやぁ?」です。
これだとわかる人がいるのでは??
そうです、これは
「(まだ)来ないのですか?」の埼玉(西南部)弁です。
そして、目上の人や年長者に対しては、上のほうに書いた
「あんだぁ〜は(はとほの中間音)、○△さんとこのじぃさン(マ)は、まぁ〜だ、
来されね〜のかやぁ〜?あぁったく、あぁ〜にしてんだかやぁ〜〜 
わりぃが、ちょっおめ、見てこぉ〜〜」
(註:カタカナ表記は小さく発音・()は小さく、鼻から抜ける感じで発音)
という使い方をします。
翻訳すると、
「あれ、○△さんのところのおじいさんは、まだ。
いらっしゃらないんですか?まったく、何をしているんでしょうかね。
悪いけど、ちょっとあなた、見て来て。」
となります。
 
私の父は、私がこの方言を体得することを、非常に嫌がってました。(耳障りが悪いとかって)
が、私が地元の老人施設で仕事をするようになって、
ヒアリングができるようになってしまったら、諦めたようです。
気が付くと、子供に向かって
「はよ、こぉ〜(早く、来なさい)」
と言ってます。
 


エントリーNo.46

投稿者:ak
タイトル:広島(福山)弁
 
備後良いとこ一度はおいで:
備後地方といわれる、広島県東部(福山)の者です。
ここには福山城と呼ばれるお城がありますが、名古屋城を作った大工によって建てられたとか。ですから、今でも福山市周辺では名古屋弁のような言葉が少々残っています(ある本で読んだことですが実感もあります)。
代表的なものは「おみゃー(お前)」でしょうか?
この辺りは、岡山の言葉、広島の言葉、名古屋の言葉、福山の言葉が、かなり混じっていて大変面白いです。
と、いうのが解ったのも大学のため京都に出た後なんですけれどもね。
 
私見:東京の言葉は「標準語」なんて意見があるようですが(ここのコーナーでも見かけましたが)個人的には反対です。
東京の言葉、という独立したものがあると思うのですが。
 


エントリーNo.45

投稿者:本人
タイトル:沖縄弁
 
先日旅行で行った沖縄は(有人島では)最南端の島。
その島のおばあさん、おじいさんの会話が全然何言ってるかわからなかった。
同じ日本語であるにも関わらず、一語一句わからなかった・・・。
そう言えば何年か前に見た沖縄の映画「パイナップルツアーズ」には、字幕がついていた。
民宿のおばちゃんはやたら、
「だいこんさん」「かぼちゃさん」「おまめさん」と、敬称をつけていた。
食べ物だけかと思ったら「お風呂さん」とまで言っていたので、
さん付けの法則性がわからない・・・。
そしてこれは、
このおばちゃんだけの特徴なのか、島の特徴なのか、沖縄の特徴なのかもわからなかった。
 
那覇では高校生同士の会話はだいたいわかった。
それでも、
「それは、わん(私)じゃない〜!」などと、ところどころわからない言葉があった。
 


エントリーNo.44

投稿者:けいけぇ
タイトル:愛知弁
 
おかゆさんはこっちでも、おばぁちゃんとかが使ってるのをたまぁに耳にするけど・・・
 
やっぱ方言の類なのかなぁ???
 


エントリーNo.43

投稿者:本人
タイトル:関西弁
 
飴のことを「飴ちゃん」と呼ぶ関西人。
普段何気なく使っているが、
関西以外の人間にはかなり不思議に聞こえるらしい。
会社の県外出身者に指摘されて、初めて気付きました。
 
その他、「おかゆさん」「おまめさん」「おいもさん」
なぜ敬称付けるんかと聞かれても、よーわかりません。
だって昔からフツーに使ってるんだもん。
 


エントリーNo.42

投稿者:YAYA
タイトル:新潟弁
 
日本一の豪雪地帯と社会で習った新潟県長岡市周辺で
言われた言葉です。
 
「この、のめしこきがぁ!!」と言われました。
なんですのん、それ??? ・・・通訳してもらったら、
「この、横着モンっ」という意味とのこと。
なんだかすごく悪いことをしたみたいで、
とても反省したのは覚えています。何をしたのかは忘れましたが・・・。
 
ついでにもう一つ。
引越しのあとかたづけをしていたら、
「YAYAちゃん、これ、ぶちゃるがぁ?」と聞かれました。
またまた、なんですのん、それ???
通訳は「これ捨てるの?」という意味。大阪弁で言う「ほかす」。
だから、「ほかしといて」は
「ぶちゃっちゃって」・・・。
 
おまけー。
大阪弁での
「あほー」「たらずぅー」と言われます。
日本って広いのねーってつくづく思いました。
 


エントリーNo.41

投稿者:天才丸-R
タイトル:金沢弁
 
関西のとっとっとじゃないけど、金沢の言葉で、
「〜しなさい」のことを
「しまっし」と言います。
で、それを
さらに強調すると「しまっしま」と言う活用になる。
かくて、「しましまにしたらいいんじゃない?」
と言うのを、金沢弁では、
「しましまにしまっしま」と言うのでした。
ちゃんちゃん。
 


以前の投稿作品も見る | 投稿メニューに戻る